Updating branch refs/heads/nick/gettext
         to af48405aae2b2c85a8be1c7a8ba3250165efd50c (commit)
       from 8c6db9ae0dce1de133f02b8672a9781abdf36be2 (commit)

commit af48405aae2b2c85a8be1c7a8ba3250165efd50c
Author: Peter Bubelíny <p.bubel...@gmail.com>
Date:   Thu Oct 20 00:11:32 2011 +0200

    l10n: Updates to Slovak translation
    
    New status: 673 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/sk.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/lib/po/sk.po b/lib/po/sk.po
index a6be4f7..ab78b6a 100644
--- a/lib/po/sk.po
+++ b/lib/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-26 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Bubelíny <p.bubel...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team Slovak <slovenska-lokalizacia-x...@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: header.php:6
 msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Desktopové prostredie Xfce"
+msgstr "Pracovné prostredie Xfce"
 
 #: header.php:59
 msgid "Categories"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Výber viacerých ikon"
 
 #: about/tour46.php:20
 msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to 
manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but 
also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> má úplné nové menu plochy, ktoré umožňuje manipulovať 
so súbormi ako kontextové menu v <b> Thunare</b>, ale aj otvárať aplikácie, 
ukončenie relácie či pristupovať k dokumentácii."
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b> má úplné nové menu plochy, ktoré umožňuje manipulovať 
so súbormi ako kontextové menu v <b> Thunare</b>, ale aj otvárať aplikácie, 
ukončenie sedenia či pristupovať k dokumentácii."
 
 #: about/tour46.php:23
 msgid "New desktop menu"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Vylepšený správca sedenia"
 
 #: about/tour46.php:52
 msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session 
should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the 
management of session-aware applications.  Additionally, the session manager 
will now automatically restart session applications which crashed so that you 
are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash 
occurs. "
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> prichádza s rozšíreným Manažérom sedenia: vaše sedenie 
by sa malo štartovať rýchlejšie a taktiež bolo prepracované nastavenie dialógu 
pre uľahčenie riadenia relácie aplikácií. Okrem toho bude Manažér sedenia teraz 
automaticky reštartovať relácie aplikácií, ktoré havarovali, tak že neopustíte 
plochu, panel, správcu okien a podobne, ak dôjde k ich chybe."
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b> prichádza s rozšíreným Manažérom sedenia: vaše sedenie 
by sa malo štartovať rýchlejšie a taktiež bolo prepracované nastavenie dialógu 
pre uľahčenie riadenia sedenia aplikácií. Okrem toho bude Manažér sedenia teraz 
automaticky reštartovať sedenia aplikácií, ktoré havarovali, tak že neopustíte 
plochu, panel, správcu okien a podobne, ak dôjde k ich chybe."
 
 #: about/tour46.php:56
 msgid "Session settings dialog"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Model uvoľňovania"
 
 #: about/press.php:5
 msgid "Here you can find various reviews of the Xfce desktop environment."
-msgstr "Tu nájdete rôzne recenzie desktopového prostredia Xfce."
+msgstr "Tu nájdete rôzne recenzie pracovného prostredia Xfce."
 
 #: about/press.php:12
 #: about/press.php:42
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Odkaz"
 #: about/index.php:7
 #: frontpage.php:18
 msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating 
systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being 
visually appealing and user friendly."
-msgstr "Xfce je ľahké desktopové prostredie pre unixové operačné systémy. Jeho 
cieľom je rýchlosť a nízke nároky na systémové prostriedky, pričom sa stále 
snaží byť vizuálne príťažlivé a používateľsky prívetivé."
+msgstr "Xfce je ľahké pracovné prostredie pre unixové operačné systémy. Jeho 
cieľom je rýchlosť a nízke nároky na systémové prostriedky, pričom sa stále 
snaží byť vizuálne príťažlivé a používateľsky prívetivé."
 
 #: about/index.php:11
 msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and 
re-usability. It consists of a number of components that provide the full 
functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged 
separately and you can pick among the available packages to create the optimal 
personal working environment."
-msgstr "Xfce stelesňuje tradičnú UNIX filozofiu modularity a opätovného 
použitia. Skladá sa z niekoľkých prvkov, ktoré poskytujú plnú funkčnosť s 
možnosťou očakávania moderného desktopové prostredia. Prvky sú v balíčkoch 
jednotlivo a môžete si vybrať medzi balíčkami ktoré sú k dispozícii pre 
vytvorenie optimálneho osobného pracovného prostredia."
+msgstr "Xfce stelesňuje tradičnú UNIX filozofiu modularity a opätovného 
použitia. Skladá sa z niekoľkých prvkov, ktoré poskytujú plnú funkčnosť s 
možnosťou očakávania moderného pracovného prostredia. Prvky sú v balíčkoch 
jednotlivo a môžete si vybrať medzi balíčkami ktoré sú k dispozícii pre 
vytvorenie optimálneho osobného pracovného prostredia."
 
 #: about/index.php:15
 msgid "Another priority of Xfce is adhereance to standards, specifically those 
defined at <a href=\"http://freedesktop.org\";>freedesktop.org</a>."
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Správca sedenia"
 
 #: about/index.php:37
 msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you 
to store multiple login sessions."
-msgstr "Ovláda prihlasovanie a riadenie spotreby, a umožňuje uložiť viac 
prihlasených relácií."
+msgstr "Ovláda prihlasovanie a riadenie spotreby, a umožňuje uložiť viac 
prihlásených sedení."
 
 #: about/index.php:39
 #: about/tour44.php:28
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Nový menu adresár plugin"
 
 #: about/tour.php:63
 msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence 
of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in 
a sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr "Plugin ponuky adresára poskytuje stromovité menu konkrétnej zložky. 
Toto umožní otvoriť terminál alebo súborový manažér v podzložke veľmi rýchlym a 
efektívnym spôsobom."
+msgstr "Plugin ponuky adresára poskytuje stromovité menu konkrétnej zložky. 
Toto umožní otvoriť terminál alebo správcu súborov v podzložke veľmi rýchlym a 
efektívnym spôsobom."
 
 #: about/tour.php:65
 msgid "Directory menu plugin"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "<b>Thunar</b> bol od začiatku napísaný pre 
jednoduché použitie, a s
 
 #: about/tour44.php:41
 msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which 
users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called 
<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at 
once using a certain criterion."
-msgstr "<b>Thunar</b> podporuje všetky funkcie pre správu súborov, ktoré 
používatelia očakávajú, a tiež niekoľko pokročilých funkcií. Napríklad tzv 
<i>hromadné premenovanie</i>, ktoré umožňuje užívateľom premenovanie viacerých 
súborov naraz pomocou určitého kritéria."
+msgstr "<b>Thunar</b> podporuje všetky funkcie pre správu súborov, ktoré 
používatelia očakávajú, a tiež niekoľko pokročilých funkcií. Napríklad tzv 
<i>hromadné premenovanie</i>, ktoré umožňuje používateľom premenovanie 
viacerých súborov naraz pomocou určitého kritéria."
 
 #: about/tour44.php:46
 msgid "Removable Drives and Media"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Čo je Exo?"
 
 #: projects/exo.php:6
 msgid "Exo is an application library for the Xfce desktop environment."
-msgstr "Exo je aplikáčná knižnica pre desktopové prostredie Xfce."
+msgstr "Exo je aplikáčná knižnica pre pracovné prostredie Xfce."
 
 #: projects/exo.php:17
 #: projects/orage.php:16
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Čo je Vyhľadávač aplikácií?"
 
 #: projects/xfce4-appfinder.php:6
 msgid "This is an application finder for the Xfce Desktop Environment. It is a 
useful program that allows you to find applications on the system and launch 
them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a replacement for 
xfrun4."
-msgstr "Toto je aplikácia Finder pre desktopové prostredie Xfce. Ide o 
užitočný program, ktorý vám umožní nájsť aplikácie v systéme a spustí ich. To 
umožňuje ľahkú navigáciu pomocou klávesnice, a môže byť použitý ako náhrada za 
xfrun4."
+msgstr "Toto je aplikácia Finder pre pracovné prostredie Xfce. Ide o užitočný 
program, ktorý vám umožní nájsť aplikácie v systéme a spustí ich. To umožňuje 
ľahkú navigáciu pomocou klávesnice, a môže byť použitý ako náhrada za xfrun4."
 
 #: projects/xfce4-appfinder.php:23
 msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Appfinder releases"
@@ -1518,11 +1518,11 @@ msgstr "Nahlásené chyby o Xfce4 Appfinder"
 
 #: projects/xfce4-session.php:1
 msgid "What is the Session Manager?"
-msgstr "Čo je Správca relácie?"
+msgstr "Čo je Správca sedenia?"
 
 #: projects/xfce4-session.php:6
 msgid "The session manager allows the user to save sessions and restore them 
after login. It is capable of saving several different sessions. It also 
provides an easy way to log out, reboot, shutdown, hibernate or suspend your 
computer."
-msgstr "Správca relácie umožňuje používateľovi ukladať relácie a obnoviť ich 
po prihlásení. Je schopný zachrániť niekoľko sedení. Taktiež poskytuje 
jednoduchý spôsob, ako sa odhlásiť, reštartovať, vypnúť, hibernovať alebo 
pozastaviť váš počítač."
+msgstr "Správca sedenia umožňuje používateľovi ukladať sedenia a obnoviť ich 
po prihlásení. Je schopný zachrániť niekoľko sedení. Taktiež poskytuje 
jednoduchý spôsob, ako sa odhlásiť, reštartovať, vypnúť, hibernovať alebo 
pozastaviť váš počítač."
 
 #: projects/xfce4-session.php:20
 msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Session releases"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Čo je Zmiešavač?"
 
 #: projects/xfce4-mixer.php:6
 msgid "The Mixer is a volume control application for the Xfce Desktop 
Environment. It provides both a volume control plugin for the Xfce Panel and a 
standalone mixer application."
-msgstr "Zmiešavač je aplikácia na ovládanie hlasitosti pre desktopové 
prostredie Xfce. Poskytuje aj plugin ovládania hlasitosti pre Xfce Panel a 
samostatnú mixer aplikáciu."
+msgstr "Zmiešavač je aplikácia na ovládanie hlasitosti pre pracovné prostredie 
Xfce. Poskytuje aj plugin ovládania hlasitosti pre Xfce Panel a samostatnú 
mixer aplikáciu."
 
 #: projects/xfce4-mixer.php:10
 msgid "It supports all audio systems supported by the <a 
href=\"http://www.gstreamer.net/\";>GStreamer</a> project."
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Projekt Xfce obsahuje niekoľko oddelených 
projektov pre každú časť
 
 #: projects/index.php:22
 msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides 
window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "Riadi umiestnenie okien aplikácie na obrazovke, ponúka dekoráciu okien 
a riadi pracovné plochy alebo virtuálne plochy."
+msgstr "Riadi umiestnenie okien aplikácie na obrazovke, ponúka dekoráciu okien 
a riadi pracovné alebo virtuálne plochy."
 
 #: projects/index.php:29
 msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program 
launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Tento program nastaví obrázok na pozadí a 
poskytne ponuku hlavného o
 
 #: projects/index.php:47
 msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the 
shutdown of the user session."
-msgstr "Správca relácie riadi všetky aspekty spustenia a vypnutia relácie 
používateľa."
+msgstr "Správca sedenia riadi všetky aspekty spustenia a ukončenia sedenia 
používateľa."
 
 #: projects/index.php:56
 msgid "Settings Manager"
@@ -1639,15 +1639,15 @@ msgstr "Poskytujú ďalšie funkcie a pomôcky, ktoré 
uľahčujú vývoj aplik
 
 #: projects/index.php:83
 msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "Jednoduchý klient-server nastaviteľný úložný a vyhľadávací systém."
+msgstr "Jednoduché úložisko a vyhľadávací systém nastavení s architektúrou 
klient-server."
 
 #: projects/index.php:92
 msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar súborový manažér"
+msgstr "Thunar správca súborov"
 
 #: projects/index.php:94
 msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be 
fast and easy-to-use."
-msgstr "Thunar je nový moderný súborový manažér, od základov navrhnutý tak, 
aby bol rýchly a ľahko použiteľný."
+msgstr "Thunar je nový moderný správca súborov, od základov navrhnutý tak, aby 
bol rýchly a ľahko použiteľný."
 
 #: projects/index.php:99
 msgid "Application Finder"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Terminal"
 
 #: projects/index.php:121
 msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent 
backgrounds."
-msgstr "Terminál je moderný emulátor terminálu podporujúci karty a priehľadné 
pozadie."
+msgstr "Terminál je moderný emulátor terminálu podporujúci záložky a 
priehľadné pozadie."
 
 #: projects/index.php:130
 msgid "Xfburn"
@@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "Ristretto je jednoduchý prehliadač obrázkov."
 
 #: projects/thunar.php:1
 msgid "What is the Thunar File Manager?"
-msgstr "Čo je Thunar súborový manažér?"
+msgstr "Čo je Thunar správca súborov?"
 
 #: projects/thunar.php:6
 msgid "Thunar is a new modern file manager for the Xfce Desktop Environment. 
It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user 
interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless 
options. Thunar is fast and responsive with a good start up time and directory 
load time."
-msgstr "Thunar je nový moderný súborový manažér pre desktopové prostredie 
Xfce. Bol navrhnutý od základu, aby bol rýchly a ľahko použiteľný. Jeho 
používateľské rozhranie je čisté a intuitívne, a neobsahuje žiadne zbytočné a 
mätúce možnosti. Thunar je veľmi jednoduchý a citlivo reagujúci na štart a 
načítanie adresárov."
+msgstr "Thunar je nový moderný správca súborov pre pracovné prostredie Xfce. 
Bol navrhnutý od základu, aby bol rýchly a ľahko použiteľný. Jeho používateľské 
rozhranie je čisté a intuitívne, a neobsahuje žiadne zbytočné a mätúce 
možnosti. Thunar je veľmi jednoduchý a citlivo reagujúci na štart a načítanie 
adresárov."
 
 #: projects/thunar.php:10
 msgid "Thunar implements the various FreeDesktop.org standards to integrate 
nicely into todays UNIX/Linux desktop world. That means that you don’t need to 
setup your system in a special way or spend hours configuring the file manager, 
instead, it will just work if your system complies with the FreeDesktop.org 
standards."
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Čo je Terminal?"
 
 #: projects/terminal.php:6
 msgid "Terminal is a modern, lightweight, and low memory cost terminal 
emulator with tabs and multiple windows for the Xfce desktop environment. It 
offers full-customization for the key bindings, the aspect, the colors, and 
more."
-msgstr "Terminál je moderný, jednoduchý a nenáročný na pamäť emulátor 
terminálu s viacerými kartami a oknami pre desktopové prostredie Xfce. Ponúka 
plné prispôsobenie pre klávesových skratiek, farieb a iné."
+msgstr "Terminál je moderný, jednoduchý a nenáročný na pamäť emulátor 
terminálu s viacerými kartami a oknami pre pracovné prostredie Xfce. Ponúka 
plné prispôsobenie pre klávesových skratiek, farieb a iné."
 
 #: projects/terminal.php:22
 msgid "Download the source tarballs of Terminal releases"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ": základné pomôcky."
 
 #: projects/libxfce4.php:13
 msgid ": unified widgets and session management."
-msgstr ": jednotný management widgetov a relácie."
+msgstr ": jednotný manažment widgetov a sedenia."
 
 #: projects/libxfce4.php:32
 msgid "Download the source tarballs of Libxfce4util releases"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Čo je Správca nastavení?"
 
 #: projects/xfce4-settings.php:6
 msgid "The settings manager allows you to customize your desktop environment 
in an easy and intuitive way. You can set some hardware components such as 
mouse, keyboard or display; but also theme your windows, widgets and icons, set 
your preferred applications, manage your sessions..."
-msgstr "Správca nastavení umožňuje prispôsobiť prostredie pracovnej plochy 
jednoduchým a intuitívnym spôsobom. Môžete si nastaviť niektoré hardvérové 
​​komponenty, ako sú myši, klávesnice alebo displej, ale aj tému vašich okien, 
widgetov a ikony, nastaviť preferované aplikácie, správcu relácie..."
+msgstr "Správca nastavení umožňuje prispôsobiť prostredie pracovnej plochy 
jednoduchým a intuitívnym spôsobom. Môžete si nastaviť niektoré hardvérové 
​​komponenty, ako sú myši, klávesnice alebo displej, ale aj tému vašich okien, 
widgetov a ikony, nastaviť preferované aplikácie, správcu sedenia..."
 
 #: projects/xfce4-settings.php:26
 msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Settings releases"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Čo je Xfconf?"
 
 #: projects/xfconf.php:6
 msgid "Xfconf is a simple client-server configuration storage and query 
system."
-msgstr "Xfconf je jednoduchý klient-server konfigurovateľný úložný a 
vyhľadávací systém."
+msgstr "Xfconf je jednoduché úložisko a vyhľadávací systém nastavení s 
architektúrou klient-server."
 
 #: projects/xfconf.php:21
 msgid "Download the source tarballs of Xfconf releases"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Reklama"
 
 #: getinvolved/index.php:29
 msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word 
and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or 
Twitter account you can also help by reposting any <a 
href=\"http://identi.ca/xfce\";>announcements</a> we make to help us reach a 
larger audience."
-msgstr "Ak máte vlastný blog alebo webové stránky, môžete výrazne pomôcť tým, 
že budete rozširovať aby nový používatelia vyskúšali Xfce prostredie. Ak máte 
Identi.ca alebo Twitter účet, môžete tiež pomôcť tým, že spravíte <a 
href=\"http://identi.ca/xfce\";>oznámenia</a>, aby ste nám pomohli osloviť 
širšie publikum užívateľov."
+msgstr "Ak máte vlastný blog alebo webové stránky, môžete výrazne pomôcť tým, 
že budete rozširovať aby nový používatelia vyskúšali Xfce prostredie. Ak máte 
Identi.ca alebo Twitter účet, môžete tiež pomôcť tým, že spravíte <a 
href=\"http://identi.ca/xfce\";>oznámenia</a>, aby ste nám pomohli osloviť 
širšie publikum používateľov."
 
 #: getinvolved/index.php:32
 msgid "Bug Reporting and testing"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Predbežná verzia %s"
 #: download/index.php:45
 #, php-format
 msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop 
environment. This release should not be used in a production environments. If 
you are uncertain about downloading this release, you should probably use the 
<a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this 
release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce %s je najnovšie vývojové vydanie desktopového prostredia Xfce. 
Táto verzia by nemal byť používaný v produkčných prostrediach. Ak si nie ste 
istí o stiahnutí tejto verzie, asi by ste mali použiť <a 
href=\"#stable\">stabilnú verziu</a>. Zmeny v tejto verzii môžete nájsť <a 
href=\"/download/changelogs/%s\">tu</a>."
+msgstr "Xfce %s je najnovšie vývojové vydanie pracovného prostredia Xfce. Táto 
verzia by nemal byť používaný v produkčných prostrediach. Ak si nie ste istí o 
stiahnutí tejto verzie, asi by ste mali použiť <a href=\"#stable\">stabilnú 
verziu</a>. Zmeny v tejto verzii môžete nájsť <a 
href=\"/download/changelogs/%s\">tu</a>."
 
 #: download/requirements.php:1
 msgid "System requirements"
@@ -2573,11 +2573,11 @@ msgstr "Distribúcie založené na Xfce"
 
 #: download/distros.php:9
 msgid "The Fedora Xfce Spin is live cd which is also installable that 
showcases the Xfce Desktop Environment featuring a mix of high productivity 
centric applications."
-msgstr "Fedora Xfce Spin je live CD, ktoré je tiež možné inštalovať, ktoré 
predvádza desktopové prostredie Xfce a predstavuje kombináciu vysoko 
produktívnych aplikácií."
+msgstr "Fedora Xfce Spin je live CD, ktoré je tiež možné inštalovať, ktoré 
predvádza pracovné prostredie Xfce a predstavuje kombináciu vysoko 
produktívnych aplikácií."
 
 #: download/distros.php:14
 msgid "Xubuntu is a Linux distribution based on Ubuntu. Unlike its parent 
Xubuntu uses the light-weight Xfce desktop environment. The distribution 
includes only GTK+ applications where possible."
-msgstr "Xubuntu je linuxová distribúcia založená na Ubuntu. Na rozdiel od 
svojej materskej verzie Xubuntu používa ľahké desktopové prostredie Xfce. 
Distribúcia obsahuje iba GTK+ aplikácie, kde to je možné."
+msgstr "Xubuntu je linuxová distribúcia založená na Ubuntu. Na rozdiel od 
svojej materskej verzie Xubuntu používa ľahké pracovné prostredie Xfce. 
Distribúcia obsahuje iba GTK+ aplikácie, kde to je možné."
 
 #: download/distros.php:19
 msgid "Zenwalk is an operating system based on Slackware. The goal of Zenwalk 
is being slim and fast using only one application per task combined with the 
Xfce Desktop. Zenwalk features the latest Linux technology along with a 
complete programming environment and libraries to provide an ideal platform for 
application programmers. Zenwalk's modular approach also provides a simple way 
to convert Zenwalk Linux into a finely-tuned modern server (e.g. LAMP, 
messaging, file sharing)."
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Gentoo je zvláštnou príchuťou Linuxu, ktorý možno 
automaticky opti
 
 #: download/distros.php:104
 msgid "Lunar Linux is a source-based distribution. Although there is no native 
desktop environment in Lunar, it has excellent support for Xfce, mainly because 
a couple of Xfce developers are also Lunar developers. Another noticeable 
point: all Xfce servers are running Lunar Linux!"
-msgstr "Lunar Linux je zdrojovo založená distribúcia. Aj keď zatiaľ nemá 
natívne desktopové prostredie, má výbornú podporu pre Xfce, a to predovšetkým 
preto, že pár Xfce vývojárov tiež vyvíja Lunar. Ďalšia dôležitá poznámka: 
všetky XFCE servery bežia na Lunar Linuxe!"
+msgstr "Lunar Linux je zdrojovo založená distribúcia. Aj keď zatiaľ nemá 
natívne pracovné prostredie, má výbornú podporu pre Xfce, a to predovšetkým 
preto, že pár Xfce vývojárov tiež vyvíja Lunar. Ďalšia dôležitá poznámka: 
všetky XFCE servery bežia na Lunar Linuxe!"
 
 #: download/distros.php:109
 msgid "The OpenBSD project produces a FREE, multi-platform 4.4BSD-based 
UNIX-like operating system. Our efforts emphasize portability, standardization, 
correctness, proactive security and integrated cryptography. OpenBSD supports 
binary emulation of most programs from SVR4 (Solaris), FreeBSD, Linux, BSD/OS, 
SunOS and HP-UX."
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Dnes, po takmer dvoch rokoch práce, máme 
potešenie vám oznámiť vyd
 
 #: news-array.php:16
 msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, 
this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice 
a sudden loss of features. We think that this announcement is a good 
opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" 
developments in the open source ecosystem, especially with regards to the 
utilities we need in desktop environments."
-msgstr "Dúfame, že sa každému bude páčiť toto vydanie rovnako ako nám. Je 
smutné, že to nebude prípad ľudí ktorí používajú niektorú verziu z BSD 
systémov. Myslíme si, že toto oznámenie je dobrou príležitosťou, ako vyjadriť 
svoj ​​nesúhlas s nedávnym \"Len-Linux\" vývoj v open source ekosystéme, a to 
najmä s ohľadom na nástroje, ktoré potrebujeme v desktopovom prostredí."
+msgstr "Dúfame, že sa každému bude páčiť toto vydanie rovnako ako nám. Je 
smutné, že to nebude prípad ľudí ktorí používajú niektorú verziu z BSD 
systémov. Myslíme si, že toto oznámenie je dobrou príležitosťou, ako vyjadriť 
svoj ​​nesúhlas s nedávnym \"Len-Linux\" vývoj v open source ekosystéme, a to 
najmä s ohľadom na nástroje, ktoré potrebujeme v pracovnom prostredí."
 
 #: news-array.php:17
 msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new 
desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our 
efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and 
PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Vývojový tím Xfce vám s potešením oznamuje prvé 
predbežné vydan
 
 #: news-array.php:62
 msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop 
environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time 
requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce 
core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, 
bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten 
from scratch and provides better launcher management and improved multi-head 
support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety 
here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, 
but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu 
editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have 
been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui 
library which is meant to replace libxfcegui4."
-msgstr "Táto tlačová správa obsahuje zásadné zmeny jadra desktopového 
prostredia Xfce a dúfame, že uspeje pri splnení dlhodobých žiadostí. Medzi 
najpozoruhodnejšiu aktualizáciu patrí prenesenie celého Xfce jadra (Thunar, 
xfdesktop a thunar-volman predovšetkým) z ThunarVFS na GIO, čím sme priniesli 
vzdialené súborové systémy do Xfce. Panel bol prepísaný od základov a poskytuje 
lepšie riadenia spúšťania a lepšie podporu multi-obrazoviek. Zoznam nových 
funkcií panelu je príliš dlhý na uvedenie jeho plného rozsahu. Vďaka novému 
menu garcon knižnice (predtým známa ako libxfce4menu, tiež bola znova celá 
prepísaná) teraz podporuje úpravy ponuky prostredníctvom editoru tretej strany 
ako Alacarte (zatiaľ nemáme vlastný). Naše základné knižnice boli trochu 
zjednodušené, dobrým príkladom je novo zavedená knižnica libxfce4ui, ktorá má 
za cieľ nahradiť libxfcegui4."
+msgstr "Táto tlačová správa obsahuje zásadné zmeny jadra pracovného prostredia 
Xfce a dúfame, že uspeje pri splnení dlhodobých žiadostí. Medzi 
najpozoruhodnejšiu aktualizáciu patrí prenesenie celého Xfce jadra (Thunar, 
xfdesktop a thunar-volman predovšetkým) z ThunarVFS na GIO, čím sme priniesli 
vzdialené súborové systémy do Xfce. Panel bol prepísaný od základov a poskytuje 
lepšie riadenia spúšťania a lepšie podporu multi-obrazoviek. Zoznam nových 
funkcií panelu je príliš dlhý na uvedenie jeho plného rozsahu. Vďaka novému 
menu garcon knižnice (predtým známa ako libxfce4menu, tiež bola znova celá 
prepísaná) teraz podporuje úpravy ponuky prostredníctvom editoru tretej strany 
ako Alacarte (zatiaľ nemáme vlastný). Naše základné knižnice boli trochu 
zjednodušené, dobrým príkladom je novo zavedená knižnica libxfce4ui, ktorá má 
za cieľ nahradiť libxfcegui4."
 
 #: news-array.php:63
 msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 
is that, despite suffering from the small size of the development team from 
time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's 
desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A 
lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened 
with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to