Updating branch refs/heads/master to 6515d3a3728370f192968067850018c36c41ab87 (commit) from 9f8a34db897af17f6750331ec143f04951af72f7 (commit)
commit 6515d3a3728370f192968067850018c36c41ab87 Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com> Date: Fri Nov 16 17:10:28 2012 +0100 l10n: Updated Italian (it) translation to 100% New status: 190 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/it.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 75 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e76090e..bf44b26 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Parole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-03 10:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-16 10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 09:04+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Auto" msgid "Buffering (0%)" msgstr "Buffering (0%)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:681 msgid "Empty" msgstr "Vuota" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125 -#: ../src/parole-disc.c:385 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:147 +#: ../src/parole-disc.c:465 msgid "Insert Disc" msgstr "Inserire disco" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Open _location" msgstr "Apri p_osizione" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:68 msgid "Parole Media Player" msgstr "Media player Parole" @@ -334,39 +334,51 @@ msgstr "Messaggio" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1493 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1171 +msgid "Additional software is required." +msgstr "È necessario software aggiuntivo." + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1175 +msgid "Don't Install" +msgstr "Non installare" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1177 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1583 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1494 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1584 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Il flusso sta impiegando troppo tempo per il caricamento" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1663 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1753 msgid "" "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Impossibile caricare il plugin playbin di GStreamer; controllare la propria " "installazione di GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1687 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1777 msgid "" "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Impossibile caricare il plugin video di GStreamer; controllare la propria " "installazione di GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2361 ../src/gst/parole-gst.c:2365 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Traccia audio #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2399 ../src/gst/parole-gst.c:2403 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Sottotitolo #%d" -#: ../src/main.c:56 +#: ../src/main.c:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -387,110 +399,114 @@ msgstr "" "Rilasciato con licenza GNU GPL.\n" "\n" -#: ../src/main.c:189 +#: ../src/main.c:230 msgid "Unknown argument " msgstr "Argomento sconosciuto" -#: ../src/main.c:227 +#: ../src/main.c:270 msgid "Open a new instance" msgstr "Apre una nuova istanza" -#: ../src/main.c:228 +#: ../src/main.c:271 msgid "Do not load plugins" msgstr "Non carica i plugin" -#: ../src/main.c:229 +#: ../src/main.c:272 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" msgstr "Imposta il percorso del dispositivo Audio-CD/VCD/DVD" -#: ../src/main.c:230 +#: ../src/main.c:273 msgid "Play or pause if already playing" msgstr "Avvia la riproduzione o mette in pausa se già in riproduzione" -#: ../src/main.c:231 +#: ../src/main.c:274 msgid "Stop playing" msgstr "Ferma la riproduzione" -#: ../src/main.c:232 +#: ../src/main.c:275 msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" -#: ../src/main.c:233 +#: ../src/main.c:276 msgid "Previous track" msgstr "Traccia precedente" -#: ../src/main.c:234 +#: ../src/main.c:277 msgid "Seek forward" msgstr "Salta in avanti" -#: ../src/main.c:235 +#: ../src/main.c:278 msgid "Seek Backward" msgstr "Salta indietro" -#: ../src/main.c:236 +#: ../src/main.c:279 msgid "Raise volume" msgstr "Aumenta il volume" -#: ../src/main.c:237 +#: ../src/main.c:280 msgid "Lower volume" msgstr "Diminuisce il volume" -#: ../src/main.c:238 +#: ../src/main.c:281 msgid "Mute volume" msgstr "Esclude l'audio" -#: ../src/main.c:239 +#: ../src/main.c:282 msgid "Version information" msgstr "Informazioni di versione" -#: ../src/main.c:240 +#: ../src/main.c:283 +msgid "Use embedded mode" +msgstr "Usa modalità embedded" + +#: ../src/main.c:284 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Avvia la modalità a schermo intero" -#: ../src/main.c:241 +#: ../src/main.c:285 msgid "Enabled/Disable XV support" msgstr "Abilita o disabilita il supporto a XV" -#: ../src/main.c:242 +#: ../src/main.c:286 msgid "Add files to playlist" msgstr "Aggiunge dei file alla scaletta" -#: ../src/main.c:244 +#: ../src/main.c:288 msgid "Media to play" msgstr "Contenuto da riprodurre" -#: ../src/main.c:281 +#: ../src/main.c:337 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "" "Parole è già in esecuzione; utilizzare l'opzione -i per avviare una nuova " "istanza\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:208 +#: ../src/parole-mediachooser.c:211 msgid "Supported files" msgstr "File supportati" -#: ../src/parole-mediachooser.c:214 +#: ../src/parole-mediachooser.c:217 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: ../src/parole-medialist.c:533 +#: ../src/parole-medialist.c:541 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: ../src/parole-medialist.c:535 +#: ../src/parole-medialist.c:543 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Errore nel salvataggio del file della scaletta" -#: ../src/parole-medialist.c:547 +#: ../src/parole-medialist.c:555 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Formato scaletta sconosciuto" -#: ../src/parole-medialist.c:548 +#: ../src/parole-medialist.c:556 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "Selezionare un formato di scaletta supportato" -#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349 +#: ../src/parole-medialist.c:608 ../src/parole-plugins-manager.c:349 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142 @@ -498,68 +514,72 @@ msgstr "Selezionare un formato di scaletta supportato" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495 +#: ../src/parole-medialist.c:683 ../src/parole-player.c:2637 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" -#: ../src/parole-medialist.c:681 +#: ../src/parole-medialist.c:690 msgid "M3U Playlists" msgstr "Scaletta M3U" -#: ../src/parole-medialist.c:689 +#: ../src/parole-medialist.c:698 msgid "PLS Playlists" msgstr "Scaletta PLS" -#: ../src/parole-medialist.c:697 +#: ../src/parole-medialist.c:706 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Redirettore avanzato di flusso" -#: ../src/parole-medialist.c:705 +#: ../src/parole-medialist.c:714 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Scaletta condivisibile" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:956 +#: ../src/parole-medialist.c:961 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Apri cartella" -#: ../src/parole-medialist.c:1376 +#: ../src/parole-medialist.c:1381 msgid "Media list" msgstr "Elenco contenuti" -#: ../src/parole-player.c:467 +#: ../src/parole-player.c:478 msgid "Open ISO image" msgstr "Apri immagine ISO" -#: ../src/parole-player.c:484 +#: ../src/parole-player.c:495 msgid "CD image" msgstr "Immagine CD" -#: ../src/parole-player.c:484 +#: ../src/parole-player.c:495 msgid "DVD image" msgstr "Immagine DVD" -#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046 +#: ../src/parole-player.c:840 +msgid "Select Subtitle (.srt) File" +msgstr "Seleziona file dei sottotitoli (.srt)" + +#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1145 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Il contenuto in streaming non è raggiungibile" -#: ../src/parole-player.c:1414 +#: ../src/parole-player.c:1513 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Errore del backend di GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1457 +#: ../src/parole-player.c:1556 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" -#: ../src/parole-about.c:61 +#: ../src/parole-about.c:74 msgid "translator-credits" msgstr "Cristian Marchi, <cri.pe...@gmail.com> 2012" -#: ../src/parole-about.c:64 +#: ../src/parole-about.c:77 msgid "Visit Parole website" msgstr "Visita il sito di Parole" -#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283 +#: ../src/parole-disc.c:270 ../src/parole-disc.c:331 msgid "Play Disc" msgstr "Riproduci disco" @@ -704,7 +724,7 @@ msgstr "Occidentale" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../src/parole-open-location.c:206 +#: ../src/parole-open-location.c:210 msgid "Clear History" msgstr "Svuota cronologia" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits