Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to eddecb1df382e7b8c68ddf8172030e9babae1a01 (commit) from 7dc9d1781f3ce91e1980ceccc7f82a6866628693 (commit)
commit eddecb1df382e7b8c68ddf8172030e9babae1a01 Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Thu Jul 21 10:46:29 2011 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8e8b699..6da1e9a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-21 04:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-18 11:50+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Toepassing bewerken" #: ../settings/xfae-model.c:562 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "Kon koppeling %s niet verwijderen: %s" +msgstr "Kon %s niet ontkoppelen: %s" #: ../settings/xfae-model.c:651 #, c-format @@ -394,8 +394,8 @@ msgid "" "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " "saved when you logged out last time:" msgstr "" -"Hieronder staat de lijst met programma's die automatisch worden opgestart " -"wanneer u zich aanmeldt in uw Xfce-werkomgeving, naast de programma's die " +"Hieronder staat de lijst met toepassingen die automatisch worden opgestart " +"wanneer u zich aanmeldt in uw Xfce-werkomgeving, naast de toepassingen die " "werden opgeslagen toen u zich de laatste keer afmeldde:" #: ../settings/xfae-window.c:289 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Sessie _bewaren voor toekomstige aanmeldingen" #: ../xfce4-session/shutdown.c:668 msgid "Please enter your password:" -msgstr "Wachtwoord invoeren a.u.b.:" +msgstr "Voer a.u.b. uw wachtwoord in:" #: ../xfce4-session/shutdown.c:700 msgid "<b>An error occurred</b>" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" "Kon internetadres niet vinden voor %s.\n" "Hierdoor kan Xfce niet correct werken.\n" "Mischien moet u %s toevoegen aan het bestand\n" -" /etc/hosts in uw systeem." +"/etc/hosts in uw systeem." #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 msgid "Continue anyway" @@ -637,21 +637,22 @@ msgstr "Sessie in slaapstand brengen is mislukt" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niet anderszins bezig zijn" +msgstr "" +"Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niets aan het doen zijn" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "" -"Sessiebeheerder moet niet anderszins bezig zijn wanneer een controlepunt " +"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een controlepunt " "wordt gevraagd" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "" -"Sessiebeheerder moet niet anderszins bezig zijn wanneer een afsluiting wordt " -"gevraagd" +"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een afsluiting " +"wordt gevraagd" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 #, c-format @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "Bezig met starten KDE-Klembordbeheerder" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "Bezig met starten KDE-Mail Lezer" +msgstr "Bezig met starten KDE-Postlezer" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 msgid "Starting the KDE News Reader" @@ -992,8 +993,8 @@ msgstr "Beheer _toepassingen op afstand" msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" msgstr "" -"Beheer toepassingen op afstand over het netwerk (dit kan een veiligheidrisico " -"zijn)" +"Beheer toepassingen op afstand over het netwerk (dit kan een " +"veiligheidrisico zijn)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgid "" "Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " "framework" msgstr "" -"Start GNOME-diensten, zoals de sleutelbos en de toegankelijkheidsstructuur" +"Start GNOME-diensten, zoals sleutelbos en de toegankelijkheidsstructuur" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" @@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "xfce4-tips" #~ "Schakel dit in wanneer u van plan bent om KDE-toepassingen te gaan " #~ "gebruiken. Dit zal de sessiebeheerder instrueren om enkele essentiële KDE-" #~ "diensten op te starten. Nadeel: opstarttijd wordt verlengd. Voordeel: KDE-" -#~ "toepassingen worden sneller." +#~ "toepassingen worden sneller. En voor sommige KDE-toepassingen is het vereist." #~ msgid "Security" #~ msgstr "Beveiliging" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits