Updating branch refs/heads/master to 3f21a9037c6d1180a32f9ffbcb489182d5a70ab2 (commit) from bf0136a2b1fcf241ce07369e99abc7f719a20f27 (commit)
commit 3f21a9037c6d1180a32f9ffbcb489182d5a70ab2 Author: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com> Date: Mon Nov 21 12:09:44 2011 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 140 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 45 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 files changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 87a8cf7..ac11f06 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gigolo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-05 23:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-16 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 23:33+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "忽略正在运行的实例,强制打开一个新实例" #: ../src/main.c:47 msgid "Print a list of supported URI schemes" -msgstr "列出所有已被支持的 URI 类型" +msgstr "列印所有已被支持的统一资源标志符类型" #: ../src/main.c:48 msgid "Be verbose" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "显示版本信息" #: ../src/main.c:79 msgid "- a simple frontend to easily connect to remote filesystems" -msgstr "- 易于与远程文件系统连接的简单前端" +msgstr "-易于与远程文件系统连接的简单前端" #: ../src/common.c:77 msgid "Unix Device" @@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "Windows 共享" #: ../src/common.c:81 msgid "FTP" -msgstr "FTP" +msgstr "文件传输协议" #: ../src/common.c:83 msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +msgstr "超文本传输协议" #: ../src/common.c:85 msgid "SSH" -msgstr "SSH" +msgstr "安全外壳协议" #: ../src/common.c:87 msgid "Obex" -msgstr "Obex" +msgstr "对象交换协议" #: ../src/common.c:89 msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +msgstr "网页分布式发布和版本控制协议" #: ../src/common.c:91 msgid "WebDAV (secure)" -msgstr "WebDAV(安全的)" +msgstr "网页分布式发布和版本控制协议(安全的)" #: ../src/common.c:93 ../src/window.c:1506 msgid "Network" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../src/window.c:466 msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:" -msgstr "Gigolo 能使用 GVfs 提供的下列协议:" +msgstr "Gigolo 能使用通用视频文件服务器提供的下列协议:" #: ../src/window.c:579 ../src/window.c:638 #, c-format @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "在此启动终端" #: ../src/window.c:1299 msgid "Copy _URI" -msgstr "复制 URI(_U)" +msgstr "复制统一资源标志符(_U)" #: ../src/window.c:1300 msgid "Quit Gigolo" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "状态图标(_I)" #: ../src/window.c:1318 msgid "View as _Symbols" -msgstr "符号查看方式(_S)" +msgstr "以符号方式查看(_S)" #: ../src/window.c:1319 msgid "View as _Detailed List" -msgstr "详细列表查看方式(_D)" +msgstr "以详细列表方式查看(_D)" #: ../src/window.c:1328 msgid "_Bookmarks" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "书签(_B)" #: ../src/window.c:1328 msgid "Choose a bookmark to connect to" -msgstr "选择一个书签以连接" +msgstr "选择要连接的书签" #: ../src/window.c:1410 msgid "Connected" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "书签" #: ../src/window.c:1554 ../src/window.c:1630 ../gigolo.desktop.in.h:2 msgid "Gigolo" -msgstr "Gigolo" +msgstr "Gigolo 远程连接" #: ../src/settings.c:694 msgid "Move it now?" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "现在迁移?" #: ../src/settings.c:695 msgid "Gigolo needs to move your old configuration directory before starting." -msgstr "Gigolo 在启动前需要迁移您旧有的配置目录。" +msgstr "Gigolo 在启动前需要移动您旧有的配置目录。" #: ../src/settings.c:703 #, c-format @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). " "Please move manually the directory to the new location." msgstr "" -"无法将您旧有的配置目录 “%s” 移动到新位置 “%s”(%s)。请手动移动该目录至新位置。" +"无法将您旧有的配置目录 “%s” 移动至新位置 “%s”(%s)。请手动移动该目录至新位置。" #: ../src/settings.c:706 msgid "Warning" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "您必须输入一个共享名称。" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:275 msgid "You must enter a valid URI for the connection." -msgstr "您必须为连接输入一个有效的 URI。" +msgstr "您必须为连接输入一个有效的统一资源标志符。" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:567 msgid "_Device:" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "编辑书签" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:895 msgid "Connect to Server" -msgstr "连接至服务器" +msgstr "与服务器连接" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1019 msgid "_Bookmark name:" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "将端口设置为 0 以便使用默认端口" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1080 msgid "_Location (URI):" -msgstr "位置(URI)(_L):" +msgstr "位置(统一资源标志符)(_L):" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1082 msgid "_Folder:" @@ -550,10 +550,9 @@ msgid "" msgstr "" "<b>%s</b>\n" "\n" -"URI:%s\n" +"统一资源标志符:%s\n" "已连接:是\n" -"服务类型:%s" -"书签:%s" +"服务类型:%s书签:%s" #: ../src/backendgvfs.c:254 #, c-format _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits