Updating branch refs/heads/master to 760d11bf4709118d5f334fdf7580b19b00d2a8d0 (commit) from d2bac2e0435ec6396d0c2180ac9571e5c1ae3068 (commit)
commit 760d11bf4709118d5f334fdf7580b19b00d2a8d0 Author: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com> Date: Mon Jan 30 15:13:28 2012 +0100 l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100% New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/id.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 57 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0ae9ce1..58439b4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler (Xfce)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-01 04:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:35+0700\n" "Last-Translator: Δrdjuna <ard_12...@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" -#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:416 +#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413 #, c-format msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Cache servis thumbnail lain masih berjalan" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Tidak ada proses thumbnailer untuk \"%s\"" msgid "The thumbnailer service is shutting down" msgstr "Layanan peminiatur dimatikan" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:760 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Terdapat proses thumbnail lain yang sedang berjalan" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:878 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" msgstr "Permintaan thumbnail tidak dapat dilayani" @@ -51,64 +51,68 @@ msgstr "Gagal memanggil pemroses thumbnail khusus: waktu habis" msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "Gagal memanggil pemroses thumbnail khusus: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:468 ../tumblerd/tumbler-manager.c:874 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895 #, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" msgstr "Gagal memuat berkas: \"%s\": %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:486 ../tumblerd/tumbler-manager.c:500 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:514 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535 #, c-format msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" msgstr "Terdapat bagian cacat \"%s\" pada berkas \"%s\": %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:527 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 #, c-format -msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType" -msgstr "Terdapat bagian cacat \"%s\" pada berkas \"%s\": Ketidakcocokan antara nama bagian dengan UriScheme/MimeType" +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" +"Terdapat bagian cacat \"%s\" pada berkas \"%s\": Ketidakcocokan antara nama " +"bagian dengan UriScheme/MimeType" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:887 ../tumblerd/tumbler-manager.c:901 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:915 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936 #, c-format msgid "Malformed file \"%s\": %s" msgstr "Terdapat cacat pada berkas \"%s\": %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:941 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" msgstr "Gagal menentukan waktu modifikasi terakhir pada berkas \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1854 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Terdapat aplikasi manajer thumbnail lain yang sedang berjalan" #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". -#: ../tumblerd/main.c:78 +#: ../tumblerd/main.c:83 msgid "Tumbler Thumbnailing Service" msgstr "Tumbler Servis Pembentuk Thumbnail" -#: ../tumblerd/main.c:93 +#: ../tumblerd/main.c:98 #, c-format msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s" msgstr "Gagal mengoneksikan ke sesi D-Bus: %s" -#: ../tumblerd/main.c:108 -#, c-format -msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" -msgstr "Gagal mengaktifkan servis cache untuk proses thumbnail: %s" - -#: ../tumblerd/main.c:158 +#: ../tumblerd/main.c:156 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" msgstr "Gagal memuat pemroses thumbnail khusus ke registry: %s" -#: ../tumblerd/main.c:176 +#: ../tumblerd/main.c:173 +#, c-format +msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" +msgstr "Gagal mengaktifkan servis cache untuk proses thumbnail: %s" + +#: ../tumblerd/main.c:190 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" msgstr "Gagal menjalankan manajer pemroses thumbnail: %s" -#: ../tumblerd/main.c:194 +#: ../tumblerd/main.c:207 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s" msgstr "Gagal menjalankan servis pemroses thumbnail: %s" @@ -155,7 +159,9 @@ msgstr "Gagal memuat plugin \"%s\": %s" #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58 +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57 +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 #, c-format msgid "Version mismatch: %s" @@ -216,10 +222,13 @@ msgstr "Tidak dapat menyetel map karakter: %s" msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Tidak dapat membentuk: %s" -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784 +#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783 +#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227 +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 #, c-format msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" msgstr "Tidak dapat membentuk thumbnail dari isi berkas" @@ -240,18 +249,38 @@ msgstr "Menginisialisasi plugin: Pratilik Video ffmpeg" msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" msgstr "Mematikan plugin: Pratilik Video ffmpeg" +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64 +msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" +msgstr "Menginisialisasi plugin Tumbler ODF Thumbnailer" + +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81 +msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" +msgstr "Mematikan plugin Tumbler ODF Thumbnailer" + #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin" msgstr "Menginisialisasi plugin: Pratilik Poppler PDF/PS" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:304 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305 msgid "The document is empty" msgstr "Dokumen kosong" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:316 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "Tidak dapat membaca halaman awal dokumen" +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "Hanya berkas lokal yang didukung" + +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62 +msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" +msgstr "Menginisialisasi plugin Tumbler RAW Thumbnailer" + +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79 +msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" +msgstr "Mematikan plugin Tumbler RAW Thumbnailer" + #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits