Updating branch refs/heads/master to 969637271c85a8733259a2c33666b29f28565446 (commit) from bd48baf4d4cf1f5b76cbc182a2313a26d99a3c39 (commit)
commit 969637271c85a8733259a2c33666b29f28565446 Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com> Date: Mon Aug 1 18:54:27 2011 +0200 l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100% New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ar.po | 195 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 118 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 3786de5..3c914cc 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -2,20 +2,20 @@ # Copyright (C) 2009 the parole-media-player's copyright holder # This file is distributed under the same license as the parole-media-player package. # Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com> -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ast\n" +"Project-Id-Version: Parole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-24 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 15:23+0100\n" -"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-01 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-01 16:53-0000\n" +"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linu...@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" -"X-Poedit-Country: Arabic\n" +"X-Poedit-Country: Morocco\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 msgid "16:9 (Widescreen)" @@ -61,7 +61,8 @@ msgstr "مشغل الوسائط" msgid "Mute" msgstr "أكتم" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1215 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 +#: ../src/parole-player.c:1215 #: ../src/parole-disc-menu.c:113 msgid "Next Chapter" msgstr "الفصل التالي" @@ -70,7 +71,8 @@ msgstr "الفصل التالي" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-about.c:74 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 +#: ../src/parole-about.c:74 #: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole مشغل الوسائط" @@ -79,12 +81,14 @@ msgstr "Parole مشغل الوسائط" msgid "Plugins" msgstr "ملحقات" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1227 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 +#: ../src/parole-player.c:1227 #: ../src/parole-disc-menu.c:114 msgid "Previous Chapter" msgstr "الفصل السابق" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 ../src/parole-medialist.c:1264 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +#: ../src/parole-medialist.c:1264 msgid "Repeat" msgstr "إعادة" @@ -92,7 +96,8 @@ msgstr "إعادة" msgid "Select Track" msgstr "إختر مقطع" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-medialist.c:1280 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 +#: ../src/parole-medialist.c:1280 msgid "Shuffle" msgstr "عشوائي" @@ -402,7 +407,8 @@ msgstr "صيغة قائمة التشغبل غبر معروفة" msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "المرجوا إختيار صيغة قائمة التشغبل مدعومة" -#: ../src/parole-medialist.c:568 ../src/parole-plugins-manager.c:377 +#: ../src/parole-medialist.c:568 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:377 #: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:140 #: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:141 #: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:142 @@ -410,7 +416,8 @@ msgstr "المرجوا إختيار صيغة قائمة التشغبل مدعو msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: ../src/parole-medialist.c:642 ../src/parole-player.c:1991 +#: ../src/parole-medialist.c:642 +#: ../src/parole-player.c:1991 msgid "Playlist" msgstr "قائمة التشغيل" @@ -474,19 +481,24 @@ msgstr "صورة CD" msgid "DVD image" msgstr "صورة DVD" -#: ../src/parole-player.c:551 ../src/parole-player.c:659 +#: ../src/parole-player.c:551 +#: ../src/parole-player.c:659 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "مسار الوسائط غير قابل للقرأة" +#. #. * Next chapter menu item -#. -#: ../src/parole-player.c:1215 ../src/parole-disc-menu.c:122 +#. +#: ../src/parole-player.c:1215 +#: ../src/parole-disc-menu.c:122 msgid "Next Track" msgstr "المقطع التالي" +#. #. * Previous chapter menu item -#. -#: ../src/parole-player.c:1227 ../src/parole-disc-menu.c:123 +#. +#: ../src/parole-player.c:1227 +#: ../src/parole-disc-menu.c:123 msgid "Previous Track" msgstr "المقطع السابق" @@ -502,7 +514,8 @@ msgstr "موقف" msgid "Finished" msgstr "إنتها" -#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124 +#: ../src/parole-statusbar.c:114 +#: ../src/parole-statusbar.c:124 msgid "Paused" msgstr "موقف مؤقتا" @@ -510,7 +523,8 @@ msgstr "موقف مؤقتا" msgid "Playing" msgstr "مقطع قيد التشغيل" -#: ../src/parole-statusbar.c:170 ../src/parole-statusbar.c:174 +#: ../src/parole-statusbar.c:170 +#: ../src/parole-statusbar.c:174 msgid "Live stream:" msgstr "قرأة مباشرة" @@ -531,142 +545,168 @@ msgstr "تشغيل القرص" msgid "Current Locale" msgstr "اللغة الحالية" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 msgid "Arabic" msgstr "عربية" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:177 msgid "Armenian" -msgstr "Arménien" +msgstr "أرميني" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184 msgid "Baltic" -msgstr "Baltique" +msgstr "بلطيق" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187 msgid "Celtic" -msgstr "Celtique" +msgstr "سيلتيك" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 msgid "Central European" msgstr "أوربا الوسطة" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Chinois Simplifié" +msgstr "صينية بسيطة" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Chinois Traditionnel" +msgstr "صينية تقليدية" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:215 msgid "Croatian" -msgstr "Croate" - -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 +msgstr "كرواتي" + +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 msgid "Cyrillic" -msgstr "Cyrillique" +msgstr "سيريالي" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:231 msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "Cyrillique / Russe " +msgstr "سيريالي/روسي" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "Cyrillique / Ukrainien" +msgstr "سيريالي/أوكراني" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239 msgid "Georgian" -msgstr "Géorgien" +msgstr "جورجي" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246 msgid "Greek" -msgstr "Grec" +msgstr "يوناني" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249 msgid "Gujarati" -msgstr "Gujrati" +msgstr "Gujarati" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:252 msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhī" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 msgid "Hebrew" -msgstr "Hébreux" +msgstr "عبري" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264 msgid "Hebrew Visual" -msgstr "Hébreux Visuel" +msgstr "عبري مرئي" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:267 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "هندي" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:270 msgid "Icelandic" -msgstr "Islandais" +msgstr "أيسلندي" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277 msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" +msgstr "ياباني" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 msgid "Korean" -msgstr "Coréen" +msgstr "كوري" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:289 msgid "Nordic" -msgstr "Nordique" +msgstr "إسكندنافي" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292 msgid "Persian" -msgstr "Perse" +msgstr "فارسي" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 msgid "Romanian" -msgstr "Roumain" +msgstr "روماني" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:300 msgid "South European" -msgstr "Europe du Sud" +msgstr "جنوب أوربي" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303 msgid "Thai" -msgstr "Thaï" +msgstr "تيلندي" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 msgid "Turkish" -msgstr "Turc" +msgstr "تركي" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323 msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgstr "يونيكود" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334 msgid "Western" -msgstr "Occident" +msgstr "غربي" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamien" +msgstr "فيتنامي" #: ../src/parole-disc-menu.c:130 msgid "Playing Track" @@ -677,7 +717,8 @@ msgstr "مقطع قيد التشغيل" msgid "Track %i" msgstr "مقطع %i" -#: ../src/parole-plugins-manager.c:301 ../src/parole-plugins-manager.c:437 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:301 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:437 msgid "Visit Website" msgstr "زر الموقع" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits