Updating branch refs/heads/master to aca2cef6b90cacd0cf5c76834048c95e3671da30 (commit) from 7b1fb61d4fe0c610b0cc9bad86ab1e1817033fc7 (commit)
commit aca2cef6b90cacd0cf5c76834048c95e3671da30 Author: Pjotr vertaalt <pjotrverta...@gmail.com> Date: Sat May 12 00:27:31 2012 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 332 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 64 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 69afc7b..636200b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-16 17:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 22:32+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Versie-informatie" #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1526 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 #: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:60 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Tik '%s --help' voor een gebruiksaanwijzing." #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1062 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1545 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 #: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:76 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1063 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1546 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 #: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts" msgstr "Toetsenbordinstellingen en toepassingssneltoetsen bewerken" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1104,96 +1104,104 @@ msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3 +msgid "Circular scrolling" +msgstr "Ronddraaiend schuiven" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4 msgid "Clockwise" msgstr "Met de klok mee" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure pointer device behavior and appearance" msgstr "Gedrag en weergave van muispijlapparaat instellen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6 msgid "Counterclockwise" msgstr "Tegen de klok in" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7 msgid "Cursor _size:" msgstr "Aanwijzer_grootte:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8 msgid "D_istance:" msgstr "_Afstand:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9 msgid "De_vice:" msgstr "A_pparaat:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9 -msgid "Di_sabled" -msgstr "Uitge_schakeld" - #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10 msgid "Disable to_uchpad while typing" msgstr "Schakel aanraakveld uit _tijdens het tikken" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11 +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12 msgid "Double Click" msgstr "Dubbelklik" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 msgid "Drag and Drop" msgstr "Slepen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 -msgid "Edge scro_lling" -msgstr "B_laderen via de rand" - #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 +msgid "Edge scrolling" +msgstr "Schuiven via de rand" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 msgid "Enable hori_zontal scrolling" msgstr "Hori_zontaal bladeren inschakelen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 msgid "Half (left-handed)" msgstr "Half (linkshandig)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 msgid "Mouse (relative)" msgstr "Muis (relatief)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Muis en aanraakveld" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20 msgid "None (right-handed)" msgstr "Geen (rechtshandig)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 msgid "Pen (absolute)" msgstr "Pen (absoluut)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 msgid "Pointer Speed" msgstr "Muispijlsnelheid" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeldweergave" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 msgid "Reset to De_faults" msgstr "Stan_daardwaarden herstellen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 msgid "Reverse scroll d_irection" msgstr "Bladerrichting _omkeren" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 +msgid "Scro_lling mode:" +msgstr "Schuifmodus:" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 msgid "Scrolling" msgstr "Bladeren" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28 msgid "" "Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default " "values" @@ -1201,36 +1209,36 @@ msgstr "" "Stel de versnelling en gevoeligheid voor het geselecteerde apparaat in op de " "standaardwaarden" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30 msgid "T_ap touchpad to click" msgstr "Tik op _aanraakveld om te klikken" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31 msgid "T_heme" msgstr "_Thema" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32 msgid "T_ouchpad" msgstr "Aan_raakveld" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33 msgid "Table_t" msgstr "Table_t" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34 msgid "Th_reshold:" msgstr "_Drempelwaarde:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 msgid "" "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved" msgstr "De versnellingsfactor bij beweging van de muispijl" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 msgid "" "The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks " "for them to be considered a double click" @@ -1238,14 +1246,14 @@ msgstr "" "De muispijl mag niet verder bewegen dan deze afstand om als dubbelklik " "herkend te worden" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37 msgid "" "The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start" msgstr "" "Het aantal pixels dat de muispijl moet bewegen alvorens te beginnen met " "slepen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38 msgid "" "The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts " "accelerating" @@ -1253,15 +1261,15 @@ msgstr "" "Het aantal pixels dat de muispijl moet bewegen in korte tijd alvorens te " "versnellen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39 msgid "Ti_me:" msgstr "_Tijd:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40 msgid "Tr_acking mode:" msgstr "Tr_acking modus:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41 msgid "" "Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be " "considered a double click" @@ -1269,50 +1277,50 @@ msgstr "" "Twee muisklikken binnen deze tijd (in milliseconden) worden beschouwd als " "een dubbelklik" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40 -msgid "Two-_finger scrolling" -msgstr "Bladeren met twee vingers" +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42 +msgid "Two-finger scrolling" +msgstr "Schuiven met twee vingers" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43 msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction" msgstr "Indien gekozen, zal het bladerwiel de andere kant op gaan" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44 msgid "" "When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used" msgstr "" "Wanneer geselecteerd, zal het aanraakveld worden uitgeschakeld wanneer het " "toetsenbord wordt gebruikt" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45 msgid "_Acceleration:" msgstr "Ver_snelling:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46 msgid "_Behavior" msgstr "_Gedrag" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47 msgid "_Devices" msgstr "_Apparaten" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48 msgid "_Enable this device" msgstr "_Schakel dit apparaat in" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49 msgid "_Left-handed" msgstr "_Linkshandig" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50 msgid "_Right-handed" msgstr "_Rechtshandig" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:51 msgid "_Rotation:" msgstr "Ro_tatie:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:52 msgid "_Sensitivity:" msgstr "_Gevoeligheid:" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits