Updating branch refs/heads/ristretto-0.3 to e6e0520b91067c7be3425b25f79fbdeb59c1d200 (commit) from 5dafe1b66198b61501d89f81544e3adcc7836984 (commit)
commit e6e0520b91067c7be3425b25f79fbdeb59c1d200 Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Mon Mar 5 20:16:58 2012 +0100 l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ko.po | 63 ++++++++++++++++--------------------------------------------- 1 files changed, 17 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 8a4b67b..a11dbfa 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:55 #: ../ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" -msgstr "이미지 보기" +msgstr "그림 보기" #. File Menu #: ../src/main_window.c:316 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "열기(_O)" #: ../src/main_window.c:317 msgid "Open an image" -msgstr "이미지 열기" +msgstr "그림 열기" #: ../src/main_window.c:318 msgid "_Save copy" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "사본 저장(_S)" #: ../src/main_window.c:318 msgid "Save a copy of the image" -msgstr "이미지 사본 저장" +msgstr "그림 사본 저장" #: ../src/main_window.c:319 msgid "_Properties" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "닫기(_C)" #: ../src/main_window.c:320 msgid "Close this image" -msgstr "이 이미지 닫기" +msgstr "이 그림 닫기" #: ../src/main_window.c:321 msgid "_Quit" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "삭제(_D)" #: ../src/main_window.c:326 msgid "Delete this image from disk" -msgstr "이 이미지를 디스크에서 삭제" +msgstr "이 그림을 디스크에서 삭제" #: ../src/main_window.c:327 msgid "_Clear private data" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "최근 사용한 것" #: ../src/main_window.c:639 #: ../src/main_window.c:1124 msgid "Press open to select an image" -msgstr "이미지를 선택하려면 열기를 누릅니다" +msgstr "그림을 선택하려면 열기를 누릅니다" #: ../src/main_window.c:1017 #: ../src/main_window.c:1023 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "개발자:" #: ../src/main_window.c:2462 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." -msgstr "리스트레또는 Xfce 데스크톱 환경을 위한 이미지 뷰어 입니다." +msgstr "리스트레또는 Xfce 데스크톱 환경을 위한 그림 보기 프로그램입니다." #: ../src/main_window.c:2470 msgid "translator-credits" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>" #: ../src/main_window.c:2756 msgid "Open image" -msgstr "이미지 열기" +msgstr "그림 열기" #: ../src/main_window.c:2775 msgid "Images" -msgstr "이미지" +msgstr "그림" #: ../src/main_window.c:2780 msgid ".jp(e)g" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "파일을 저장할 수 없습니다" #: ../src/main_window.c:3085 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" -msgstr "정말로 '%s' 이미지를 디스크에서 삭제하시렵니까?" +msgstr "정말로 '%s' 그림을 디스크에서 삭제하시렵니까?" #: ../src/image_viewer.c:1964 #: ../src/thumbnailer.c:441 @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n" "(in seconds)" msgstr "" -"슬라이드 쇼를 진행하는 동안 제각각의 이미지가 표시되는 시간의 간격입니다\n" +"슬라이드 쇼를 진행하는 동안 제각각의 그림이 표시되는 시간의 간격입니다\n" "(초 단위)" #: ../src/preferences_dialog.c:289 @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "시동" #: ../src/preferences_dialog.c:313 msgid "Maximize window on startup when opening an image" -msgstr "이미지 열 때 시작시 창 최대화" +msgstr "그림 열 때 시작시 창 최대화" #: ../src/preferences_dialog.c:319 msgid "Wrap around images" -msgstr "이미지 주변 둘러싸기" +msgstr "그림 주변 둘러싸기" #: ../src/preferences_dialog.c:338 msgid "Desktop" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "데스크톱" #: ../src/preferences_dialog.c:460 msgid "Image Viewer Preferences" -msgstr "이미지 보기 기본 설정" +msgstr "그림 보기 기본 설정" #: ../src/properties_dialog.c:180 msgid "<b>Name:</b>" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "일반" #: ../src/properties_dialog.c:312 msgid "Image" -msgstr "이미지" +msgstr "그림" #: ../src/properties_dialog.c:525 #, c-format @@ -630,38 +630,9 @@ msgstr "확대" #: ../ristretto.desktop.in.h:2 msgid "Look at your images easily" -msgstr "이미지를 쉽게 봅니다" +msgstr "그림을 쉽게 봅니다" #: ../ristretto.desktop.in.h:3 msgid "Ristretto Image Viewer" -msgstr "리스트레또 이미지 보기" +msgstr "리스트레또 그림 보기" -#~ msgid "_Size" -#~ msgstr "크기(_S)" - -#~ msgid "Thumbnail _Size" -#~ msgstr "섬네일 크기(_S)" - -#~ msgid "Show _Status Bar" -#~ msgstr "상태 표시줄 보이기(_S)" - -#~ msgid "Very Small" -#~ msgstr "매우 작게" - -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "더 작게" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "작게" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "보통" - -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "크게 " - -#~ msgid "Larger" -#~ msgstr "더 크게" - -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "매우 크게" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits