Updating branch refs/heads/ristretto-0.0 to 2db9180ce3e3c116f0a72e1e3ee3f55d604f7035 (commit) from 618b94f2c2ebc49ebe309a6454cdc83ae8c78ebe (commit)
commit 2db9180ce3e3c116f0a72e1e3ee3f55d604f7035 Author: Sergio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Tue Jan 19 11:25:17 2010 +0100 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 124 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 files changed, 32 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7d2d4e4..4c0242f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,16 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ristretto\n" +"Project-Id-Version: ristretto 0.0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-15 00:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-15 14:37+0100\n" -"Last-Translator: Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-15 14:16-0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" #: ../src/main.c:59 msgid "Version information" @@ -35,8 +37,7 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções em linha de comandos " -"disponíveis.\n" +"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções em linha de comandos disponíveis.\n" #. File Menu #: ../src/main_window.c:262 @@ -226,22 +227,22 @@ msgstr "Deixar _Ecrã inteiro" #. Toggle visibility of the main file toolbar #: ../src/main_window.c:320 msgid "Show _File Toolbar" -msgstr "Mostrar barra de _ficheiro" +msgstr "Mostrar Barra de _Ficheiro" #. Toggle visibility of the main navigation toolbar #: ../src/main_window.c:322 msgid "Show _Navigation Toolbar" -msgstr "Mostrar barra de _navegação" +msgstr "Mostrar Barra de _Navegação" #. Toggle visibility of the thumbnailbar #: ../src/main_window.c:324 msgid "Show _Thumbnailbar" -msgstr "Mostrar _barra de miniaturas" +msgstr "Mostrar _Barra de Miniaturas" #. Sort by Filename #: ../src/main_window.c:331 msgid "sort by filename" -msgstr "ordenar por nome de ficheiro" +msgstr "ordenar por nome" #. Sort by Date #: ../src/main_window.c:333 @@ -264,11 +265,13 @@ msgstr "Superior" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: ../src/main_window.c:512 ../src/main_window.c:778 +#: ../src/main_window.c:512 +#: ../src/main_window.c:778 msgid "Press open to select an image" -msgstr "Pressione abrir para seleccionar uma imagem" +msgstr "Prima abrir para seleccionar uma imagem" -#: ../src/main_window.c:765 ../src/main_window.c:770 +#: ../src/main_window.c:765 +#: ../src/main_window.c:770 msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -296,8 +299,10 @@ msgstr "Imagens" msgid ".jp(e)g" msgstr ".jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940 -#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114 +#: ../src/main_window.c:1917 +#: ../src/main_window.c:1940 +#: ../src/main_window.c:2099 +#: ../src/main_window.c:2114 msgid "Could not open file" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro" @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "Gravar cópia" #: ../src/main_window.c:2210 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" -msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a imagem '%s' do disco?" +msgstr "Tem a certeza que quer apagar do disco a imagem '%s'?" #: ../src/preferences_dialog.c:230 msgid "Display" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "Cor de fundo" #: ../src/preferences_dialog.c:239 msgid "Override background color:" -msgstr "Substituir Cor de Fundo:" +msgstr "Substituir cor de fundo:" #: ../src/preferences_dialog.c:267 msgid "Quality" @@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "Baixo" #: ../src/preferences_dialog.c:324 msgid "Slideshow" -msgstr "Apresentação de Slides" +msgstr "Apresentação" #: ../src/preferences_dialog.c:328 msgid "Timeout" @@ -367,8 +372,7 @@ msgid "" "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n" "(in seconds)" msgstr "" -"O período de tempo que uma imagem individual é exibida durante uma " -"apresentação de slides\n" +"O período de tempo que uma imagem individual é exibida durante uma apresentação\n" "(em segundos)" #: ../src/preferences_dialog.c:346 @@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "Redimensionamento" #: ../src/preferences_dialog.c:422 msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window." -msgstr "Não escalar acima de 100% quando maximizar a janela." +msgstr "Não escalonar acima de 100% ao maximizar a janela." #: ../src/preferences_dialog.c:426 msgid "Startup" @@ -425,11 +429,11 @@ msgstr "Início" #: ../src/preferences_dialog.c:428 msgid "Resize window to image on startup" -msgstr "Redimensionar janela à imagem no arranque" +msgstr "Redimensionar janela à imagem ao iniciar" #: ../src/preferences_dialog.c:432 msgid "Open entire folder on startup" -msgstr "Abrir janela inteira no arranque" +msgstr "Abrir janela inteira ao iniciar" #: ../src/preferences_dialog.c:437 msgid "Wrap around images" @@ -473,16 +477,15 @@ msgstr "Estilo:" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:88 msgid "Monitor:" -msgstr "" +msgstr "Monitor:" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:90 msgid "Brightness:" -msgstr "" +msgstr "Brilho:" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:91 -#, fuzzy msgid "Saturation:" -msgstr "_Rotação" +msgstr "Saturação:" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:123 msgid "Auto" @@ -490,7 +493,7 @@ msgstr "Auto" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:124 msgid "Centered" -msgstr "Centralizado" +msgstr "Centrado" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:125 msgid "Tiled" @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Esticado" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:127 msgid "Scaled" -msgstr "Escalado" +msgstr "Escalonado" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:128 msgid "Zoomed" @@ -543,3 +546,4 @@ msgstr "Veja as suas fotos facilmente" #: ../ristretto.desktop.in.h:3 msgid "Ristretto Photo Viewer" msgstr "Visualizador de Fotos Ristretto" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits