Updating branch refs/heads/master to 2253f6367fba1b7c582fdf8ca3cfde1f02357b03 (commit) from 4e99dc37f37d387c63ad6eb21ccd950f32d0dcd0 (commit)
commit 2253f6367fba1b7c582fdf8ca3cfde1f02357b03 Author: محمد الحرقان <malh...@gmail.com> Date: Sun Nov 11 09:10:50 2012 +0100 l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100% New status: 247 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ar.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index fe15ac5..af634c2 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com>, 2012. # mohammad <malh...@gmail.com>, 2012. +# محمد الحرقان <malh...@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-06 08:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 20:12+0300\n" -"Last-Translator: mohammad <malh...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-11 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-11 06:53+0300\n" +"Last-Translator: محمد الحرقان <malh...@gmail.com>\n" "Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "عدم التسجيل مع جلسة D-BUS رسالة bus" #: ../mousepad/main.c:54 msgid "Quit a running Mousepad instance" -msgstr "الخروج من Mousepad مُشغل الآخر" +msgstr "الخروج من Mousepad المُشغلة الآخرى" #: ../mousepad/main.c:56 msgid "Print version information and exit" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "طباعة معلومات الإصدار والخروج" #. default application name #: ../mousepad/main.c:80 ../Mousepad.desktop.in.in.h:1 msgid "Mousepad" -msgstr "Mousepad" +msgstr "لوحة الفارة" #. initialize gtk+ #: ../mousepad/main.c:92 @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "فريق تطوير إكسفس . كل الحقوق محفوظة." #: ../mousepad/main.c:116 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "الرجاء الإبلاغ عن الخلل إلى <%s>." +msgstr "الرجاء الإبلاغ عن علة إلى <%s>." #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:41 msgid "Mousepad is a fast text editor for the Xfce Desktop Environment." @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Karim Oulad Chalha كريم اولاد الشلحة Mohamed Al Hargan م #. display an error message to the user #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:125 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "فشل فتح متصفح التوثيق" +msgstr "فشل فتح متصفح الوثائق" #. build dialog #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:143 @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "آخر:" #: ../mousepad/mousepad-encoding-dialog.c:180 msgid "Checking encodings..." -msgstr "التحقق من الترميزات..." +msgstr "التحقق من الترميز..." #. west european #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:35 @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "تسلسل بايت غير صالح في مدخلات التحويل" #: ../mousepad/mousepad-file.c:875 #, c-format msgid "The file \"%s\" you tried to reload does not exist anymore" -msgstr "الملف \"%s\" الذي تحاول تحميله الملف لم يعد موجوداً" +msgstr "الملف \"%s\" الذي تحاول تحميله لم يعد موجوداً" #: ../mousepad/mousepad-file.c:916 #, c-format @@ -498,13 +499,14 @@ msgstr "سطر: %d عمود: %d" msgid "" "Unable to create base directory \"%s\". Saving to file \"%s\" will be " "aborted." -msgstr "غير قادر على إنشاء المجلد الأساسي \"%s\". الملف \"%s\" سيتم إحباط حفظه." +msgstr "" +"غير قادر على إنشاء المجلد الأساسي \"%s\". الملف \"%s\" سيتم إحباط حفظه." #. print error #: ../mousepad/mousepad-util.c:618 #, c-format msgid "Failed to store the preferences to \"%s\": %s" -msgstr "فشل لتخزين تفضيلات إلى \"%s\": %s" +msgstr "فشل تخزين التفضيلات إلى \"%s\": %s" #: ../mousepad/mousepad-window.c:402 msgid "_File" @@ -604,7 +606,7 @@ msgstr "اغلاق علامة التبويب" #: ../mousepad/mousepad-window.c:416 msgid "Close the current document" -msgstr "أغلق المستند الحالي." +msgstr "أغلق المستند الحالي" #: ../mousepad/mousepad-window.c:417 msgid "_Close Window" @@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "_عرض" #: ../mousepad/mousepad-window.c:437 msgid "Select F_ont..." -msgstr "انتقي خط..." +msgstr "حدد خط..." #: ../mousepad/mousepad-window.c:437 msgid "Change the editor font" @@ -774,8 +776,7 @@ msgstr "_المسافات إلى علامات تبويب" msgid "" "Convert all the leading spaces to tabs in the selected line(s) or document" msgstr "" -"تحويل كافة المسافات البادئة إلى علامات تبويب في الأسطر (s) المحددة أو " -"الوثيقة" +"تحويل كافة المسافات البادئة إلى علامات تبويب في الأسطر (s) المحددة أو الوثيقة" #: ../mousepad/mousepad-window.c:448 msgid "St_rip Trailing Spaces" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits