Updating branch refs/heads/master
         to 57a9d5196dd82dea1fccafd34e78ad81380a8edb (commit)
       from 7a4ddc380c6267937208a3346594237a65955072 (commit)

commit 57a9d5196dd82dea1fccafd34e78ad81380a8edb
Author: Mike Massonnet <mmasson...@gmail.com>
Date:   Sun Apr 15 16:54:59 2012 +0200

    l10n: Updated French (fr) translation to 100%
    
    New status: 235 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2673928..465f301 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-15 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:54+0200\n"
 "Last-Translator: Iliyas Jorio <inv.jo...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i...@xfce.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -65,7 +65,8 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s : %s\n"
-"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de 
commande.\n"
+"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de "
+"commande.\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
@@ -288,11 +289,13 @@ msgstr "Titre"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de 
l'écran"
+msgstr ""
+"Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de 
l'écran"
+msgstr ""
+"Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
 msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -644,8 +647,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really 
want to do this?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur 
par défaut ?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par "
+"défaut ?"
 
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -669,8 +676,8 @@ msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Au _centre de l'écran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Agencer les fenêtres en _mosaïque lors d'un déplacement vers le bord 
de l'écran"
+msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Arranger les _fenêtres côte à côte lors d'un déplacement vers le bord 
de l'écran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "By default, place windows:"
@@ -738,7 +745,9 @@ msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement 
:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur 
déplacement"
+msgstr ""
+"_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur "
+"déplacement"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -762,11 +771,14 @@ msgstr "Sous le _pointeur de la souris"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les 
fenêtres"
+msgstr ""
+"_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Changer d'espace de travail en faisant tourner la _molette de la 
souris sur le bureau"
+msgstr ""
+"Changer d'espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur "
+"le bureau"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "When a window raises itself:"
@@ -778,7 +790,8 @@ msgstr "Changer d'espace de travail en fonction de 
l'_agencement du bureau"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le 
dernier"
+msgstr ""
+"Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Accessibility"
@@ -790,7 +803,9 @@ msgstr "_Placer la fenêtre dans l'espace de travail actif"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la 
navigation"
+msgstr ""
+"_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la "
+"navigation"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "_Enable display compositing"
@@ -837,8 +852,10 @@ msgid "Layout"
 msgstr "Agencement"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be 
placed"
-msgstr "Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera 
placée"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
 msgid "Names"
@@ -1000,7 +1017,9 @@ msgstr "%s : Impossible d'allouer la couleur %s\n"
 #: ../src/settings.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est 
pas de type STRING"
+msgstr ""
+"%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de "
+"type STRING"
 
 #: ../src/settings.c:282
 #, c-format
@@ -1010,7 +1029,9 @@ msgstr "%s : Impossible d'analyser la couleur %s\n"
 #: ../src/settings.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est 
pas de type STRING"
+msgstr ""
+"%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de "
+"type STRING"
 
 #: ../src/terminate.c:75
 #, c-format
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to