Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to 82b417fb51c0aba164b477fc71442c99a6d7ee20 (commit) from 362a358cbc05081b20a957b87d99605ed9fdb060 (commit)
commit 82b417fb51c0aba164b477fc71442c99a6d7ee20 Author: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com> Date: Fri May 11 21:04:54 2012 +0200 l10n: Updates to Croatian (hr) translation New status: 332 messages complete with 0 fuzzies and 55 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hr.po | 250 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 files changed, 95 insertions(+), 155 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1f7d32f..199bb63 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-02 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić<ik...@yahoo.com> <>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-11 20:53+0100\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; p xfce4-panellural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file" -msgstr "" -"Na ploču dodaj novi pokretač koji je baziran na informacijama ove datoteke " -"radne površine" +msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file" +msgstr "Na ploču dodaj novi pokretač koji je baziran na informacijama ove datoteke radne površine" #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2 msgid "Create Launcher on the panel" @@ -33,20 +30,21 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Prilagodi ploču" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2353 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 +#: ../panel/panel-window.c:2353 #: ../migrate/main.c:117 msgid "Panel" msgstr "Ploča" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1094 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1097 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Ako uklonite stavku sa ploče,biti će trajno izgubljena." @@ -60,17 +58,20 @@ msgid "Pane_l" msgstr "Ploč_a" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 +#: ../panel/panel-window.c:2365 msgid "Add _New Items..." msgstr "Dodaj _nove stavke" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 +#: ../panel/panel-window.c:2376 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Osobitosti Pl_oče" #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 +#: ../panel/panel-window.c:2404 msgid "Log _Out" msgstr "Odja_va" @@ -78,7 +79,8 @@ msgstr "Odja_va" msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Pokaži dijalog 'Osobitosti ploče'" -#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "BROJ-PLOČE" @@ -174,14 +176,11 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Neuspjelo slanje D-bus poruke" #: ../panel/main.c:400 -msgid "" -"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on " -"logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "" -"Želite li pokrenuti ploču?Ako želite spremite sesiju kod odjave,tako da se " -"ploča automatiski pokrene idući put kada se prijavite." +msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." +msgstr "Želite li pokrenuti ploču?Ako želite spremite sesiju kod odjave,tako da se ploča automatiski pokrene idući put kada se prijavite." -#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417 +#: ../panel/main.c:403 +#: ../panel/main.c:417 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -190,54 +189,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Neuspjelo pokretanje programa premještanja" -#: ../panel/panel-application.c:955 +#: ../panel/panel-application.c:953 msgid "Create _Launcher" msgstr "Napravi _pokretač " -#: ../panel/panel-application.c:956 -msgid "" -"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " -"files as menu items." +#: ../panel/panel-application.c:954 +msgid "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped files as menu items." msgstr "" -#: ../panel/panel-application.c:958 +#: ../panel/panel-application.c:956 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" msgstr[0] "Napravi novi pokretač iz %d datoteke radne površine" msgstr[1] "Napravi novi pokretač iz %d datoteka radne površine" -#: ../panel/panel-application.c:1692 -msgid "" -"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " -"server." -msgstr "" -"Pokrenuli ste X bez upravitelja sesijama.Klik na Isključi će zatvoriti X " -"poslužitelj." +#: ../panel/panel-application.c:1690 +msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server." +msgstr "Pokrenuli ste X bez upravitelja sesijama.Klik na Isključi će zatvoriti X poslužitelj." -#: ../panel/panel-application.c:1693 +#: ../panel/panel-application.c:1691 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Jeste li sigurni da želite iskjlučiti ploču?" -#: ../panel/panel-application.c:1701 +#: ../panel/panel-application.c:1699 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Neuspjeh u izvršenju naredbe \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:211 -msgid "" -"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." msgstr "" #: ../panel/panel-dbus-client.c:244 #, c-format -msgid "" -"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." msgstr "" #: ../panel/panel-dialogs.c:65 msgid "Maintainers" -msgstr "" +msgstr "Održavatelji" #: ../panel/panel-dialogs.c:68 msgid "Deskbar Mode" @@ -245,7 +236,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-dialogs.c:71 msgid "Inactive Maintainers" -msgstr "" +msgstr "Neaktivni održavatelji" #: ../panel/panel-dialogs.c:82 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -256,7 +247,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Ivica Kolić (zvacet)<ik...@yahoo.com>" #. setup the dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 +#: ../panel/panel-dialogs.c:158 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 msgid "Add New Item" msgstr "Dodaj novu stavku" @@ -264,18 +256,15 @@ msgstr "Dodaj novu stavku" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Izaberite ploču za novi priključak" -#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:801 +#: ../panel/panel-dialogs.c:192 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:806 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Ploča %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:232 -msgid "" -"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " -"changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "" -"Ploča je pokrenuta u kiosk mudu,pa ne možete napraviti promjene " -"konfiguraciji ploče kao običan korisnik." +msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "Ploča je pokrenuta u kiosk mudu,pa ne možete napraviti promjene konfiguraciji ploče kao običan korisnik." #: ../panel/panel-dialogs.c:234 msgid "Modifying the panel is not allowed" @@ -301,55 +290,48 @@ msgstr "Ovdje unesite frazu traženja" #: ../panel/panel-plugin-external.c:429 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" -"Priključak \"%s je neočekivano napustio ploču.želite li ga ponovno pokrenuti?" +msgstr "Priključak \"%s je neočekivano napustio ploču.želite li ga ponovno pokrenuti?" #: ../panel/panel-plugin-external.c:431 #, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" -"Priključak se restartirao više puta u zadnjih %d sekunda.Ako pritisnete " -"Izvrši ploča će pokušati ponovo pokrenuti priključak,u protivnom će biti " -"trajno uklonjen sa ploče." +msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." +msgstr "Priključak se restartirao više puta u zadnjih %d sekunda.Ako pritisnete Izvrši ploča će pokušati ponovo pokrenuti priključak,u protivnom će biti trajno uklonjen sa ploče." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:467 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Zaslon %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:512 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Ploča i konfiguracija priključaka biti će trajno uklonjena" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:868 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ploču %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:953 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -358,7 +340,7 @@ msgstr "" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:975 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -376,9 +358,7 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Dodaj novu stavku na ovu ploču" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 " -"fully opaque." +msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Alfa vrijednost pozadine ploče između 0 (prozirno) i 100 (neprozirno)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 @@ -419,8 +399,7 @@ msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Uredi trenutno odabranu stavku" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." +msgid "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 @@ -446,8 +425,7 @@ msgstr "D_užina (%):" msgid "M_ode:" msgstr "" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "Measurements" msgstr "Mjerenja" @@ -499,32 +477,23 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Odaberi pozadinsku sliku" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 -msgid "" -"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " -"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." +msgid "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 -msgid "" -"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " -"plugins request more space." -msgstr "" -"Odaberi ovu opciju za automatsko povećanje dužine ploče ako priključak " -"zahtjeva više prostora" +msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." +msgstr "Odaberi ovu opciju za automatsko povećanje dužine ploče ako priključak zahtjeva više prostora" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Odaberite ovu opciju da biste raširili ploču preko više monitora." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 -msgid "" -"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 -msgid "" -"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " -"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 @@ -540,20 +509,12 @@ msgid "Span mo_nitors" msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 -msgid "" -"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully " -"transparent and 100 fully opaque." -msgstr "" -"Prozirnost kada pokazivač prelazi preko ploče,0 je puna prozirnost i 100 " -"puna neprozirnost." +msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." +msgstr "Prozirnost kada pokazivač prelazi preko ploče,0 je puna prozirnost i 100 puna neprozirnost." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 -msgid "" -"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " -"fully transparent and 100 fully opaque." -msgstr "" -"Prozirnost kada pokazivač ne prelazi preko ploče,0 je puna prozirnost i 100 " -"puna neprozirnost." +msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." +msgstr "Prozirnost kada pokazivač ne prelazi preko ploče,0 je puna prozirnost i 100 puna neprozirnost." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "Vertical" @@ -619,14 +580,11 @@ msgid "Welcome to the first start of the panel" msgstr "Dobrodošli na prvo pokretanje Xfce ploče" #: ../migrate/main.c:125 -msgid "" -"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " -"load a fresh initial configuration." -msgstr "" -"Zbog pomicanja ploče u novi sustav za pohranu postavki,mora biti učitana " -"svježa početna konfiguracija" +msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." +msgstr "Zbog pomicanja ploče u novi sustav za pohranu postavki,mora biti učitana svježa početna konfiguracija" -#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136 +#: ../migrate/main.c:127 +#: ../migrate/main.c:136 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." msgstr "Odaberite ispod koju postavu želite za prvo pokretanje." @@ -672,7 +630,7 @@ msgstr "Neuspjelo premještanje postojeće konfiguracije" #: ../migrate/main.c:195 msgid "Panel configuration has been updated." -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija ploče je dopunjena." #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1 msgid "Action" @@ -696,13 +654,12 @@ msgid "Session Menu" msgstr "Izbornik sesije" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7 -msgid "" -"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions." +msgid "Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions." msgstr "" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Vidljivo" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9 msgid "_Actions" @@ -710,7 +667,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10 msgid "_Show confirmation dialog" -msgstr "" +msgstr "_Pokaži dijalog potvrde" #: ../plugins/actions/actions.c:151 msgid "Log Out" @@ -727,7 +684,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?" #: ../plugins/actions/actions.c:154 #, c-format msgid "Logging out in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Odjava za %s sekundi." #: ../plugins/actions/actions.c:159 msgid "Log Out..." @@ -739,11 +696,11 @@ msgstr "Odja_va..." #: ../plugins/actions/actions.c:166 msgid "Switch User" -msgstr "" +msgstr "Zamjeni korisnika" #: ../plugins/actions/actions.c:167 msgid "_Switch User" -msgstr "" +msgstr "_Zamjeni korisnika" #: ../plugins/actions/actions.c:173 msgid "Lock Screen" @@ -802,7 +759,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovno pokrenuti?" #: ../plugins/actions/actions.c:199 #, c-format msgid "Restarting computer in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokretanje računal za %s sekundi." #: ../plugins/actions/actions.c:204 msgid "Shut Down" @@ -819,7 +776,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite iskjlučiti?" #: ../plugins/actions/actions.c:207 #, c-format msgid "Turning off computer in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Isključivanje računala za %s sekundi." #: ../plugins/actions/actions.c:620 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4 @@ -827,14 +784,14 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "Razdjelnik" -#: ../plugins/actions/actions.c:974 +#: ../plugins/actions/actions.c:975 #, c-format msgid "Failed to run action \"%s\"" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:1141 +#: ../plugins/actions/actions.c:1142 msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "John Doe" #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -879,12 +836,8 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Odaberi datoteku izbornika" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 -msgid "" -"Select this option to show the generic application name in the menu, for " -"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "" -"Odaberi ovu opciju za prikaz generičkog imena programa u izborniku,npr." -"\"Upravitelj datotekama\" umjesto \"Thunar\"" +msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "Odaberi ovu opciju za prikaz generičkog imena programa u izborniku,npr.\"Upravitelj datotekama\" umjesto \"Thunar\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9 msgid "Show application d_escription in tooltip" @@ -1014,8 +967,7 @@ msgstr "Prikaži _sekunde" msgid "F_ormat:" msgstr "F_ormat:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "N_ejasnost" @@ -1051,11 +1003,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "" -"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For " -"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with " -"the day. See the documentation of the date utility for additional " -"information." +msgid "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 @@ -1345,10 +1293,7 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Pokaži stablo direktorija u izborniku" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " -"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " -"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." msgstr "" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 @@ -1420,7 +1365,7 @@ msgstr "Napredno" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6 msgid "D_elete Item" -msgstr "" +msgstr "I_zbriši stavku" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7 msgid "Default" @@ -1460,15 +1405,12 @@ msgid "North" msgstr "Sjever" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 -msgid "" -"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " -"or menu items." +msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." msgstr "" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." -msgstr "" -"Odaberite ovu opciju za pomicanje na ploču stavke na koju ste kliknul.i " +msgstr "Odaberite ovu opciju za pomicanje na ploču stavke na koju ste kliknul.i " #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 msgid "Show _label instead of icon" @@ -1492,13 +1434,14 @@ msgstr "" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27 msgid "_Edit Item" -msgstr "" +msgstr "_Uredi stavku" #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2 msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Pokretač program sa neobaveznim izbornikom" -#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/pager/pager.c:370 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "Postavke _radnog prostora" @@ -1506,7 +1449,8 @@ msgstr "Postavke _radnog prostora" msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "Nije moguće otvoriti postavke radnog prostora" -#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857 +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radni prostor %d" @@ -1521,9 +1465,7 @@ msgid "Number of _rows:" msgstr "Broj _redova" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " -"windows" +msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows" msgstr "" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 @@ -1586,9 +1528,7 @@ msgstr "Nije moguće pokrenuti područje obavijesti" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:868 -msgid "" -"Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This area will be unused." +msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." msgstr "" #: ../plugins/systray/systray.c:870 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits