Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to 496268dcd15406aa4f346f06673b4557bd15da7a (commit) from 1d17ea76e861d80d7aeee5ef2ed0ca31fa076ad6 (commit)
commit 496268dcd15406aa4f346f06673b4557bd15da7a Author: Alper Tekinalp <alper.tekin...@gmail.com> Date: Sun May 6 13:53:05 2012 +0200 l10n: Updated Turkish (tr) translation to 99% New status: 211 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/tr.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 files changed, 38 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7b6f31a..12997d2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-09 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-06 11:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 15:09+0200\n" "Last-Translator: Ertuğrul HAZAR <ertugrulha...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tur...@pardus.org.tr>\n" @@ -108,62 +108,62 @@ msgstr "Resim dosyaları" msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: ../settings/main.c:1356 +#: ../settings/main.c:1363 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)" msgstr "Ekran %d, Monitör %d (%s)" -#: ../settings/main.c:1360 +#: ../settings/main.c:1367 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d" msgstr "Ekran %d, Monitör %d" -#: ../settings/main.c:1363 +#: ../settings/main.c:1370 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ekran %d" -#: ../settings/main.c:1368 +#: ../settings/main.c:1375 #, c-format msgid "Monitor %d (%s)" msgstr "Ekran %d (%s)" -#: ../settings/main.c:1372 +#: ../settings/main.c:1379 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitör %d" -#: ../settings/main.c:1631 +#: ../settings/main.c:1638 msgid "Settings manager socket" msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası" -#: ../settings/main.c:1631 +#: ../settings/main.c:1638 msgid "SOCKET ID" msgstr "YUVA ID'Sİ" -#: ../settings/main.c:1632 +#: ../settings/main.c:1639 msgid "Version information" msgstr "Sürüm bilgisi" -#: ../settings/main.c:1649 +#: ../settings/main.c:1656 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Kullanım için '%s --help' yazın." -#: ../settings/main.c:1661 +#: ../settings/main.c:1668 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları saklıdır." -#: ../settings/main.c:1662 +#: ../settings/main.c:1669 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Lütfen hataları bize bildirin: <%s>." -#: ../settings/main.c:1669 +#: ../settings/main.c:1676 msgid "Desktop Settings" msgstr "Masaüstü Ayarları" -#: ../settings/main.c:1671 +#: ../settings/main.c:1678 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Xfce ayar sunucusu ile bağlantı kurulamıyor" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Yakınlaştırılmış" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Change the background (in minutes):" -msgstr "Arkaplanı _değiştir(dakikalar içinde):" +msgstr "Arkaplanı _değiştir (dakikalar içinde):" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:38 msgid "_None" @@ -466,9 +466,8 @@ msgid "Show s_ticky windows only in active workspace" msgstr "Gölgeli pencereleri sadece _aktif çalışma alanında göster" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "Show t_humbnails" -msgstr "Küçük resimleri göster." +msgstr "Küçük resimleri göster" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 msgid "Show workspace _names in list" @@ -517,29 +516,24 @@ msgid "Display version information" msgstr "Sürüm bilgisini göster" #: ../src/main.c:244 -#, fuzzy msgid "Reload all settings, refresh image list" -msgstr " --reload Tüm ayarları geri yükle, resim listesini güncelle\n" +msgstr "Tüm ayarları geri yükle, resim listesini güncelle" #: ../src/main.c:245 -#, fuzzy msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" -msgstr " --menu Menüyü aç (fare imleci konumunda)\n" +msgstr "Menüyü aç (fare imleci konumunda)" #: ../src/main.c:246 -#, fuzzy msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" -msgstr " --windowlist Pencere listesini aç (fare imleci konumunda)\n" +msgstr "Pencere listesini aç (fare imleci konumunda)" #: ../src/main.c:248 -#, fuzzy msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" msgstr "Masaüstü simgerlerini otomatik olarak sırala" #: ../src/main.c:250 -#, fuzzy msgid "Cause xfdesktop to quit" -msgstr " --quit Xfdesktop'ın kapanmasına neden olur\n" +msgstr "Xfdesktop'ın kapanmasına neden olur" #: ../src/main.c:270 #, c-format @@ -718,7 +712,7 @@ msgid "_Open in New Window" msgstr "Y_eni Pencerede Aç" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:501 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:683 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:691 msgid "_Open" msgstr "_Aç" @@ -767,16 +761,15 @@ msgid "_Rename..." msgstr "_Yeniden Adlandır..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1724 -#, fuzzy msgid "Arrange Desktop _Icons" -msgstr "Masaüstü Simgelerini _Sırala" +msgstr "Masaüstü _Simgelerini Sırala" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1734 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Masaüstü _Ayarları" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:731 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:739 msgid "P_roperties..." msgstr "_Seçenekler..." @@ -953,7 +946,7 @@ msgstr "Aygıt çıkartılıyor" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "\"%s\" çıkarılıyor. Bu biraz zaman alabilir." -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:567 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:571 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" @@ -982,7 +975,7 @@ msgstr "Çöpte bir öğe var" msgid "Trash contains %d items" msgstr "Çöpte %d öğe var" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:453 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -993,11 +986,11 @@ msgstr "" "Boyut: %s\n" "Son değiştirme: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522 msgid "_Empty Trash" msgstr "Çöpü _Boşalt" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:443 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:447 #, c-format msgid "" "Removable Volume\n" @@ -1008,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Bağlama Noktası: \"%s\"\n" "Boş Alan: %s (Toplam Alan: %s)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:450 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:454 msgid "" "Removable Volume\n" "Not mounted yet" @@ -1016,32 +1009,36 @@ msgstr "" "Çıkartılabilir Aygıt\n" "Bağlı değil" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkartılamadı" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:481 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 msgid "Eject Failed" msgstr "Çıkartma Başarısız" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:555 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" bağlanamadı" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:558 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562 msgid "Mount Failed" msgstr "Bağlama Başarısız" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:699 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:702 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:707 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:710 msgid "E_ject Volume" msgstr "Diski _Çıkar" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:709 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:717 msgid "_Mount Volume" msgstr "Birim _Bağla" +#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208 +msgid "_Window Actions" +msgstr "_Pencere Eylemleri" + #~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service." #~ msgstr "Xfce Çöp servisi ile bağlantı kurulamıyor" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits