Updating branch refs/heads/master to bbcb05963c837f063121a890608754c1237dc232 (commit) from 96b1b0e4b5a235427cbc0e17944053a1431749a2 (commit)
commit bbcb05963c837f063121a890608754c1237dc232 Author: Tomas Schertel <tscher...@gmail.com> Date: Wed Oct 19 21:30:47 2011 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 files changed, 94 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4ee65c3..52fd385 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,204 +3,210 @@ # This file is distributed under the same license as the Thunar-Shares-Plugin package. # Fábio Nogueira <deb-user...@ubuntu.com>, 2008. # Og Maciel <ogmac...@gnome.org>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar-Shares-PLugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 19:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-19 16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 19:52-0500\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmac...@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp...@bazar2.conectiva.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libshares/libshares-util.c:163 +#: ../libshares/libshares-util.c:161 msgid "Please, write a name." msgstr "Por favor, escreva um nome." #. Warn the user -#: ../libshares/libshares-util.c:171 -msgid "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, continue anyway?" -msgstr "O nome do compartilhamento é muito longo. Alguns clientes mais antigos podem ter problemas acessando-o, continuar assim mesmo?" +#: ../libshares/libshares-util.c:169 +msgid "" +"Share name too long. Some old clients may have problems to access it, " +"continue anyway?" +msgstr "" +"O nome do compartilhamento é muito longo. Alguns clientes mais antigos podem " +"ter problemas acessando-o, continuar assim mesmo?" -#: ../libshares/libshares-util.c:184 +#: ../libshares/libshares-util.c:182 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Erro ao obter informação sobre o compartilhamento: %s" -#: ../libshares/libshares-util.c:194 +#: ../libshares/libshares-util.c:192 msgid "Another share has the same name" msgstr "Um outro compartilhamento possui o mesmo nome" -#: ../libshares/libshares-util.c:254 +#: ../libshares/libshares-util.c:246 msgid "Cannot modify the share:" msgstr "Não foi possível modificar o compartilhamento:" -#: ../libshares/libshares-util.c:349 -msgid "Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do you agree?" -msgstr "O Thunar precisa adicionar algumas permissões a sua pasta para assim compartilhá-la. Você concorda?" +#: ../libshares/libshares-util.c:345 +msgid "" +"Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do " +"you agree?" +msgstr "" +"O Thunar precisa adicionar algumas permissões a sua pasta para assim " +"compartilhá-la. Você concorda?" -#: ../libshares/libshares-util.c:390 +#: ../libshares/libshares-util.c:384 msgid "Error when changing folder permissions." msgstr "Erro durante a alteração das permissões da pasta." -#: ../libshares/shares.c:153 +#: ../libshares/shares.c:165 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s retornou com o sinal %d" -#: ../libshares/shares.c:162 +#: ../libshares/shares.c:174 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s falhou por uma razão desconhecida" -#: ../libshares/shares.c:183 +#: ../libshares/shares.c:195 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "O \"compartilhamento de rede do usuário\" retornou o erro %d: %s" -#: ../libshares/shares.c:185 +#: ../libshares/shares.c:197 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "O \"compartilhamento de rede do usuário\" retornou o erro %d" -#: ../libshares/shares.c:219 +#: ../libshares/shares.c:231 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -msgstr "A saída do \"compartilhamento de rede do usuário\" não está codificado em UTF-8" +msgstr "" +"A saída do \"compartilhamento de rede do usuário\" não está codificado em " +"UTF-8" -#: ../libshares/shares.c:478 -#: ../libshares/shares.c:658 +#: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: ../libshares/shares.c:593 +#: ../libshares/shares.c:592 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "O comando testparm do Samba retornou com o sinal %d" -#: ../libshares/shares.c:599 +#: ../libshares/shares.c:598 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "O comando testparm do Samba falhou por uma razão desconhecida" -#: ../libshares/shares.c:614 +#: ../libshares/shares.c:613 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "O comando testparm do Samba retornou o erro %d: %s" -#: ../libshares/shares.c:616 +#: ../libshares/shares.c:615 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "O comando testparm do Samba retornou o erro %d" -#: ../libshares/shares.c:729 +#: ../libshares/shares.c:784 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "Não foi possível remover o compartilhamento para o caminho %s: este caminho não está compartilhado" +msgstr "" +"Não foi possível remover o compartilhamento para o caminho %s: este caminho " +"não está compartilhado" -#: ../libshares/shares.c:782 +#: ../libshares/shares.c:837 #, c-format -msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one" -msgstr "Não é possível mudar o caminho de um compartilhamento existente; por favor, remova o compartilhamento antigo primeiro e adicione um novo" - -#. Dialog setup -#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:111 -msgid "Thunar - Manage Shared Folders" -msgstr "Thunar - Gerenciar pastas compartilhadas" - -#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:341 -#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:397 msgid "" -"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n" -"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" msgstr "" -"É possível que você tenha de instalar o Samba, cheque suas permissões de usuário (grupo usershare) e conecte novamente.\n" -"<b>Para mais informações:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>" +"Não é possível mudar o caminho de um compartilhamento existente; por favor, " +"remova o compartilhamento antigo primeiro e adicione um novo" -#. Dialog setup -#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:95 -msgid "Thunar - Add a share" -msgstr "Thunar - Adicionar um comartilhamento" +#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:152 +msgid "<b>Folder Sharing</b>" +msgstr "<b>Compartilhando pasta</b>" -#. Folder chooser -#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:112 -msgid "Folder:" -msgstr "Pasta:" +#. Share check button +#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:162 +msgid "Share this folder" +msgstr "Compartilhe esta pasta" -#. Name -#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:121 -msgid "Share name:" +#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:170 +msgid "Share Name:" msgstr "Nome do compartilhamento:" #. Write access -#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:130 -#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:184 +#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180 msgid "Allow others users to write in this folder" msgstr "Permitir que outros usuários gravem nesta pasta" -#. Guests access #. Guest access -#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:134 -#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:189 +#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:185 msgid "Allow Guest access" msgstr "Permitir acesso remoto" -#. Comments -#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:138 -#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:197 +#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:193 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" -#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:243 -msgid "Thunar - Edit share" -msgstr "Thunar - Editar compartilhamento" +#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:296 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" -#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:251 -msgid "There was an error while getting the sharing information" -msgstr "Houve um erro ao obter informação sobre o compartilhamento" +#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:368 +msgid "You are not the owner of the folder." +msgstr "Você não é o proprietário da pasta." -#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:156 -msgid "<b>Folder Sharing</b>" -msgstr "<b>Compartilhando pasta</b>" +#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:376 +msgid "" +"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) " +"and re-login.\n" +"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>" +msgstr "" +"É possível que você tenha de instalar o Samba, cheque suas permissões de " +"usuário (grupo usershare) e conecte novamente.\n" +"<b>Para mais informações:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>" -#. Share check button -#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:166 -msgid "Share this folder" -msgstr "Compartilhe esta pasta" +#~ msgid "Thunar - Manage Shared Folders" +#~ msgstr "Thunar - Gerenciar pastas compartilhadas" -#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:174 -msgid "Share Name:" -msgstr "Nome do compartilhamento:" +#~ msgid "Thunar - Add a share" +#~ msgstr "Thunar - Adicionar um comartilhamento" -#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:299 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" +#~ msgid "Folder:" +#~ msgstr "Pasta:" + +#~ msgid "Share name:" +#~ msgstr "Nome do compartilhamento:" + +#~ msgid "Thunar - Edit share" +#~ msgstr "Thunar - Editar compartilhamento" -#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:129 -msgid "Manage shared folders..." -msgstr "Gerenciar pasta compartilhadas..." +#~ msgid "There was an error while getting the sharing information" +#~ msgstr "Houve um erro ao obter informação sobre o compartilhamento" -#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:130 -msgid "Add, edit and remove shared folders" -msgstr "Adicionar, editar ou remover pastas compartilhadas" +#~ msgid "Manage shared folders..." +#~ msgstr "Gerenciar pasta compartilhadas..." + +#~ msgid "Add, edit and remove shared folders" +#~ msgstr "Adicionar, editar ou remover pastas compartilhadas" #~ msgid "<b>Comments:</b>" #~ msgstr "<b>Comentários:</b>" -#, fuzzy #~ msgid "<b>Folder:</b>" #~ msgstr "<b>Compartilhando pasta</b>" + #~ msgid "<b>Share name:</b>" #~ msgstr "<b>Nome do compartilhamento:</b>" + #~ msgid "Allow other users to write in this folder" #~ msgstr "Permitir que outros usuários gravem nesta pasta" + #~ msgid "Thunar Shares Error" #~ msgstr "Erro de compartilhamentos do Thunar" + #~ msgid "Thunar Shares Question" #~ msgstr "Questões sobre compartilhamentos do Thunar" - _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits