Updating branch refs/heads/master to 36ce069a1018eec51288e914587e4d475807c035 (commit) from d37b4e227ddd021aad469fe539cdd64e021207ce (commit)
commit 36ce069a1018eec51288e914587e4d475807c035 Author: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com> Date: Mon Mar 12 02:42:05 2012 +0100 l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100% New status: 144 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/id.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 91 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c04f2f2..89c29cc 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ristretto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-25 09:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 22:32+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <i...@li.org>\n" @@ -49,307 +49,307 @@ msgid "Image Viewer" msgstr "Penilik Gambar" #. File Menu -#: ../src/main_window.c:332 +#: ../src/main_window.c:334 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../src/main_window.c:333 +#: ../src/main_window.c:335 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: ../src/main_window.c:333 +#: ../src/main_window.c:335 msgid "Open an image" msgstr "Buka sebuah gambar" -#: ../src/main_window.c:334 +#: ../src/main_window.c:336 msgid "_Save copy" msgstr "_Simpan salinan" -#: ../src/main_window.c:334 +#: ../src/main_window.c:336 msgid "Save a copy of the image" msgstr "Simpan sebuah salinan gambar" -#: ../src/main_window.c:335 +#: ../src/main_window.c:337 msgid "_Properties" msgstr "_Properti" -#: ../src/main_window.c:335 +#: ../src/main_window.c:337 msgid "Show file properties" msgstr "Tampilkan properti berkas" -#: ../src/main_window.c:336 +#: ../src/main_window.c:338 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: ../src/main_window.c:336 +#: ../src/main_window.c:338 msgid "Close this image" msgstr "Tutup gambar ini" -#: ../src/main_window.c:337 +#: ../src/main_window.c:339 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" -#: ../src/main_window.c:337 +#: ../src/main_window.c:339 msgid "Quit Ristretto" msgstr "Keluar Ristretto" #. Edit Menu -#: ../src/main_window.c:339 +#: ../src/main_window.c:341 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: ../src/main_window.c:340 +#: ../src/main_window.c:342 msgid "_Open with..." msgstr "_Buka dengan..." -#: ../src/main_window.c:341 +#: ../src/main_window.c:343 msgid "_Sorting" msgstr "_Pengurutan" -#: ../src/main_window.c:342 +#: ../src/main_window.c:344 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" -#: ../src/main_window.c:342 +#: ../src/main_window.c:344 msgid "Delete this image from disk" msgstr "Hapus gambar ini dari cakram" -#: ../src/main_window.c:343 +#: ../src/main_window.c:345 msgid "_Clear private data" msgstr "_Hapus data pribadi" -#: ../src/main_window.c:344 +#: ../src/main_window.c:346 msgid "_Preferences" msgstr "_Pengaturan" #. View Menu -#: ../src/main_window.c:346 +#: ../src/main_window.c:348 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: ../src/main_window.c:347 +#: ../src/main_window.c:349 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Layar Penuh" -#: ../src/main_window.c:348 +#: ../src/main_window.c:350 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Tinggalkan Layar Penuh" -#: ../src/main_window.c:349 +#: ../src/main_window.c:351 msgid "_Set as Wallpaper" msgstr "_Atur sebagai Gambar Latar" #. Zoom submenu -#: ../src/main_window.c:351 +#: ../src/main_window.c:353 msgid "_Zoom" msgstr "_Pembesaran" -#: ../src/main_window.c:352 +#: ../src/main_window.c:354 msgid "Zoom _In" msgstr "_Pembesaran" -#: ../src/main_window.c:353 +#: ../src/main_window.c:355 msgid "Zoom _Out" msgstr "P_engecilan" -#: ../src/main_window.c:354 +#: ../src/main_window.c:356 msgid "Zoom _Fit" msgstr "Pe_ngepasan" -#: ../src/main_window.c:355 +#: ../src/main_window.c:357 msgid "_Normal Size" msgstr "_Ukuran Normal" #. Rotation submenu -#: ../src/main_window.c:357 +#: ../src/main_window.c:359 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/main_window.c:358 +#: ../src/main_window.c:360 msgid "Rotate _Right" msgstr "Rotasi ke Ka_nan" -#: ../src/main_window.c:359 +#: ../src/main_window.c:361 msgid "Rotate _Left" msgstr "Rotasi ke Ki_ri" #. Go Menu -#: ../src/main_window.c:361 +#: ../src/main_window.c:363 msgid "_Go" msgstr "_Ke" -#: ../src/main_window.c:362 +#: ../src/main_window.c:364 msgid "_Forward" msgstr "_Maju" -#: ../src/main_window.c:363 +#: ../src/main_window.c:365 msgid "_Back" msgstr "M_undur" -#: ../src/main_window.c:364 +#: ../src/main_window.c:366 msgid "_First" msgstr "Per_tama" -#: ../src/main_window.c:365 +#: ../src/main_window.c:367 msgid "_Last" msgstr "Te_rakhir" #. Help Menu -#: ../src/main_window.c:367 +#: ../src/main_window.c:369 msgid "_Help" msgstr "Ban_tuan" -#: ../src/main_window.c:369 +#: ../src/main_window.c:371 msgid "_Contents" msgstr "_Isi" -#: ../src/main_window.c:371 +#: ../src/main_window.c:373 msgid "Display ristretto user manual" msgstr "Tampilkan manual pengguna ristretto" -#: ../src/main_window.c:374 +#: ../src/main_window.c:376 msgid "_About" msgstr "_Tentang" -#: ../src/main_window.c:376 +#: ../src/main_window.c:378 msgid "Display information about ristretto" msgstr "Tampilkan informasi tentang ristretto" #. Position Menu -#: ../src/main_window.c:379 +#: ../src/main_window.c:381 msgid "_Position" msgstr "_Posisi" -#: ../src/main_window.c:380 +#: ../src/main_window.c:382 msgid "_Size" msgstr "_Ukuran" -#: ../src/main_window.c:381 +#: ../src/main_window.c:383 msgid "Thumbnail Bar _Position" msgstr "_Posisi Barang Miniatur" -#: ../src/main_window.c:382 +#: ../src/main_window.c:384 msgid "Thumbnail _Size" msgstr "Ukuran _Miniatur" #. Misc -#: ../src/main_window.c:384 +#: ../src/main_window.c:386 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Tinggalkan _Layar Penuh" #. Toggle visibility of the main file toolbar -#: ../src/main_window.c:392 +#: ../src/main_window.c:394 msgid "Show _File Toolbar" msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Berkas" #. Toggle visibility of the main navigation toolbar -#: ../src/main_window.c:394 +#: ../src/main_window.c:396 msgid "Show _Navigation Toolbar" msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Navigasi" #. Toggle visibility of the thumbnailbar -#: ../src/main_window.c:396 +#: ../src/main_window.c:398 msgid "Show _Thumbnail Bar" msgstr "_Tampilkan Batang Miniatur" #. Toggle visibility of the statusbar -#: ../src/main_window.c:398 +#: ../src/main_window.c:400 msgid "Show _Status Bar" msgstr "Tampilkan Batang _Status" #. Sort by Filename -#: ../src/main_window.c:405 +#: ../src/main_window.c:407 msgid "sort by filename" msgstr "urutkan berdasarkan nama berkas" #. Sort by Date -#: ../src/main_window.c:407 +#: ../src/main_window.c:409 msgid "sort by date" msgstr "urutkan berdasarkan tanggal" -#: ../src/main_window.c:413 +#: ../src/main_window.c:415 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../src/main_window.c:414 +#: ../src/main_window.c:416 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../src/main_window.c:415 +#: ../src/main_window.c:417 msgid "Top" msgstr "Atas" -#: ../src/main_window.c:416 +#: ../src/main_window.c:418 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" -#: ../src/main_window.c:422 +#: ../src/main_window.c:424 msgid "Very Small" msgstr "Sangat Kecil" -#: ../src/main_window.c:423 +#: ../src/main_window.c:425 msgid "Smaller" msgstr "Lebih Kecil" -#: ../src/main_window.c:424 +#: ../src/main_window.c:426 msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: ../src/main_window.c:425 +#: ../src/main_window.c:427 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/main_window.c:426 +#: ../src/main_window.c:428 msgid "Large" msgstr "Besar" -#: ../src/main_window.c:427 +#: ../src/main_window.c:429 msgid "Larger" msgstr "Lebih Besar" -#: ../src/main_window.c:428 +#: ../src/main_window.c:430 msgid "Very Large" msgstr "Sangat Besar" #. Create Play/Pause Slideshow actions -#: ../src/main_window.c:572 +#: ../src/main_window.c:579 msgid "_Play" msgstr "_Putar" -#: ../src/main_window.c:572 +#: ../src/main_window.c:579 msgid "Play slideshow" msgstr "Putar salindia" -#: ../src/main_window.c:573 +#: ../src/main_window.c:580 msgid "_Pause" msgstr "_Jeda" -#: ../src/main_window.c:573 +#: ../src/main_window.c:580 msgid "Pause slideshow" msgstr "Jeda salindia" #. Create Recently used items Action -#: ../src/main_window.c:576 +#: ../src/main_window.c:583 msgid "_Recently used" msgstr "Bar_u digunakan" -#: ../src/main_window.c:576 +#: ../src/main_window.c:583 msgid "Recently used" msgstr "Baru digunakan" -#: ../src/main_window.c:672 ../src/main_window.c:1170 +#: ../src/main_window.c:692 ../src/main_window.c:1207 msgid "Press open to select an image" msgstr "Tekan buka untuk memilih gambar" -#: ../src/main_window.c:1074 ../src/main_window.c:1080 +#: ../src/main_window.c:1094 ../src/main_window.c:1100 msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: ../src/main_window.c:2109 +#: ../src/main_window.c:2146 msgid "Choose 'set wallpaper' method" msgstr "Pilih metode 'atur gambar belakang'" -#: ../src/main_window.c:2124 ../src/preferences_dialog.c:349 +#: ../src/main_window.c:2161 ../src/preferences_dialog.c:349 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" @@ -359,59 +359,64 @@ msgstr "" "Pengaturan ini menentukan metode yang akan <i>Ristretto</i> gunakan\n" "untuk mengonfigurasi gambar belakang desktop." -#: ../src/main_window.c:2149 ../src/preferences_dialog.c:373 +#: ../src/main_window.c:2186 ../src/preferences_dialog.c:373 msgid "None" msgstr "Tak ada" -#: ../src/main_window.c:2153 ../src/preferences_dialog.c:377 +#: ../src/main_window.c:2190 ../src/preferences_dialog.c:377 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../src/main_window.c:2157 ../src/preferences_dialog.c:381 +#: ../src/main_window.c:2194 ../src/preferences_dialog.c:381 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../src/main_window.c:2613 +#: ../src/main_window.c:2650 msgid "Developer:" msgstr "Pengembang:" -#: ../src/main_window.c:2622 +#: ../src/main_window.c:2659 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." msgstr "Ristretto adalah penilik gambar untuk lingkungan desktop Xfce." -#: ../src/main_window.c:2630 +#: ../src/main_window.c:2667 msgid "translator-credits" msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>" -#: ../src/main_window.c:2920 +#: ../src/main_window.c:2957 msgid "Open image" msgstr "Buka gambar" -#: ../src/main_window.c:2939 +#: ../src/main_window.c:2976 msgid "Images" msgstr "Gambar" -#: ../src/main_window.c:2944 +#: ../src/main_window.c:2981 msgid ".jp(e)g" msgstr ".jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:2971 ../src/main_window.c:3073 +#: ../src/main_window.c:3008 ../src/main_window.c:3110 msgid "Could not open file" msgstr "Tak dapat membuka berkas" -#: ../src/main_window.c:3106 +#: ../src/main_window.c:3143 msgid "Save copy" msgstr "Simpan salinan" -#: ../src/main_window.c:3132 +#: ../src/main_window.c:3169 msgid "Could not save file" msgstr "Tak dapat menyimpan berkas" -#: ../src/main_window.c:3249 +#: ../src/main_window.c:3300 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus gambar '%s' dari cakram?" +#: ../src/main_window.c:3324 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?" +msgstr "Anda yakin anda ingin mengirim gambar '%s' ke kotak sampah?" + #: ../src/privacy_dialog.c:151 msgid "Time range to clear:" msgstr "Rentang waktu untuk dibersihkan" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits