Updating branch refs/heads/master to 134455fb525c388d9c3b5240fe7edde00e695a13 (commit) from c592888f0e15fef26dba642f2bc3861a8e87db08 (commit)
commit 134455fb525c388d9c3b5240fe7edde00e695a13 Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Tue Feb 28 09:05:51 2012 +0100 l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% New status: 380 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ko.po | 66 ++++++++----------------------------------------------------- 1 files changed, 9 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 57ba2d4..eac323c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "John Doe" #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" -msgstr "로그아웃, 잠금 혹은 다른 시스템 동작" +msgstr "로그아웃, 잠금 또는 다른 시스템 동작을 수행합니다" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3 @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "터미널에서 열기" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2 msgid "Show a directory tree in a menu" -msgstr "메뉴에서 디렉터리 트리 보이기" +msgstr "메뉴에서 디렉터리 트리를 보여줍니다" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "작업공간 전환기" #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1 msgid "Switch between virtual desktops" -msgstr "가상 데스크톱 전환" +msgstr "가상 데스크톱을 전환합니다" #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 msgid "Dots" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "확장(_E)" #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1 msgid "Adds a separator or space between panel items" -msgstr "항목 사이에 빈 공간이나 분리 표시를 추가" +msgstr "항목 사이에 빈 공간이나 분리 표시를 추가합니다" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210 msgid "Restore the minimized windows" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "숨긴 창 보이기" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212 msgid "Minimize all open windows and show the desktop" -msgstr "모든 창을 숨기고 데스크톱 보이기" +msgstr "모든 창을 숨기고 데스크톱을 보여줍니다" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2 @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "데스크톱 보이기" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1 msgid "Hide all windows and show the desktop" -msgstr "모든 창을 숨기고 데스크톱 보이기" +msgstr "모든 창을 숨기고 데스크톱을 보여줍니다" #: ../plugins/systray/systray.c:398 msgid "Unable to start the notification area" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "화면 %d에 대한 관리자 선택 실패" #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "알림 아이콘을 보일 영역" +msgstr "알림 아이콘을 보일 영역입니다" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 msgid "Always" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "모두 닫기(_C)" #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1 msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "단추를 사용하여 열린 창 전환" +msgstr "단추를 사용하여 열려있는 창을 전환합니다" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655 msgid "Desktop" @@ -1704,53 +1704,5 @@ msgstr "창 메뉴" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1 msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "메뉴를 사용하여 열린 창 전환" +msgstr "메뉴를 사용하여 열려있는 창을 전환합니다" -#~ msgid "_Read Online" -#~ msgstr "온라인 상에서 읽기(_R)" - -#~ msgid "" -#~ "You can read the user manual online. This manual may however not exactly " -#~ "match your panel version." -#~ msgstr "" -#~ "사용자 메뉴얼을 온라인상에서 읽을 수 있습니다. 그러나 이 메뉴얼은 여러분" -#~ "이 사용하는 패널의 버전과 맞지 않을지도 모릅니다." - -#~ msgid "The user manual is not installed on your computer" -#~ msgstr "사용자 메뉴얼이 여러분의 컴퓨터에 설치되지 않았습니다" - -#~ msgid "Failed to open the documentation browser" -#~ msgstr "문서 브라우저를 여는데 실패했습니다" - -#~ msgid "_Orientation:" -#~ msgstr "패널 방향(_O):" - -#~ msgid "_First button:" -#~ msgstr "첫번째 단추(_F):" - -#~ msgid "_Second button:" -#~ msgstr "두번째 단추(_S):" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "비활성화됨" - -#~ msgid "Log Out Dialog" -#~ msgstr "대화상자 로그아웃" - -#~ msgid "Ro_tate buttons in vertical panel" -#~ msgstr "수직 패널의 단추 회전하기(_T)" - -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "투명도(%):" - -#~ msgid "Xfce Panel" -#~ msgstr "Xfce 패널" - -#~ msgid "Xfce Menu" -#~ msgstr "Xfce 패널" - -#~ msgid "Failed to open manual" -#~ msgstr "화면을 열지 못 했습니다." - -#~ msgid "C_ompositing" -#~ msgstr "위치" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits