Updating branch refs/heads/master to d5536ef8844e6aba4e20a1b2dbea3a472a6b06fd (commit) from 9c811a8edc6d2c8b0e9ca778b6bce327dec43d6f (commit)
commit d5536ef8844e6aba4e20a1b2dbea3a472a6b06fd Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Thu Jul 21 15:22:15 2011 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 44 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a9a11f0..e26c212 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-21 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 12:21+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,28 +86,28 @@ msgstr "Energiebeheer-instellingen" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "Kies energiebesparing boven prestaties" +msgstr "Verkies energiebesparing boven prestaties" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" -msgstr "Zet scherm uit als de computer inactief is voor:" +msgstr "Zet scherm uit als computer inactief is gedurende:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "Zet de computer in slaapstand wanneer inactief voor:" +msgstr "Zet computer in slaapstand als inactief gedurende:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" msgstr "" -"Verminder helderheid van het scherm wanneer de computer inactief is voor:" +"Verminder schermhelderheid als computer inactief is gedurende:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "Stel de slaapmodus in voor inactiviteit van de computer:" +msgstr "Stel slaapmodus in voor inactiviteit van computer:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "Stel slaapmodus in voor de monitor:" +msgstr "Stel slaapmodus in voor monitor:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "Show notifications to notify about the battery state" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Wanneer slaapknop wordt ingedrukt:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413 msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Xfce Energiebeheerder" +msgstr "Xfce-energiebeheerder" #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 #: ../settings/xfpm-settings.c:609 @@ -269,8 +269,7 @@ msgstr "Slaapstand niet toegestaan" #: ../settings/xfpm-settings.c:1440 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" -msgstr "" -"Wanneer al de krachtbronnen van de computer dit ladingniveau bereiken" +msgstr "Wanneer al de krachtbronnen van de computer dit ladingniveau bereiken" #: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548 msgid "General" @@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "Type '%s --help' voor gebruikinstructies." #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "" -"Kon de configuratie van de energiebeheerder niet laden, gebruikt " +"Kon configuratie van energiebeheerder niet laden, gebruikt " "standaardwaarden" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:148 @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "Xfce4-energiebeheerder draait niet, wilt u hem nu starten?" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 #: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730 #: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959 -#: ../src/xfpm-battery.c:345 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Energiebeheerder" @@ -422,22 +421,22 @@ msgstr "" "Uw %s laadniveau is laag\n" "Geschatte restanttijd %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1162 ../src/xfpm-power.c:1167 +#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" -msgstr "Voedingsblok is uit" +msgstr "Voedingsblok staat uit" -#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168 ../src/xfpm-battery.c:404 +#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408 #, c-format msgid "Adaptor is online" msgstr "Voedingsblok staat aan" -#: ../src/xfpm-power.c:1621 ../src/xfpm-power.c:1642 ../src/xfpm-power.c:1657 -#: ../src/xfpm-power.c:1680 +#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653 +#: ../src/xfpm-power.c:1676 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../src/xfpm-power.c:1665 ../src/xfpm-power.c:1688 +#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "Pauzestand niet ondersteund" @@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "Pauzestand niet ondersteund" msgid "Battery" msgstr "Accu" -#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:820 +#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824 msgid "UPS" msgstr "UPS" @@ -471,7 +470,7 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153 -#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:838 +#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -563,7 +562,7 @@ msgstr "Uw %s is aan het ontladen" #: ../src/xfpm-battery.c:232 #, c-format msgid "System is running on %s power" -msgstr "Systeem draait op %s" +msgstr "Systeem draait op %s stroom" #: ../src/xfpm-battery.c:242 #, c-format @@ -579,12 +578,12 @@ msgstr "" msgid "Your %s is empty" msgstr "Uw %s is leeg" -#: ../src/xfpm-battery.c:404 +#: ../src/xfpm-battery.c:408 #, c-format msgid "System is running on battery power" -msgstr "Systeem draait op acculading" +msgstr "Systeem draait op accustroom" -#: ../src/xfpm-battery.c:411 +#: ../src/xfpm-battery.c:415 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -595,7 +594,7 @@ msgstr "" "Uw %s is volledig opgeladen (%i%%).\n" "Levert %s draaitijd" -#: ../src/xfpm-battery.c:420 +#: ../src/xfpm-battery.c:424 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -604,7 +603,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Uw %s is volledig opgeladen (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:431 +#: ../src/xfpm-battery.c:435 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "" "Uw %s is aan het opladen (%i%%)\n" "%s tot volledige lading." -#: ../src/xfpm-battery.c:440 +#: ../src/xfpm-battery.c:444 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Uw %s is aan het opladen (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:451 +#: ../src/xfpm-battery.c:455 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "" "Uw %s is aan het ontladen (%i%%)\n" "Verwachte restanttijd is %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:460 +#: ../src/xfpm-battery.c:464 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -644,7 +643,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Uw %s is aan het ontladen (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:469 +#: ../src/xfpm-battery.c:473 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -653,7 +652,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s aan het wachten om te ontladen (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:473 +#: ../src/xfpm-battery.c:477 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -662,7 +661,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s aan het wachten om te laden (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:477 +#: ../src/xfpm-battery.c:481 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -671,27 +670,27 @@ msgstr "" "%s\n" "Uw %s is leeg" -#: ../src/xfpm-battery.c:817 +#: ../src/xfpm-battery.c:821 msgid "battery" msgstr "accu" -#: ../src/xfpm-battery.c:823 +#: ../src/xfpm-battery.c:827 msgid "monitor battery" msgstr "monitor-accu" -#: ../src/xfpm-battery.c:826 +#: ../src/xfpm-battery.c:830 msgid "mouse battery" msgstr "muis-accu" -#: ../src/xfpm-battery.c:829 +#: ../src/xfpm-battery.c:833 msgid "keyboard battery" msgstr "toetsenbord-accu" -#: ../src/xfpm-battery.c:832 +#: ../src/xfpm-battery.c:836 msgid "PDA battery" msgstr "PDA-accu" -#: ../src/xfpm-battery.c:835 +#: ../src/xfpm-battery.c:839 msgid "Phone battery" msgstr "Telefoon-accu" @@ -708,7 +707,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Xfce Power Manager %s\n" +"Xfce-energiebeheerder %s\n" "\n" "Onderdeel van het Xfce Goodies Project\n" "http://goodies.xfce.org\n" @@ -1007,11 +1006,11 @@ msgstr "Energie-vol-ontwerp" #: ../src/xfpm-power-info.c:434 msgid "Energy full" -msgstr "Energie is vol" +msgstr "Energie vol" #: ../src/xfpm-power-info.c:448 msgid "Energy empty" -msgstr "Energie is op" +msgstr "Energie leeg" #. TRANSLATORS: Unit here is volt #: ../src/xfpm-power-info.c:456 @@ -1070,7 +1069,7 @@ msgid "Brightness plugin" msgstr "Helderheid-plugin" #~ msgid "CPU frequency control" -#~ msgstr "CPU-frequentiecontrole" +#~ msgstr "CPU-frequentiebeheersing" #~ msgid "Xfce Power Manager Settings" #~ msgstr "Instellingen van Xfce-Energiebeheerder" @@ -1178,7 +1177,7 @@ msgstr "Helderheid-plugin" #~ "correct werken" #~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -#~ msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wilt brengen?" +#~ msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wil brengen?" #~ msgid "UPS configuration" #~ msgstr "UPS-configuratie" @@ -1251,7 +1250,7 @@ msgstr "Helderheid-plugin" #~ "may not work" #~ msgstr "" #~ "Kon de variabele van uw persoonlijke mapomgeving niet uitlezen, wellicht " -#~ "werkt autostarten niet" +#~ "werkt automatisch starten niet" #~ msgid "" #~ "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer " _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits