Updating branch refs/heads/master to 28f1b96e819de6f2a44a615895874d1ffc14394b (commit) from abda8bd9b46eda18eb043074d925cbdbd50c17ed (commit)
commit 28f1b96e819de6f2a44a615895874d1ffc14394b Author: Pjotr vertaalt <pjotrverta...@gmail.com> Date: Wed Nov 7 16:20:12 2012 +0100 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 624 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a533307..821d0f7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-06 15:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-07 12:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:02+0200\n" "Last-Translator: Emmo (assisted by Pjotr)\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -794,6 +794,10 @@ msgstr "Venster _sluiten" msgid "_Share" msgstr "Delen" +#: ../midori/midori-browser.c:5459 +msgid "Share this page" +msgstr "Deel deze pagina" + #: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "Print the current page" msgstr "Huidige pagina afdrukken" @@ -1109,15 +1113,15 @@ msgstr "De configuratie van de extensie '%s' kon niet worden geladen: %s\n" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "De configuratie van de extensie '%s' kon niet worden opgeslagen: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1087 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1090 msgid "Export certificate" msgstr "Uitvoercertificaat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1119 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1122 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "De ondertekenende certificaatautoriteit is niet bekend." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1121 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1124 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -1125,15 +1129,15 @@ msgstr "" "Het certificaat komt niet overeen met de verwachte identiteit van de webstek " "waar hij van is opgehaald." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1123 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1126 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "De activatietijd van het certificaat is nog steeds in de toekomst." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1125 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1128 msgid "The certificate has expired" msgstr "Het certificaat is verlopen" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1127 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1130 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -1141,40 +1145,40 @@ msgstr "" "Het certificaat is ingetrokken volgens de intrekkingslijst voor certificaten " "van GTlsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1129 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1132 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Het algoritme van het certificaat wordt beschouwd als onveilig." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1131 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1134 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Bij het valideren van het certificaat vond er een andere fout plaats." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1178 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1181 msgid "_Export certificate" msgstr "_Uitvoercertificaat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1193 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1196 msgid "Self-signed" msgstr "Zelf-ondertekend" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1227 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1230 msgid "Security details" msgstr "Veiligheidsdetails" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1514 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1513 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Plakken en _doorgaan" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1826 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1825 msgid "Not verified" msgstr "Niet geverifieerd" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1834 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1833 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Geverifieerde en versleutelde verbinding" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1841 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1840 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Open, niet-versleutelde verbinding" @@ -2160,11 +2164,11 @@ msgstr "1 jaar" msgid "Preferences for %s" msgstr "Voorkeuren voor %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:170 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5-Controlesom:" -#: ../katze/midori-uri.vala:177 +#: ../katze/midori-uri.vala:189 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1-Controlesom:" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits