Updating branch refs/heads/master to e4b30fba14b5e8b04ca301d9f9a39b86352d907a (commit) from 64ee1bde7a304b2801aa90879f95c459486ed6d3 (commit)
commit e4b30fba14b5e8b04ca301d9f9a39b86352d907a Author: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcin...@gmail.com> Date: Sun Feb 19 19:04:28 2012 +0100 l10n: Updated Turkish (tr) translation to 100% New status: 142 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/tr.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 45 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3080e16..419f55e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,23 +2,26 @@ # German translations for ristretto package. # Copyright (C) 2007 Stephan Arts <step...@xfce.org> # This file is distributed under the same license as the ristretto package. -# +# +# # Onur Küçük <o...@pardus.org.tr>, 2008. # Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com>, 2008. -# +# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcin...@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-16 02:31+0200\n" -"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-19 20:08+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcin...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/main.c:61 msgid "Version information" @@ -34,10 +37,10 @@ msgstr "Slayt gösterisini başlat" #: ../src/main.c:77 msgid "Show settings dialog" -msgstr "Ayar penceresini göster" +msgstr "Ayarlar iletişim kutusunu göster" #: ../src/main.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: %s\n" "\n" @@ -45,7 +48,8 @@ msgid "" "available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Komutsatırı parametrelerini görmek için %s --help komutunu kullanınız.\n" +"Komut satırı parametrelerini görmek için %s\n" +" --help komutunu kullanınız.\n" #: ../src/main_window.c:53 ../ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" @@ -118,9 +122,8 @@ msgid "Delete this image from disk" msgstr "Bu resim diskten sil" #: ../src/main_window.c:339 -#, fuzzy msgid "_Clear private data" -msgstr "_Özel veriyi temizle" +msgstr "Kişisel verileri _temizle" #: ../src/main_window.c:340 msgid "_Preferences" @@ -145,9 +148,8 @@ msgstr "Duvar Kağıdı olarak _belirle" #. Zoom submenu #: ../src/main_window.c:347 -#, fuzzy msgid "_Zoom" -msgstr "_Yakınlaşma" +msgstr "_Yakınlaştır" #: ../src/main_window.c:348 msgid "Zoom _In" @@ -231,12 +233,11 @@ msgstr "_Boyut" #: ../src/main_window.c:377 msgid "Thumbnail Bar _Position" -msgstr "" +msgstr "Küçük resim çubuğu _Konumu" #: ../src/main_window.c:378 -#, fuzzy msgid "Thumbnail _Size" -msgstr "_Önizleme Gösterici" +msgstr "Küçük resim _boyutu" #. Misc #: ../src/main_window.c:380 @@ -255,7 +256,6 @@ msgstr "_Dolaşma Araç Çubuğunu Göster" #. Toggle visibility of the thumbnailbar #: ../src/main_window.c:392 -#, fuzzy msgid "Show _Thumbnail Bar" msgstr "_Küçük resim çubuğunu göster" @@ -287,20 +287,19 @@ msgstr "Alt" #: ../src/main_window.c:416 msgid "Very Small" -msgstr "Çok Küçük" +msgstr "Çok küçük" #: ../src/main_window.c:417 msgid "Smaller" -msgstr "Daha Küçük" +msgstr "Daha küçük" #: ../src/main_window.c:418 msgid "Small" msgstr "Küçük" #: ../src/main_window.c:419 -#, fuzzy msgid "Normal" -msgstr "_Normal Boyut" +msgstr "_Normal" #: ../src/main_window.c:420 msgid "Large" @@ -308,7 +307,7 @@ msgstr "Büyük" #: ../src/main_window.c:421 msgid "Larger" -msgstr "Daha Büyük" +msgstr "Daha büyük" #: ../src/main_window.c:422 msgid "Very Large" @@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "Boş" #: ../src/main_window.c:2086 msgid "Choose 'set wallpaper' method" -msgstr "" +msgstr "'Duvar kağıdı ayarla' yöntemini seçin" #: ../src/main_window.c:2101 ../src/preferences_dialog.c:349 msgid "" @@ -358,6 +357,9 @@ msgid "" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" "to configure the desktop wallpaper." msgstr "" +"Masaüstünüzü yöneten geçerli sistemi yapılandırın.\n" +"Bu ayar <i>Ristretto</i>nun masaüstü duvar kağıdınızı\n" +"yapılandırması için kullanılacağı yöntemini tanımlar." #: ../src/main_window.c:2126 ../src/preferences_dialog.c:373 msgid "None" @@ -383,7 +385,8 @@ msgstr "Ristretto, Xfce masaüstü ortamı için bir resim göstericidir." msgid "translator-credits" msgstr "" "Onur Küçük <o...@pardus.org.tr>\n" -"Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com>" +"Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com> \n" +"Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcin...@gmail.com>" #: ../src/main_window.c:2897 msgid "Open image" @@ -416,11 +419,11 @@ msgstr "Diskinizden '%s' resmini silmek istediğinizden emin misiniz?" #: ../src/privacy_dialog.c:151 msgid "Time range to clear:" -msgstr "" +msgstr "Temizlemek için zaman aralığı:" #: ../src/privacy_dialog.c:155 msgid "Cleanup" -msgstr "" +msgstr "Temizlik" #: ../src/privacy_dialog.c:157 msgid "Last Hour" @@ -456,7 +459,7 @@ msgstr "Arkaplan rengi" #: ../src/preferences_dialog.c:204 msgid "Toolbars" -msgstr "Araç Çubukları" +msgstr "Araç çubukları" #: ../src/preferences_dialog.c:209 msgid "Override background color:" @@ -464,14 +467,13 @@ msgstr "Arkaplan rengini zorla:" #: ../src/preferences_dialog.c:220 msgid "Merge toolbars" -msgstr "" +msgstr "Araç çubuklarını birleştir" #: ../src/preferences_dialog.c:225 msgid "Thumbnails" msgstr "Küçük resimler" #: ../src/preferences_dialog.c:228 -#, fuzzy msgid "" "The thumbnail bar can be automatically hidden \n" "when the window is fullscreen." @@ -480,9 +482,8 @@ msgstr "" " küçük resim çubuğu otomatik olarak gizlenir." #: ../src/preferences_dialog.c:230 -#, fuzzy msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen" -msgstr "Tam ekrandayken küçük resimleri gizle" +msgstr "Tam ekrandayken küçük resim çubuğunu gizle" #: ../src/preferences_dialog.c:266 msgid "Slideshow" @@ -509,9 +510,8 @@ msgid "Scroll wheel" msgstr "Kaydırma tekerleği" #: ../src/preferences_dialog.c:296 -#, fuzzy msgid "Invert zoom direction" -msgstr "Ykınlaştırma yönünü ters çevir" +msgstr "Yakınlaştırma yönünü tersine çevir" #: ../src/preferences_dialog.c:306 msgid "Behaviour" @@ -522,9 +522,8 @@ msgid "Startup" msgstr "Başlangıç" #: ../src/preferences_dialog.c:313 -#, fuzzy msgid "Maximize window on startup when opening an image" -msgstr "Açılırken resim için pencereyi yeniden boyutlandır" +msgstr "Bir resim açılırken başlangıçta pencereyi büyüt" #: ../src/preferences_dialog.c:319 msgid "Wrap around images" @@ -544,15 +543,15 @@ msgstr "<b>İsim:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:181 msgid "<b>Kind:</b>" -msgstr "<b>Çeşit:</b>" +msgstr "<b>Tür:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:182 msgid "<b>Modified:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Değiştirildi:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:183 msgid "<b>Accessed:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Erişildi:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:184 msgid "<b>Size:</b>" @@ -569,7 +568,7 @@ msgstr "Resim" #: ../src/properties_dialog.c:525 #, c-format msgid "<b>Date taken:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Alınma tarihi:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549 #: ../src/properties_dialog.c:561 @@ -591,10 +590,15 @@ msgid "" "Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n" "to resolve this issue." msgstr "" +"Küçük resim hizmeti bulunamıyor,\n" +"bu yüzden, küçük resimler oluşturulamadı\n" +"\n" +"Bu sorunu çözmek için <b>Tumbler</b> veya başka bir\n" +"<i>thumbnailing daemon</i> kurun." #: ../src/thumbnailer.c:440 msgid "Do _not show this message again" -msgstr "Bu mesajı bir daha gösterm_e" +msgstr "Bu iletiyi tekrar gösterme" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234 msgid "Style:" @@ -637,13 +641,12 @@ msgid "Zoomed" msgstr "Yakınlaştı" #: ../ristretto.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Look at your images easily" msgstr "Fotoğraflarına kolayca bak" #: ../ristretto.desktop.in.h:3 msgid "Ristretto Image Viewer" -msgstr "Ristretto Fotoğraf Gösterici" +msgstr "Ristretto Resim Gösterici" #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Aralık" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits