Updating branch refs/heads/master
         to 5048172911a6c74305ffe891cd76d513042e8421 (commit)
       from 8296d0929c476bd454a7d444d855915de236c081 (commit)

commit 5048172911a6c74305ffe891cd76d513042e8421
Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>
Date:   Sun Sep 4 10:11:43 2011 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 130 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   37 +++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7436576..b76ec6f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Fabio Vergnani <monghi...@aruba.it>, 2007.
 # Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
@@ -11,12 +11,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2011-08-23 22:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 19:43+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators@googlegroups."
-"com>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Italian Translation Team 
<xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,11,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../src/main.c:57
@@ -38,8 +37,7 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Utilizzare il comando %s --help per visualizzare la lista completa delle "
-"opzioni da linea di comando.\n"
+"Utilizzare il comando %s --help per visualizzare la lista completa delle 
opzioni da linea di comando.\n"
 
 #. File Menu
 #: ../src/main_window.c:268
@@ -347,36 +345,35 @@ msgstr "Cancellare davvero l'immagine «%s» dal disco?"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:151
 msgid "Timerange to clear:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di tempo per la pulizia:"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:155
 msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Pulizia"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:157
 msgid "Last Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima ora"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:158
 msgid "Last Two Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime due ore"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:159
 msgid "Last Four Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime quattro ore"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:160
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Oggi"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:161
 msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Tutto"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:454
-#, fuzzy
 msgid "Clear private data"
-msgstr "_Cancella dati privati"
+msgstr "Cancella i dati privati"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:222
 msgid "Display"
@@ -456,8 +453,7 @@ msgstr "Ridimensionamento"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:366
 msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-"Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la finestra"
+msgstr "Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la 
finestra"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:370
 msgid "Startup"
@@ -632,14 +628,11 @@ msgstr "Visualizzatore di foto Ristretto"
 #~ msgid "H_ide"
 #~ msgstr "_Nascondi"
 
-#~ msgid ""
-#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+#~ msgid "One or more images have been modified, do you want to save the 
changes?"
 #~ msgstr "Una o più immagini sono state modificate; salvare i cambiamenti?"
 
 #~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Precarica le immagini (l'interfaccia è più rapida ma richiede più lavoro "
-#~ "del processore)"
+#~ msgstr "_Precarica le immagini (l'interfaccia è più rapida ma richiede più 
lavoro del processore)"
 
 #~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
 #~ msgstr "Nascondi la barra delle miniature durante la presentazione"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to