Updating branch refs/heads/ristretto-0.0 to 88ac3d0490bc2c36e35aba49dc2d50d1df890781 (commit) from a304886a997ce0bb88102479ba9446e372352188 (commit)
commit 88ac3d0490bc2c36e35aba49dc2d50d1df890781 Author: Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com> Date: Sat Oct 2 12:29:48 2010 +0200 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% New status: 126 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 27 +++++++++------------------ 1 files changed, 9 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 649a150..4b9eaec 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2007 THE ristretto'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com>, 2008 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ristretto\n" @@ -35,8 +35,7 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando " -"disponibles.\n" +"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando disponibles.\n" #. File Menu #: ../src/main_window.c:266 @@ -270,9 +269,8 @@ msgid "_Recently used" msgstr "_Recientemente usados" #: ../src/main_window.c:444 -#, fuzzy msgid "Recently used" -msgstr "_Recientemente usados" +msgstr "Usados recientemente" #: ../src/main_window.c:531 ../src/main_window.c:827 msgid "Press open to select an image" @@ -288,9 +286,7 @@ msgstr "Desarrollador:" #: ../src/main_window.c:1620 msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment." -msgstr "" -"Ristretto es un visor de imágenes rápido y ligero para el entorno de " -"escritorio de Xfce." +msgstr "Ristretto es un visor de imágenes rápido y ligero para el entorno de escritorio de Xfce." #: ../src/main_window.c:1628 msgid "translator-credits" @@ -381,8 +377,7 @@ msgid "" "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n" "(in seconds)" msgstr "" -"El periodo de tiempo que una imagen individual es mostrada durante la vista " -"de diapositivas\n" +"El periodo de tiempo que una imagen individual es mostrada durante la vista de diapositivas\n" "(en segundos)" #: ../src/preferences_dialog.c:345 @@ -471,7 +466,7 @@ msgstr "Habilitar caché" #: ../src/preferences_dialog.c:473 msgid "Enable preloading" -msgstr "" +msgstr "Activar precarga" #: ../src/preferences_dialog.c:535 msgid "Preferences" @@ -584,18 +579,14 @@ msgstr "Visor de imágenes Ristretto" #~ msgid "H_ide" #~ msgstr "_Ocultar" -#~ msgid "" -#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?" -#~ msgstr "" -#~ "Una o más imágenes han sido modificadas. ¿Desea guardar los cambios?" +#~ msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?" +#~ msgstr "Una o más imágenes han sido modificadas. ¿Desea guardar los cambios?" #~ msgid "Image viewer Preferences" #~ msgstr "Preferencias del visor de imágenes" #~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)" -#~ msgstr "" -#~ "_Precargar imágenes (la interfaz gráfica responde mejor a cambio de un " -#~ "mayor consumo de CPU)" +#~ msgstr "_Precargar imágenes (la interfaz gráfica responde mejor a cambio de un mayor consumo de CPU)" #~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow" #~ msgstr "Ocultar la barra de miniaturas en la vista de diapositivas" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits