Updating branch refs/heads/nick/mime-settings to ee51e64355789b2e46554a74700ee2b0d7e4f5e1 (commit) from e9980cf390807d1644c235b95a2c2ec9630852a1 (commit)
commit ee51e64355789b2e46554a74700ee2b0d7e4f5e1 Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com> Date: Fri Jan 20 00:24:22 2012 +0100 l10n: Updated Arabic (ar) translation to 63% New status: 190 messages complete with 2 fuzzies and 108 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ar.po | 557 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 files changed, 348 insertions(+), 209 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 8d14702..6a0b4fb 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-19 17:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 17:32-0000\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <herr.linu...@gmail.com>\n" -"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: MOROCCO\n" +"Language: ar\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1 msgid "Acceleration _profile:" @@ -204,54 +204,54 @@ msgstr "" msgid "pixels/sec" msgstr "بكسل/ثانية" -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid "Settings manager socket" msgstr "مقبس مدير الإعدادات" -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid "SOCKET ID" msgstr "مقبس التعريف" -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:104 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:39 msgid "Version information" msgstr "معلومات النسخة" -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:181 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:828 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1188 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 -#: ../xfsettingsd/main.c:130 ../xfce4-settings-manager/main.c:58 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1515 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "" -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:847 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 -#: ../xfsettingsd/main.c:146 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1534 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:201 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:848 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1066 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1208 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 -#: ../xfsettingsd/main.c:147 ../xfce4-settings-manager/main.c:72 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1535 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "الرجاء الإبلاغ عن الخلل في <%s>." @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "مظهر" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:83 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:82 msgid "Both" msgstr "كلاهما" @@ -356,8 +356,8 @@ msgid "Menus and Buttons" msgstr "قوائم والازرار" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:724 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:80 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:852 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:79 msgid "None" msgstr "لا شيء" @@ -442,19 +442,45 @@ msgstr "إ_عدادات" msgid "_Toolbar Style" msgstr "ن_مط شريط الأدوات" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:728 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:733 +#, c-format +msgid "File is larger then %d MB, installation aborted" +msgstr "الملف أكبر من %d مب, إلغاء التثبيت" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:738 +msgid "Failed to create temporary directory" +msgstr "فشل إنشاء دليل مؤقت" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:743 +msgid "Failed to extract archive" +msgstr "فشل إستخراج الأرشيف" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:748 +msgid "Unknown format, only archives and directories are supported" +msgstr "صيغة مجهولة, فقط الأرشيفات و الدلائل هم المدعومين" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:753 +#, c-format +msgid "An unknown error, exit code is %d" +msgstr "خطأ مجهول, رمز الخروج هو %d" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:760 +msgid "Failed to install theme" +msgstr "فشل تثبيت السمة" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:856 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:732 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:860 msgid "BGR" msgstr "BGR" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:736 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:864 msgid "Vertical RGB" msgstr "" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:740 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:868 msgid "Vertical BGR" msgstr "" @@ -504,7 +530,7 @@ msgstr "م_عدل التحديث:" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6 msgid "Ro_tation:" -msgstr "" +msgstr "_دوران:" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7 msgid "_Use this output" @@ -526,35 +552,35 @@ msgstr "" msgid "Use both displays to show the same contents" msgstr "" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:69 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:68 msgid "Normal" msgstr "طبيعي" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:70 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:69 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:71 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:70 msgid "Inverted" -msgstr "" +msgstr "مقلوب" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:72 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:71 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:81 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:80 msgid "Horizontal" msgstr "أفقي" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:82 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:81 msgid "Vertical" msgstr "عمودي" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:105 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:104 msgid "Minimal interface to set up an external output" msgstr "" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:172 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:171 #, c-format msgid "" "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not " @@ -562,60 +588,60 @@ msgid "" msgstr "" #. Insert the mode -#: ../dialogs/display-settings/main.c:506 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:505 #, c-format msgid "%.1f Hz" msgstr "%.1f Hz" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:652 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:651 msgid "" "The last active output must not be disabled, the system would be unusable." msgstr "" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:654 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:653 msgid "Selected output not disabled" msgstr "" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1078 -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:250 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1075 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:249 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1079 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1115 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1076 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1112 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على بدء مدير عرض إكسفسي" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1110 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1107 msgid "ATI Settings" msgstr "إعدادات ATI" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1125 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1122 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على إطلاق مدير خصائص برنامج التشغيل" #. 1.2 is required -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:258 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:257 #, c-format msgid "" "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version " "1.2 is required at least" msgstr "" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:537 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:536 msgid "Laptop" msgstr "حاسوب المحمول" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:558 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:557 msgid "Monitor" msgstr "مراقب" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:561 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:560 msgid "Television" msgstr "تلفاز" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:565 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:564 msgid "Digital display" msgstr "العرض الرقمي" @@ -628,56 +654,56 @@ msgid "Unknown" msgstr "مجهول" #. Set dialog title and icon -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:108 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:106 msgid "Shortcut Command" msgstr "أمر الإختصار" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:132 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:130 msgid "Shortcut:" msgstr "إختصار:" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:142 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:140 msgid "Command:" msgstr "الأمر:" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:162 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160 msgid "Use _startup notification" msgstr "إستعمل تنبي_هات بدء التشغيل" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:209 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:207 msgid "The command may not be empty." msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:229 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:227 msgid "Select command" msgstr "إختر الامر" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:237 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:235 msgid "All Files" msgstr "كل الملفات" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:242 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:240 msgid "Executable Files" msgstr "الملفات التنفيذية" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:257 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:255 msgid "Perl Scripts" msgstr "بيرل سكريبت" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:263 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:261 msgid "Python Scripts" msgstr "بيثون سكريبت" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:269 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:267 msgid "Ruby Scripts" msgstr "روبي سكريبت" -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:275 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:273 msgid "Shell Scripts" msgstr "شيل سكريبت" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1 -msgid "Appli_cation Shortcuts" +msgid "A_pplication Shortcuts" msgstr "إ_ختصارات التطبيق" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2 @@ -702,275 +728,386 @@ msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts" msgstr "" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2 msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9 msgid "Keyboard layout" msgstr "مبدّل تخطيط لوحة المفاتيح" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10 msgid "Keyboard layout selection" msgstr "محدد مبدّل تخطيط لوحة المفاتيح" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11 msgid "Keyboard model" msgstr "نموذج لوحة المفاتيح" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 msgid "Repeat _speed:" msgstr "سرعة الت_كرار:" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 +msgid "Reset to _Defaults" +msgstr "إعادة تعيين كإفت_راضي" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 +msgid "Restore num l_ock state on startup" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 msgid "Select keyboard layout and variant" msgstr "إختر مبدل لوحة المفاتيح" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 msgid "Show _blinking" msgstr "أظهر الومي_ض" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 msgid "" "Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings " "dialog, or by the X server" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 msgid "Specify whether or not the text cursor blinks" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19 msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20 msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21 msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22 msgid "Typing Settings" msgstr "إعدادات الكتابة" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20 -msgid "Use this area to _test the settings above:" -msgstr "" - -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23 msgid "" "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over " "and over again" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24 msgid "_Enable key repeat" msgstr "تفعيل تكرار المفتاح" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25 msgid "_Layout" msgstr "تصم_يم" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26 msgid "_Repeat delay:" msgstr "مهلة الت_كرار:" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25 -msgid "_Reset to Defaults" +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:27 +msgid "_Test area:" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28 msgid "_Use system defaults" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:70 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:82 msgid "Unable to initialize GTK+." -msgstr "تعطيل بدء GTK+." +msgstr "غير قادر على بدء GTK+." -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:90 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:102 #, c-format msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:101 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:113 msgid "Could not create the settings dialog." -msgstr "" +msgstr "غير قادر على إنشاء حوار الإعدادات." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:296 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:300 msgid "Command" msgstr "أمر" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:301 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:305 msgid "Shortcut" msgstr "إختصار" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:380 msgid "Layout" msgstr "تصميم" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:376 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:381 msgid "Variant" msgstr "مغاير:" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:852 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:857 msgid "Shortcut command may not be empty." msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:960 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:961 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:965 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:966 msgid "Reset to Defaults" -msgstr "" +msgstr "إعادة تعيين كإفتراضي" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:962 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:967 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1027 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1032 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." msgstr "" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1029 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1034 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:96 msgid "Active device in the dialog" -msgstr "" +msgstr "الجهاز النشيط في الحوار" -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:96 msgid "DEVICE NAME" msgstr "إسم الجهاز" +#. pixel value for some of the scales in the dialog +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:142 +#, c-format +msgid "%g px" +msgstr "%g px" + +#. miliseconds value for some of the scales in the dialog +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:152 +#, c-format +msgid "%g ms" +msgstr "%g ms" + #. sort the names but keep Default on top -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:355 ../dialogs/mouse-settings/main.c:357 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:417 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:372 ../dialogs/mouse-settings/main.c:374 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:434 msgid "Default" msgstr "تلقائي" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1 -msgid "Button Order" -msgstr "ترتيب الازرار" +msgid "B_uttons and Feedback" +msgstr "" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2 -#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Configure pointer device behavior and appearance" -msgstr "" +msgid "Buttons" +msgstr "أزرار" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3 -msgid "Cursor _Size:" -msgstr "حجم الم_ؤشر:" +msgid "Clockwise" +msgstr "عقارب الساعة" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4 -msgid "De_vices" -msgstr "أج_هزة" +#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Configure pointer device behavior and appearance" +msgstr "إعداد جهاز المؤشر سلوك ومظهر" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5 -msgid "Double Click" -msgstr "نقر مزدج" +msgid "Counterclockwise" +msgstr "عكس عقارب الساعة" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6 -msgid "Drag and Drop" -msgstr "سحب وإسقا" +msgid "Cursor _size:" +msgstr "حجم الم_ؤشر:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7 -msgid "Feedback" -msgstr "ملاحظات" +msgid "D_istance:" +msgstr "مسا_فة:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8 -#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse" -msgstr "الفأرة" +msgid "De_vice:" +msgstr "ح_هاز:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9 -msgid "Preview" -msgstr "معاينة" +msgid "Di_sabled" +msgstr "معطل" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10 -msgid "Re_set to Defaults" +msgid "Disable to_uchpad while typing" msgstr "" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11 -msgid "Re_verse scroll direction" -msgstr "" +msgid "Double Click" +msgstr "نقر مزدج" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12 +msgid "Drag and Drop" +msgstr "سحب وإسقا" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 +msgid "Edge scro_lling" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Enable hori_zontal scrolling" +msgstr "تفعيل مضاد التعر_جات" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 +msgid "Half (left-handed)" +msgstr "نصف (اليد اليسرى)" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 +msgid "Mouse (relative)" +msgstr "فأرة (نسبي)" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse and Touchpad" +msgstr "فأرة و لوحة اللمس" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 +msgid "None (right-handed)" +msgstr "بدون (اليد اليمنى)" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20 +msgid "Pen (absolute)" +msgstr "قلم (مطلق)" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 +msgid "Pointer Speed" +msgstr "سرعة المؤشر" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 +msgid "Preview" +msgstr "معاينة" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 +msgid "Reset to De_faults" +msgstr "إعادة ت_عيين كإفتراضي" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 +msgid "Reverse scroll d_irection" +msgstr "عكس إت_جاه التمرير" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 +msgid "Scrolling" +msgstr "تمرير" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 msgid "" -"Set the acceleration and threshold for the selected device to the default " +"Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default " "values" msgstr "" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 msgid "Size" msgstr "حجم" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 -msgid "T_hreshold:" -msgstr "" +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28 +msgid "T_ap touchpad to click" +msgstr "نقر على لوحة اللمس لنقر" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29 +msgid "T_heme" +msgstr "_سِمة" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30 +msgid "T_ouchpad" +msgstr "لوحة اللم_س" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31 +msgid "Table_t" +msgstr "جهاز لوحي" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32 +msgid "Th_reshold:" +msgstr "العتبة:" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33 msgid "" "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved" msgstr "" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34 msgid "" "The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks " "for them to be considered a double click" msgstr "" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 msgid "" "The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start" msgstr "" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 msgid "" "The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts " "accelerating" msgstr "" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37 msgid "Ti_me:" msgstr "ال_زمن:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38 +msgid "Tr_acking mode:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39 msgid "" "Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be " "considered a double click" msgstr "" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40 +msgid "Two-_finger scrolling" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41 msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction" msgstr "" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42 +msgid "" +"When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43 msgid "_Acceleration:" msgstr "تسا_رع:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44 msgid "_Behavior" msgstr "_سلوك" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 -msgid "_Distance:" -msgstr "مسا_فة:" +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45 +msgid "_Devices" +msgstr "أج_هزة" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 -msgid "_Left handed" +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46 +msgid "_Enable this device" msgstr "" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 -msgid "_Right handed" +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47 +msgid "_Left-handed" msgstr "" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 -msgid "_Theme" -msgstr "_سِمة" +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48 +msgid "_Right-handed" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49 +msgid "_Rotation:" +msgstr "د_وران:" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50 +msgid "_Sensitivity:" +msgstr "" #: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:157 msgid "Channel" @@ -997,61 +1134,61 @@ msgstr "قيمة" msgid "Empty" msgstr "فارغ" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:700 -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:892 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:698 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:890 msgid "This property name is not valid." -msgstr "" +msgstr "إسم الخصائص غير سليم." -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:927 -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1080 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:925 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1078 msgid "Reset" -msgstr "غعادة تعيين" +msgstr "إعادة تعيين" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:928 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:926 msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings." msgstr "" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:929 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:927 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:985 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:983 #, c-format msgid "Property names must start with a '/' character" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:994 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:992 #, c-format msgid "The root element ('/') is not a valid property name" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1008 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1006 #, c-format msgid "" "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', " "'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1017 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1015 #, c-format msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1028 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1026 #, c-format msgid "Property names cannot end with a '/' character" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1047 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1045 msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "إ_عادة تعيين" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1081 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1079 msgid "Resetting a channel will permanently remove those custom settings." msgstr "" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1082 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1080 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?" msgstr "" @@ -1133,43 +1270,43 @@ msgstr "قيمة:" msgid "Xfconf channels" msgstr "قناوات Xfconf" -#: ../xfsettingsd/accessibility.c:379 +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:390 msgid "Sticky keys are enabled" msgstr "" -#: ../xfsettingsd/accessibility.c:381 +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:392 msgid "Sticky keys are disabled" msgstr "" -#: ../xfsettingsd/accessibility.c:383 +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:394 msgid "Sticky keys" msgstr "" -#: ../xfsettingsd/accessibility.c:388 +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:399 msgid "Slow keys are enabled" msgstr "" -#: ../xfsettingsd/accessibility.c:390 +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:401 msgid "Slow keys are disabled" msgstr "" -#: ../xfsettingsd/accessibility.c:392 +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:403 msgid "Slow keys" msgstr "مفاتيح بطيئة" -#: ../xfsettingsd/accessibility.c:397 +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:408 msgid "Bounce keys are enabled" msgstr "" -#: ../xfsettingsd/accessibility.c:399 +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:410 msgid "Bounce keys are disabled" msgstr "" -#: ../xfsettingsd/accessibility.c:401 +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:412 msgid "Bounce keys" msgstr "تردد المفاتيح" -#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:246 +#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" msgstr "تعطيل بدء \"%s\"" @@ -1182,16 +1319,16 @@ msgstr "" msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" msgstr "" -#: ../xfsettingsd/workspaces.c:365 +#: ../xfsettingsd/workspaces.c:385 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "مساحة العمل %d" #: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1 msgid "The Xfce Settings Daemon" -msgstr "" +msgstr "بريمج إعدادات إكسفسي" -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:42 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:41 msgid "Settings dialog to show" msgstr "حوار الإعدادات للعرض" @@ -1208,24 +1345,26 @@ msgstr "شخص سطح مكتبك" msgid "_Overview" msgstr "ن_ظرة عامة" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:598 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:614 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:608 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:624 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "تعطيل بدء \"%s\"" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:661 -msgid "Failed to open the documentation" -msgstr "" - #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1 msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" -msgstr "مدير إعدادات رسومي لـXfce 4" +msgstr "مدير إعدادات رسومي لإكسفسي" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2 msgid "Settings Manager" msgstr "مدير الإعدادات" +#~ msgid "Feedback" +#~ msgstr "ملاحظات" + +#~ msgid "Mouse" +#~ msgstr "الفأرة" + #~ msgid "NVIDIA Settings" #~ msgstr "إعدادات NVIDIA" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits