Updating branch refs/heads/master to d9ac8ac283c68141d905d6b5f1310ecf5464470c (commit) from c33f7921b4d92c4338b2fe498a6c8fa6c1b69148 (commit)
commit d9ac8ac283c68141d905d6b5f1310ecf5464470c Author: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com> Date: Tue Apr 3 00:19:06 2012 +0200 l10n: Updated Croatian (hr) translation to 88% New status: 188 messages complete with 0 fuzzies and 24 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hr.po | 418 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 239 insertions(+), 179 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 24672da..51377af 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-29 22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-02 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-27 22:41+0200\n" "Last-Translator: Ivica Kolić<ik...@yahoo.com> <>\n" "Language-Team: Croatian hr<>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Backdrop list file is not valid" msgstr "Pozadinska lista nije valjana" #. no need to escape markup; it's already done for us -#: ../settings/main.c:163 +#: ../settings/main.c:166 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -32,127 +32,127 @@ msgstr "" "%s\n" "<i>Veličina: %dx%d</i>" -#: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419 +#: ../settings/main.c:299 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: ../settings/main.c:291 +#: ../settings/main.c:301 msgid "Filesystem" msgstr "Datotečni sustav" -#: ../settings/main.c:293 +#: ../settings/main.c:303 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: ../settings/main.c:295 +#: ../settings/main.c:305 msgid "Removable Devices" msgstr "Uklonjivi uređaji" -#: ../settings/main.c:475 +#: ../settings/main.c:485 #, c-format msgid "Cannot create backdrop list \"%s\"" msgstr "Ne mogu kreirati pozadinsku listu \"%s\"" -#: ../settings/main.c:479 ../settings/main.c:802 +#: ../settings/main.c:489 ../settings/main.c:862 msgid "Backdrop List Error" msgstr "Greška Pozadinske Liste" -#: ../settings/main.c:504 +#: ../settings/main.c:514 msgid "Create/Load Backdrop List" msgstr "Napravi/Učitaj Pozadinsku Listu" -#: ../settings/main.c:528 +#: ../settings/main.c:538 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Datoteka \"%s\" nije valjana pozadinska lista. Želite li je zamjeniti?" -#: ../settings/main.c:533 +#: ../settings/main.c:543 msgid "Invalid List File" msgstr "Nevaljana Datoteka" -#: ../settings/main.c:536 +#: ../settings/main.c:546 msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost." msgstr "Zamjena datoteke će izbrisati sav sadržaj." -#: ../settings/main.c:538 +#: ../settings/main.c:548 msgid "Replace" msgstr "Zamjeni" -#: ../settings/main.c:798 +#: ../settings/main.c:858 #, c-format msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\"" msgstr "Neuspješno kreiranje pozadinske liste \"%s\"" -#: ../settings/main.c:825 +#: ../settings/main.c:885 msgid "Add Image File(s)" msgstr "Dodaj datoteke slike(a)" -#: ../settings/main.c:834 +#: ../settings/main.c:894 msgid "Image files" msgstr "Datoteke slika" -#: ../settings/main.c:839 +#: ../settings/main.c:899 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#: ../settings/main.c:1271 +#: ../settings/main.c:1356 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)" msgstr "Zaslon %d, Monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:1275 +#: ../settings/main.c:1360 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d" msgstr "Zaslon %d, Monitor %d" -#: ../settings/main.c:1278 +#: ../settings/main.c:1363 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Zaslon %d" -#: ../settings/main.c:1283 +#: ../settings/main.c:1368 #, c-format msgid "Monitor %d (%s)" msgstr "Monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:1287 +#: ../settings/main.c:1372 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../settings/main.c:1500 +#: ../settings/main.c:1631 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket upravitelja postavkama" -#: ../settings/main.c:1500 +#: ../settings/main.c:1631 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/main.c:1501 +#: ../settings/main.c:1632 msgid "Version information" msgstr "Informacija o verziji" -#: ../settings/main.c:1521 +#: ../settings/main.c:1649 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Upiši '%s -help' za upotrebu." -#: ../settings/main.c:1533 +#: ../settings/main.c:1661 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana." -#: ../settings/main.c:1534 +#: ../settings/main.c:1662 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Prijavite probleme <%s>." -#: ../settings/main.c:1541 +#: ../settings/main.c:1669 msgid "Desktop Settings" msgstr "Postavke radne površine" -#: ../settings/main.c:1543 +#: ../settings/main.c:1671 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Ne mogu se spojiti na server za postavke" @@ -228,86 +228,112 @@ msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image" msgstr "Povećanje ili smanjenje zasićenosti boje na konačnoj slici" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16 +msgid "" +"Number of minutes before a different background is randomly selected from " +"the list." +msgstr "" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17 msgid "Remove the selected image(s) from the list" msgstr "Ukloni odabrane sliku(e) sa popisa" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18 msgid "Sa_turation:" msgstr "Za_sićenost:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23 msgid "Scaled" msgstr "" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20 msgid "Select First Color" msgstr "Odaberi prvu boju" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21 msgid "Select Second Color" msgstr "Odaberi drugu boju" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22 msgid "Select a single image as the backdrop" msgstr "Odaberite jednu sliku kao pozadinu" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22 -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 msgid "Solid color" msgstr "Puna boja" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient" msgstr "Određuje \\ \"desno \" ili \\ \"dolje\" boje gradijenta" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25 msgid "" "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient" msgstr "Određuje boju, ili \\ \"lijevo \" ili \\ \"vrh \" boje gradijenta" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen" msgstr "Odredite kako će se promjeniti veličina salike da pristaje na zaslon" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image" msgstr "" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28 +msgid "St_retch this background across all monitors." +msgstr "" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29 msgid "St_yle:" msgstr "St_il" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28 -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 msgid "Stretched" msgstr "Rašireno" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29 -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 msgid "Tiled" msgstr "" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30 -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39 msgid "Transparent" msgstr "Prozirno" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31 -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42 msgid "Vertical gradient" msgstr "Okomiti gradijent" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32 -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34 +msgid "" +"When multiple monitors are present, select this option to stretch the " +"current background over all of them." +msgstr "" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35 +msgid "" +"While in image list mode, select this option to automatically select a " +"different background from the image list after a set number of minutes." +msgstr "" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:36 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43 msgid "Zoomed" msgstr "Zumirano" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:37 +msgid "_Change the background (in minutes):" +msgstr "" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:38 msgid "_None" msgstr "_Nijedan" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:39 msgid "_Single image" msgstr "_Jedna slika" @@ -339,7 +365,7 @@ msgstr "D_ugme:" msgid "Control" msgstr "" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:738 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:792 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" @@ -388,135 +414,153 @@ msgid "Right" msgstr "Desno" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24 +msgid "" +"Select this option to display preview-able files on the desktop as " +"automatically generated thumbnail icons." +msgstr "" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" msgstr "Postavi ponašanje pozadine radne površine i izbornika i ikona " -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26 msgid "Sh_ow application icons in menu" msgstr "Po_kaži ikone programa u izborniku" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 msgid "Show _application icons in menu" msgstr "Pokaži _ikone programa u izborniku" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 msgid "Show _window list menu on desktop middle click" msgstr "Prikaži _desnim klikom listu izbornika prozora na radnoj površini " -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 msgid "Show applications menu on _desktop right click" msgstr "Pokaži izbornik programa _na radnoj površimi desnim klikom" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace" msgstr "" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 +msgid "Show t_humbnails" +msgstr "" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 msgid "Show workspace _names in list" msgstr "Pokaži imena _radnih prostora na listi" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +msgid "Single _click to activate items" +msgstr "" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 msgid "" "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon " "text" msgstr "" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace" msgstr "Koristi _podizbornike za prozore u svakom radnom prostoru" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41 msgid "Use custom _font size:" msgstr "Koristi prilagođenu _veličinu fonta:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44 msgid "_Background" msgstr "_Pozadina" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45 msgid "_Button:" msgstr "_Dugme:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46 msgid "_Edit desktop menu" msgstr "_Uredi izbornik radne površine" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47 msgid "_Icons" msgstr "_Ikone" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48 msgid "_Menus" msgstr "_Izbornici" -#: ../src/main.c:238 +#: ../src/main.c:243 msgid "Display version information" msgstr "Prikaži informacije o verziji" -#: ../src/main.c:239 +#: ../src/main.c:244 msgid "Reload all settings, refresh image list" msgstr "Ponovno učitaj sve postavke,osvježi listu slika" -#: ../src/main.c:240 +#: ../src/main.c:245 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" msgstr "Skočni prozor (na trenutnoj poziciji miša)" -#: ../src/main.c:241 +#: ../src/main.c:246 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" msgstr "Skočni prozor liste prozora (na trenutnoj poziciji miša)" -#: ../src/main.c:242 +#: ../src/main.c:248 +msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:250 msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "Uzrokuje xfdesktop isključivanje" -#: ../src/main.c:262 +#: ../src/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Ne mogu parsirati arugmente: %s\n" -#: ../src/main.c:270 +#: ../src/main.c:278 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Ovo je %s verzije %s, pokrenut na Xfce %s.\n" -#: ../src/main.c:272 +#: ../src/main.c:280 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Izrađeno sa GTK+ %d.%d.%d, povezan s GTK +%d.%d.%d." -#: ../src/main.c:276 +#: ../src/main.c:284 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "Opcije izrade:\n" -#: ../src/main.c:277 +#: ../src/main.c:285 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr " Izbornik radne površine: %s\n" -#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293 +#: ../src/main.c:287 ../src/main.c:294 ../src/main.c:301 msgid "enabled" msgstr "omogućeno" -#: ../src/main.c:281 ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 +#: ../src/main.c:289 ../src/main.c:296 ../src/main.c:303 msgid "disabled" msgstr "onemogućeno" -#: ../src/main.c:284 +#: ../src/main.c:292 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr " Ikone radne površine: %s\n" -#: ../src/main.c:291 +#: ../src/main.c:299 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr " Ikone datoteke radne površine: %s\n" -#: ../src/main.c:322 +#: ../src/main.c:332 #, c-format msgid "%s is not running.\n" msgstr "%s nije pokrenut.\n" @@ -558,52 +602,52 @@ msgstr "_Ukloni Radni Prostor %d" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "_Ukloni Radni Prostor '%s'" -#: ../src/xfce-desktop.c:1022 +#: ../src/xfce-desktop.c:1081 #, c-format msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\"" msgstr "Ne mogu učitati sliku iz datoteke pozadinske liste \"%s\"" -#: ../src/xfce-desktop.c:1024 +#: ../src/xfce-desktop.c:1083 msgid "Desktop Error" msgstr "Greška radne površine" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:465 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:482 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:497 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:514 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" msgstr "Ne mogu kreirati mapu radne površine \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:470 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:487 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:502 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:519 msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Greška radne površine" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:521 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "" "Normalna datoteka s istim imenom već postoji.Molim izbrišite je ili " "preimenujte." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895 ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:624 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:863 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:910 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:924 msgid "Trash Error" msgstr "Greška smeća" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:593 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:625 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:729 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779 ../src/xfdesktop-file-utils.c:838 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1102 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1152 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1229 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1290 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1363 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1441 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:626 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." @@ -612,33 +656,32 @@ msgstr "" "dobivate od Thunar)." #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1300 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:770 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1349 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "Nije moguće pokrenuti \"%s\":" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:712 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:727 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1202 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:772 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1033 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271 msgid "Launch Error" msgstr "Greška pokretanja" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:908 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:957 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Otvori pomoću \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:911 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:960 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Otvori pomoću \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1035 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." @@ -646,80 +689,96 @@ msgstr "" "Ne mogu pokrenuti \"exo-desktop-item-edit\" što je potrebno za kreiranje i " "uređivanje kratica na radnoj površini." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1407 msgid "_Open all" msgstr "_Otvori sve" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Otvori u novom prozoru" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1376 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:501 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:683 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1395 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444 msgid "Create _Launcher..." msgstr "Napravi _pokretač" #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460 msgid "Create _URL Link..." msgstr "Napravi _URL poveznicu" #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476 msgid "Create _Folder..." msgstr "Napravi _mapu..." #. create from template submenu -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1442 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491 msgid "Create From _Template" msgstr "Napravi iz _predloška" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1468 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1517 msgid "_Empty File" msgstr "_Prazna datoteka" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1484 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1533 msgid "_Execute" msgstr "_Izvrši" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1553 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_Uredi pokretač" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1539 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1588 msgid "Open With" msgstr "Otvori pomoću" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1614 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Otvori sa drugim _programom" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1653 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1706 msgid "_Rename..." msgstr "_Preimenuj" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1671 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1724 +msgid "_Arrange Desktop Icons" +msgstr "" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1734 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Postavke _radne površine" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:731 msgid "_Properties..." msgstr "_Svojstva" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2238 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2362 msgid "Load Error" msgstr "Greška učitavanja" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2240 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2364 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Neuspjelo učitavanje mape radne površine" +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 +msgid "Copy _Here" +msgstr "" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 +msgid "_Move Here" +msgstr "" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 +msgid "_Link Here" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137 #, c-format @@ -749,31 +808,31 @@ msgstr "%x u %X" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:713 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:708 msgid "The folder could not be opened" msgstr "Mapa se ne može otvoriti" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760 msgid "Rename Error" msgstr "Greška preimenovanja" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:763 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:746 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Datoteka se ne može preimenovati" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 msgid "Delete Error" msgstr "Greška brisanja" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:822 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:805 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "Izabrane datoteke se ne mogu izbrisati" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881 ../src/xfdesktop-file-utils.c:896 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:864 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "Izabrane datoteke se ne mogu premjestiti u smeće" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:897 ../src/xfdesktop-file-utils.c:943 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." @@ -781,54 +840,54 @@ msgstr "" "Ova značajka zahtijeva prisutnost servisa smeća (kao što je dobivate od " "Thunar)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:928 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:911 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925 msgid "Could not empty the trash" msgstr "Ne mogu isprazniti smeće" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977 msgid "Create File Error" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:980 ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 msgid "Could not create a new file" msgstr "Ne mogu napraviti novu datoteku" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1018 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033 msgid "Create Document Error" msgstr "Greška stvaranja dokumenta" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1019 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Ne mogu napravit inovi dokument iz predloška " -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1068 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 msgid "File Properties Error" msgstr "Greška svojstava datoteke" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1069 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "Ne može se otvoriti dijalog svojstava datoteke" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1136 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1119 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134 msgid "The file could not be opened" msgstr "Datoteka se ne može otvoriti" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1199 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1182 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Nisam uspio pokrenuti \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1274 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1257 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Birač programa se ne može otvoriti" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1330 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1406 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 msgid "Transfer Error" msgstr "Greška prijenosa" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1348 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1331 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1407 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Ne može se izvesti prijenos datoteke" @@ -843,7 +902,9 @@ msgstr "Demontiram uređaj" msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " "media or disconnect the drive" -msgstr "Uređaj \"%s\" je odmontiran od strane sustava. Molimo vas da ne uklonite medij ili odspojite pogon" +msgstr "" +"Uređaj \"%s\" je odmontiran od strane sustava. Molimo vas da ne uklonite " +"medij ili odspojite pogon" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262 @@ -856,7 +917,9 @@ msgstr "Zapisujem podatke na uređaj" msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "Tusu podci koji bi trebali biti zapisan na uređaj \"%s\" prije nego što ga se može ukloniti. Molimo vas da ne uklonite medij ili odspojite pogon" +msgstr "" +"Tusu podci koji bi trebali biti zapisan na uređaj \"%s\" prije nego što ga " +"se može ukloniti. Molimo vas da ne uklonite medij ili odspojite pogon" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:253 @@ -869,7 +932,7 @@ msgstr "Izbacujem uređaj" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Uređaj \"%s\" je izbačen.Ovo može potrajati" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:472 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:567 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" @@ -880,25 +943,25 @@ msgstr "" "Veličina: %s\n" "Zadanja izmjena: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:273 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:432 msgid "File System" msgstr "Datotečni sustav" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:402 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417 msgid "Trash is empty" msgstr "Smeće je prazno" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:405 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:420 msgid "Trash contains one item" msgstr "Smeće sadrži jednu stavku" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:406 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:421 #, c-format msgid "Trash contains %d items" msgstr "Smeće sadrži %d stavki" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -909,11 +972,11 @@ msgstr "" "Veličina: %s\n" "Zadnja izmjena: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Isprazni smeće" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:443 #, c-format msgid "" "Removable Volume\n" @@ -924,35 +987,35 @@ msgstr "" "Montiran na \"%s\"\n" "%s preostalo (%s ukupno)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:430 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:450 msgid "" "Removable Volume\n" "Not mounted yet" msgstr "" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ne mogu izbaciti \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:481 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 msgid "Eject Failed" msgstr "Neuspješno izbacivanje" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:555 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nije uspjelo montirati \\ \"% s \"" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:558 msgid "Mount Failed" msgstr "Neuspješno montiranje" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:699 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:702 msgid "E_ject Volume" msgstr "I_zbaci uređaj" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:689 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:709 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Montiraj uređaj" @@ -1057,9 +1120,6 @@ msgstr "_Montiraj uređaj" #~ msgid "Kind:" #~ msgstr "Vrsta:" -#~ msgid "Link Target:" -#~ msgstr "Meta poveznice" - #~ msgid "Open With:" #~ msgstr "Otvori pomoću" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits