Updating branch refs/heads/master to 8053adb25604701282fbf5fb2d4bb6b518baa47c (commit) from cce04cd9f930de2be38d3f4df42a1535e515122f (commit)
commit 8053adb25604701282fbf5fb2d4bb6b518baa47c Author: Chipong Luo <chipong....@yahoo.com> Date: Sat Apr 7 20:49:40 2012 +0200 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 234 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 501 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 250 insertions(+), 251 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b8fb158..64033d8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:12+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -88,237 +88,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "设置管理器套接字" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "Window Manager" -msgstr "窗口管理器" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "配置窗口行为和快捷键" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "窗口管理器调整" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Window Manager" +msgstr "窗口管理器" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "微调窗口行为和效果" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "窗口管理器调整" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "配置布局、名称和边缘" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "工作区" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>窗口移动和调整大小</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>按钮布局</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>主题(_T)</b>" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>双击动作(_A)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>标题字体(_T)</b>" +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>焦点模式</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>聚焦新窗口</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "点击并拖动按钮来改变布局" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>点击时提升</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "Title" -msgstr "标题" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>聚焦时提升</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "未能移除窗口标题" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "Active" -msgstr "激活" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>标题字体(_T)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "Menu" -msgstr "菜单" +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>窗口快捷键(_S)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "Stick" -msgstr "粘滞" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>窗口吸附</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "Shade" -msgstr "折叠" +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>回绕工作区</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>主题(_T)</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Hidden" -msgstr "隐藏" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>长</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>按钮布局</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "_Style" -msgstr "样式(_S)" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>短</i>" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "重置为默认(_R)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>窗口快捷键(_S)</b>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>小</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "键盘(_Y)" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>宽</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "点击聚焦(_K)" +msgid "Active" +msgstr "激活" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "焦点跟随鼠标(_M)" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "高级(_V)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>短</i>" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "点击聚焦(_K)" -#. Raise focus delay -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>长</i>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "点击并拖动按钮来改变布局" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>焦点模式</b>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Close" +msgstr "关闭" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>聚焦新窗口</b>" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "距离(_T):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "焦点跟随鼠标(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):" +msgid "Hidden" +msgstr "隐藏" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>聚焦时提升</b>" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "移动时隐藏窗口内容(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "调整大小时隐藏窗口内容(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>点击时提升</b>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "键盘(_Y)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "_Focus" -msgstr "焦点(_F)" +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "将窗口吸附到屏幕边缘(_B)" +msgid "Menu" +msgstr "菜单" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "将窗口吸附到其它窗口(_W)" +msgid "Minimize" +msgstr "最小化" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "距离(_T):" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Shade" +msgstr "折叠" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>小</i>" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "将窗口吸附到其它窗口(_W)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "将窗口吸附到屏幕边缘(_B)" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>宽</i>" +msgid "Stick" +msgstr "粘滞" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>窗口吸附</b>" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "双击标题栏时执行的动作" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "光标碰到屏幕边缘时回绕工作区(_P)" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "未能移除窗口标题" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "拖动窗口离开屏幕时回绕工作区(_D)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "边缘阻距(_E):" +msgid "Title" +msgstr "标题" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>回绕工作区</b>" +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "拖动窗口离开屏幕时回绕工作区(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "调整大小时隐藏窗口内容(_R)" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "光标碰到屏幕边缘时回绕工作区(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "移动时隐藏窗口内容(_M)" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>窗口移动和调整大小</b>" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "边缘阻距(_E):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "双击标题栏时执行的动作" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "_Focus" +msgstr "焦点(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>双击动作(_A)</b>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "重置为默认(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "高级(_V)" +msgid "_Style" +msgstr "样式(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -654,212 +654,211 @@ msgid "" "do this?" msgstr "这会将所有快捷键重置为默认。您真的要这样做吗?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n" -"属性设置的窗口(_S)" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>大</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "包含隐藏(如图标化)窗口(_I)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>不透明</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>透明</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "激活焦点防偷看(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "C_ycling" -msgstr "循环(_Y)" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "在屏幕中央(_C)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "激活焦点防偷看(_F)" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "默认放置窗口至:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)" +msgid "C_ompositor" +msgstr "合成器(_O)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "窗口提升自己时:" +msgid "C_ycling" +msgstr "循环(_Y)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "窗口放在当前工作区(_B)" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "切换至窗口的工作区(_D)" +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "什么都不做(_N)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_F)" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_S)" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "窗口修饰闪烁以示紧急(_U)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)" +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "_Accessibility" -msgstr "辅助功能(_A)" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "弹出窗口的不透明度(_S):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区(_M)" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "移动窗口时的不透明度(_M):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n" -"工作区(_R)" +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "调整窗口大小时的不透明度(_Z):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_F)" +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "_Workspaces" -msgstr "工作区(_W)" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "切换至窗口的工作区(_D)" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>大</i>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "在鼠标光标下(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "默认放置窗口至:" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区(_M)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "窗口提升自己时:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "在屏幕中央(_C)" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "在鼠标光标下(_P)" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Placement" -msgstr "放置(_P)" +msgid "_Accessibility" +msgstr "辅助功能(_A)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Enable display compositing" -msgstr "启用显示合成(_E)" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "窗口放在当前工作区(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)" +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "启用显示合成(_E)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)" +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "包含隐藏(如图标化)窗口(_I)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>透明</i>" +msgid "_Placement" +msgstr "放置(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>不透明</i>" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "移动窗口时的不透明度(_M):" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n" +"工作区(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "调整窗口大小时的不透明度(_Z):" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "弹出窗口的不透明度(_S):" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n" +"属性设置的窗口(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "C_ompositor" -msgstr "合成器(_O)" +msgid "_Workspaces" +msgstr "工作区(_W)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "布局" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "工作区编号(_N):" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "名称" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "_General" -msgstr "" +msgstr "一般(_G)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。" +msgid "_Margins" +msgstr "边缘(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Margins" -msgstr "<b>边缘</b>" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "工作区编号(_N):" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits