Updating branch refs/heads/master to 2a48d10e24830ed91b36d69e5789e54ebb715caa (commit) from cde9bb1db0e06a09907e9ecc8709326e88c7087f (commit)
commit 2a48d10e24830ed91b36d69e5789e54ebb715caa Author: Piarres Beobide <p...@beobide.net> Date: Sun Nov 6 19:10:11 2011 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 97% New status: 205 messages complete with 2 fuzzies and 4 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 48 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a8b3db5..de9421c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2008, 2009. +# Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-04 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-06 19:02+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" -"Language-Team: Euskara <debian-l10n...@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: debian-l10n...@lists.debian.org\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 msgid "<b>Actions</b>" @@ -560,11 +560,13 @@ msgid "System is running on %s power" msgstr "Sistema %s energiaz funtzionatzen ari da" #: ../src/xfpm-battery.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "Geratzen zaion denbora" +msgstr "" +"%s (%i%%)\n" +"Geratzen zaion denbora: %s." #: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269 #, c-format @@ -583,6 +585,9 @@ msgid "" "Your %s is fully charged (%i%%).\n" "Provides %s runtime" msgstr "" +"%s\n" +"Zure %s guztiz kargaturik dago (%i%%).\n" +"%s energia hornitzeko" #: ../src/xfpm-battery.c:424 #, c-format @@ -615,12 +620,15 @@ msgstr "" "Zure %s kargatzen ari da (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da" +msgstr "" +"%s\n" +"Zure %s deskargatzen ari da (%i%%)\n" +"Geratzen zaion denbora: %s." #: ../src/xfpm-battery.c:464 #, c-format @@ -637,6 +645,8 @@ msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." msgstr "" +"%s\n" +"%s denbora deskargatzeko (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:477 #, c-format @@ -644,6 +654,8 @@ msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." msgstr "" +"%s\n" +"%s denbora kargatzeko (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:481 #, c-format @@ -651,6 +663,8 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" msgstr "" +"%s\n" +"Zure %s hutsik dago" #: ../src/xfpm-battery.c:821 msgid "battery" @@ -745,7 +759,7 @@ msgstr "Hibernatu daiteke" #: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Can spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "Ezin dira disko-gogorrak gelditu" #: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Authorized to suspend" @@ -773,7 +787,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:159 msgid "Has power button" -msgstr "" +msgstr "Energia botoia du" #: ../src/xfpm-main.c:161 msgid "Has hibernate button" @@ -785,7 +799,7 @@ msgstr "Lokartze botoia du" #: ../src/xfpm-main.c:165 msgid "Has LID" -msgstr "" +msgstr "LID du" #: ../src/xfpm-main.c:264 msgid "Do not daemonize" @@ -886,7 +900,7 @@ msgstr "ATA ostalari kontrolatzailea" #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor #: ../src/xfpm-power-info.c:201 msgid "Intel wireless adaptor" -msgstr "" +msgstr "Intel-en haririk gabeko moldagailua" #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically #: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209 @@ -894,13 +908,13 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:218 #, c-format msgid "Timer %s" -msgstr "" +msgstr "%s tenporizadorea" #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping #: ../src/xfpm-power-info.c:221 #, c-format msgid "Sleep %s" -msgstr "" +msgstr "%s lotan" #. TRANSLATORS: this is a new realtime task #: ../src/xfpm-power-info.c:224 @@ -918,35 +932,35 @@ msgstr "%s itxoin" #: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233 #, c-format msgid "Work queue %s" -msgstr "" +msgstr "%s lan-ilara" #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries #: ../src/xfpm-power-info.c:236 #, c-format msgid "Network route flush %s" -msgstr "" +msgstr "%s sareko bideratze-garbiketa" #. TRANSLATORS: activity on the USB bus #: ../src/xfpm-power-info.c:239 #, c-format msgid "USB activity %s" -msgstr "%S USB aktibitatea" +msgstr "%s USB aktibitatea" #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer #: ../src/xfpm-power-info.c:242 #, c-format msgid "Wakeup %s" -msgstr "" +msgstr "%s esnatzea" #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation #: ../src/xfpm-power-info.c:245 msgid "Local interrupts" -msgstr "" +msgstr "Etendura lokalak" #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another #: ../src/xfpm-power-info.c:248 msgid "Rescheduling interrupts" -msgstr "" +msgstr "Etendurak birplanifikatzen" #: ../src/xfpm-power-info.c:331 msgid "Attribute" @@ -966,7 +980,7 @@ msgstr "Mota" #: ../src/xfpm-power-info.c:375 msgid "PowerSupply" -msgstr "" +msgstr "EnergiHornitzea" #: ../src/xfpm-power-info.c:393 msgid "Model" @@ -979,9 +993,8 @@ msgstr "Teknologia" #. TRANSLATORS: Unit here is What hour #: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428 #: ../src/xfpm-power-info.c:442 -#, fuzzy msgid "Wh" -msgstr "mWh" +msgstr "Wh" #: ../src/xfpm-power-info.c:420 msgid "Energy full design" @@ -989,52 +1002,51 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:434 msgid "Energy full" -msgstr "" +msgstr "Energia betea" #: ../src/xfpm-power-info.c:448 #, fuzzy msgid "Energy empty" -msgstr "hutsik dago" +msgstr "Energia hutsik" #. TRANSLATORS: Unit here is volt #: ../src/xfpm-power-info.c:456 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: ../src/xfpm-power-info.c:461 msgid "Voltage" -msgstr "" +msgstr "Tensioa" #: ../src/xfpm-power-info.c:478 #, fuzzy msgid "Vendor" -msgstr "Saltzailea:" +msgstr "Saltzailea" #: ../src/xfpm-power-info.c:495 -#, fuzzy msgid "Serial" -msgstr "Orokorra" +msgstr "Seriekoa" #: ../src/xfpm-power-info.c:731 msgid "Processor" -msgstr "" +msgstr "Prozesatzailea" #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives #: ../src/xfpm-power-info.c:748 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PIDa" #: ../src/xfpm-power-info.c:754 msgid "Wakeups" -msgstr "" +msgstr "Esnatzeak" #: ../src/xfpm-power-info.c:760 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Komandoa" #: ../src/xfpm-power-info.c:766 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Xehetasunak" #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Power management for the Xfce desktop" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits