Updating branch refs/heads/master to 08de578480db51b11a9938691d30e23cc7f2614e (commit) from c1feb49e1e0502789fd2ab5bd0dd03da02ce3d9e (commit)
commit 08de578480db51b11a9938691d30e23cc7f2614e Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Wed Feb 22 12:09:40 2012 +0100 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 67 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 60 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 52d6beb..6189ec4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-30 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-22 06:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:26+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -22,70 +22,70 @@ msgstr "" msgid "All Applications" msgstr "Alle toepassingen" -#: ../src/appfinder-model.c:540 +#: ../src/appfinder-model.c:545 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/appfinder-model.c:541 +#: ../src/appfinder-model.c:546 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: ../src/appfinder-model.c:542 +#: ../src/appfinder-model.c:547 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: ../src/appfinder-model.c:543 +#: ../src/appfinder-model.c:548 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: ../src/appfinder-model.c:544 +#: ../src/appfinder-model.c:549 msgid "Filename" msgstr "Bestandnaam" -#: ../src/appfinder-model.c:1820 +#: ../src/appfinder-model.c:1825 msgid "Application has no command" msgstr "Toepassing heeft geen opdracht" -#: ../src/appfinder-model.c:2137 +#: ../src/appfinder-model.c:2149 msgid "Commands History" msgstr "Opdrachtgeschiedenis" -#: ../src/appfinder-preferences.c:210 +#: ../src/appfinder-preferences.c:221 msgid "C_lear" msgstr "Wis" -#: ../src/appfinder-preferences.c:211 +#: ../src/appfinder-preferences.c:222 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Dit zal de geschiedenis van de aangepaste opdrachten blijvend wissen" -#: ../src/appfinder-preferences.c:212 +#: ../src/appfinder-preferences.c:223 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "Weet u zeker dat u de geschiedenis van de opdrachten wil wissen?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:322 +#: ../src/appfinder-preferences.c:333 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "De aangepaste actie zal blijvend worden verwijderd." -#: ../src/appfinder-preferences.c:323 +#: ../src/appfinder-preferences.c:334 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u patroon \"%s\" wil verwijderen?" -#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429 +#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:446 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Toepassingenzoeker" -#: ../src/appfinder-window.c:267 +#: ../src/appfinder-window.c:268 msgid "Toggle view mode" msgstr "Schakel de bekijkmodus" -#: ../src/appfinder-window.c:762 +#: ../src/appfinder-window.c:763 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Kon bewerker van bureaublad-elementen niet starten" -#: ../src/appfinder-window.c:788 +#: ../src/appfinder-window.c:789 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." @@ -93,29 +93,32 @@ msgstr "" "Dit zal het aangepaste bureaubladbestand blijvend verwijderen uit uw " "thuismap." -#: ../src/appfinder-window.c:789 +#: ../src/appfinder-window.c:790 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\" wil terugdraaien?" -#: ../src/appfinder-window.c:799 +#: ../src/appfinder-window.c:800 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Kon bureaubladbestand niet verwijderen" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:832 +#: ../src/appfinder-window.c:833 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." -msgstr "Om het element zichtbaar te maken moet u het bureaubladbestand verwijderen uit \"%s\" of (wanneer u het daar wil laten staan) het bureaubladbestand openen en de regel \"%s\" verwijderen." +msgstr "" +"Om het element zichtbaar te maken moet u het bureaubladbestand verwijderen " +"uit \"%s\" of (wanneer u het daar wil laten staan) het bureaubladbestand " +"openen en de regel \"%s\" verwijderen." -#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922 +#: ../src/appfinder-window.c:838 ../src/appfinder-window.c:923 msgid "_Hide" msgstr "Verbergen" -#: ../src/appfinder-window.c:838 +#: ../src/appfinder-window.c:839 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\" wil verbergen?" @@ -141,24 +144,24 @@ msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "Probeer niet om een D-Bus-dienst te gebruiken of er een te worden" #. close all windows and quit -#: ../src/main.c:227 +#: ../src/main.c:244 msgid "Forced to quit" msgstr "Gedwongen om af te sluiten" -#: ../src/main.c:431 +#: ../src/main.c:448 msgid "Unable to daemonize the process" msgstr "Niet in staat om het proces als achtergronddienst te draaien" -#: ../src/main.c:505 +#: ../src/main.c:522 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruikinformatie." -#: ../src/main.c:516 +#: ../src/main.c:533 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." -#: ../src/main.c:517 +#: ../src/main.c:534 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>." @@ -215,78 +218,89 @@ msgstr "" "Voor reguliere uitdrukkingen kunt u \\0 en \\<num> gebruiken." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "" +"Instead of quiting the application when the last window is closed, keep a " +"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " +"this to reduce memory usage." +msgstr "Houd de toepassing actief als achtergronddienst, in plaats van hem af te sluiten wanneer het laatste venster ervan, wordt gesloten. Dit versnelt het opnieuw openen ervan. Als u de geheugenbelasting wil verminderen dan kunt u deze functie uitschakelen." + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "Pictogramgrootte van element:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "Houd de toepassing actief als achtergronddienst" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Larger" msgstr "Groter" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Patte_rn:" msgstr "Patroon:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguliere uitdrukking" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Remember last _selected category" msgstr "Onthoud laatst gekozen categorie" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Verwijder de thans gekozen actie." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "Text besi_de icons" msgstr "Tekst naast pictogrammen" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Very Large" msgstr "Zeer groot" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "Very Small" msgstr "Zeer klein" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "_General" msgstr "Algemeen" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "_Save match in command history" msgstr "Sla vondst op in opdrachtgeschiedenis" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "_Type:" msgstr "Type:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "_View items as icons" msgstr "Toon elementen als pictogrammen" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits