Updating branch refs/heads/master
         to 134455fb525c388d9c3b5240fe7edde00e695a13 (commit)
       from c592888f0e15fef26dba642f2bc3861a8e87db08 (commit)

commit 134455fb525c388d9c3b5240fe7edde00e695a13
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>
Date:   Tue Feb 28 09:05:51 2012 +0100

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 380 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |   66 ++++++++-----------------------------------------------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 57ba2d4..eac323c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "John Doe"
 
 #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
 msgid "Log out, lock or other system actions"
-msgstr "로그아웃, 잠금 혹은 다른 시스템 동작"
+msgstr "로그아웃, 잠금 또는 다른 시스템 동작을 수행합니다"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "터미널에서 열기"
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
 msgid "Show a directory tree in a menu"
-msgstr "메뉴에서 디렉터리 트리 보이기"
+msgstr "메뉴에서 디렉터리 트리를 보여줍니다"
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
 msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are 
visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list 
items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "작업공간 전환기"
 
 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
 msgid "Switch between virtual desktops"
-msgstr "가상 데스크톱 전환"
+msgstr "가상 데스크톱을 전환합니다"
 
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
 msgid "Dots"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "확장(_E)"
 
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
 msgid "Adds a separator or space between panel items"
-msgstr "항목 사이에 빈 공간이나 분리 표시를 추가"
+msgstr "항목 사이에 빈 공간이나 분리 표시를 추가합니다"
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210
 msgid "Restore the minimized windows"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "숨긴 창 보이기"
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
 msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
-msgstr "모든 창을 숨기고 데스크톱 보이기"
+msgstr "모든 창을 숨기고 데스크톱을 보여줍니다"
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "데스크톱 보이기"
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
 msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "모든 창을 숨기고 데스크톱 보이기"
+msgstr "모든 창을 숨기고 데스크톱을 보여줍니다"
 
 #: ../plugins/systray/systray.c:398
 msgid "Unable to start the notification area"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "화면 %d에 대한 관리자 선택 실패"
 
 #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
 msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "알림 아이콘을 보일 영역"
+msgstr "알림 아이콘을 보일 영역입니다"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
 msgid "Always"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "모두 닫기(_C)"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
 msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "단추를 사용하여 열린 창 전환"
+msgstr "단추를 사용하여 열려있는 창을 전환합니다"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655
 msgid "Desktop"
@@ -1704,53 +1704,5 @@ msgstr "창 메뉴"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
 msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "메뉴를 사용하여 열린 창 전환"
+msgstr "메뉴를 사용하여 열려있는 창을 전환합니다"
 
-#~ msgid "_Read Online"
-#~ msgstr "온라인 상에서 읽기(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-#~ "match your panel version."
-#~ msgstr ""
-#~ "사용자 메뉴얼을 온라인상에서 읽을 수 있습니다. 그러나 이 메뉴얼은 여러분"
-#~ "이 사용하는 패널의 버전과 맞지 않을지도 모릅니다."
-
-#~ msgid "The user manual is not installed on your computer"
-#~ msgstr "사용자 메뉴얼이 여러분의 컴퓨터에 설치되지 않았습니다"
-
-#~ msgid "Failed to open the documentation browser"
-#~ msgstr "문서 브라우저를 여는데 실패했습니다"
-
-#~ msgid "_Orientation:"
-#~ msgstr "패널 방향(_O):"
-
-#~ msgid "_First button:"
-#~ msgstr "첫번째 단추(_F):"
-
-#~ msgid "_Second button:"
-#~ msgstr "두번째 단추(_S):"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "비활성화됨"
-
-#~ msgid "Log Out Dialog"
-#~ msgstr "대화상자 로그아웃"
-
-#~ msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
-#~ msgstr "수직 패널의 단추 회전하기(_T)"
-
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "투명도(%):"
-
-#~ msgid "Xfce Panel"
-#~ msgstr "Xfce 패널"
-
-#~ msgid "Xfce Menu"
-#~ msgstr "Xfce 패널"
-
-#~ msgid "Failed to open manual"
-#~ msgstr "화면을 열지 못 했습니다."
-
-#~ msgid "C_ompositing"
-#~ msgstr "위치"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to