Updating branch refs/heads/master to a836724379885ee4486490b4589847f72dfbced3 (commit) from 6bde6438811d1f73c52cb0a789cd92e713d7dd96 (commit)
commit a836724379885ee4486490b4589847f72dfbced3 Author: Piarres Beobide <p...@beobide.net> Date: Tue Dec 4 15:37:10 2012 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 98% New status: 728 messages complete with 1 fuzzy and 7 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 527 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 275 insertions(+), 252 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 3bfb5ae..a74eddc 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 18:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-04 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 00:22+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-...@kde.org>\n" @@ -136,10 +136,10 @@ msgstr "Huts eragiketa abiaraztean" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1097 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2169 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" irekitzean" @@ -151,21 +151,21 @@ msgstr "Huts \"%s\" irekitzean: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzean" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 msgid "Create New Folder" msgstr "Sortu karpeta berria" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Sortu fitxategi berria" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2266 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Sortu dokumentua \"%s\" txantiloitik" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Ez da aplikaziorik hautatu" msgid "Other Application..." msgstr "Beste aplikazio bat..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:177 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Ireki honekin" @@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "_Zabaldu zutabeak automatikoki behar denean" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:687 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:715 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:679 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:707 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:334 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 @@ -701,12 +701,12 @@ msgstr "Dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu" #. Fourth box (size, volume, free space) #. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:425 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Modified:" msgstr "Aldaketa:" @@ -727,7 +727,10 @@ msgstr "hurrengo fitxategi honez?" msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." -msgstr "\"%s\" mahaigain fitxategi kokaleku ez seguru batean dago eta ez dago abiarazgarri bezala markaturik. Ez bazara programa honetaz fidatzen, Utzi zanpatu." +msgstr "" +"\"%s\" mahaigain fitxategi kokaleku ez seguru batean dago eta ez dago " +"abiarazgarri bezala markaturik. Ez bazara programa honetaz fidatzen, Utzi " +"zanpatu." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 msgid "_Launch Anyway" @@ -751,7 +754,7 @@ msgstr "_Lotu hona" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:543 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" fitxategia abiaraztean" @@ -797,7 +800,7 @@ msgstr "Jabea" #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:536 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" @@ -817,51 +820,57 @@ msgstr "Fitxategia" msgid "File Name" msgstr "Fitxategi izena" -#: ../thunar/thunar-file.c:868 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:221 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:808 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "File System" msgstr "Fitxategi sistema" -#: ../thunar/thunar-file.c:1234 +#: ../thunar/thunar-file.c:1353 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Erro karpetak ez du gurasorik" -#: ../thunar/thunar-file.c:1319 ../thunar/thunar-file.c:1594 +#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Huts mahaigain fitxategia analizatzean: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1331 +#: ../thunar/thunar-file.c:1450 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Konfiantza gabeko programa abiarazlea" -#: ../thunar/thunar-file.c:1356 +#: ../thunar/thunar-file.c:1475 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Ez da Exec eremua zehaztu" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1365 +#: ../thunar/thunar-file.c:1484 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Konfiantza gabeko lotura abiarazlea" -#: ../thunar/thunar-file.c:1381 +#: ../thunar/thunar-file.c:1500 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Ez da URL eremua zehaztu" -#: ../thunar/thunar-file.c:1386 +#: ../thunar/thunar-file.c:1505 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Mahaigain fitxategi baliogabea" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:302 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s %s-(e)n" +#. free disk space string +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#, c-format +msgid "%s of %s (%d%% used)" +msgstr "%s %s-tiki (%d%% erabilia)" + #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 msgid "Right-click or pull down to show history" @@ -955,9 +964,9 @@ msgstr "Huts \"%s\"-ren baimenak aldatzerakoan: %s" msgid "copy of %s" msgstr "%s-ren kopia" -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:732 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1614 ../thunar/thunar-list-model.c:1625 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:947 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:724 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 ../thunar/thunar-list-model.c:1560 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s-ra lotura" @@ -1029,58 +1038,58 @@ msgstr "" #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:173 ../thunar/thunar-launcher.c:792 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:174 ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Ireki _fitxa berrian" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:175 ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ireki _leiho berrian" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:178 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Ireki beste _aplikazio batez..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:178 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Hautatu aukeratutako fitxategia irekitzeko beste aplikazio bat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:652 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" fitxategia irekitzerakoan" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:658 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Huts fitxategi %d irekitzerakoan" msgstr[1] "Huts %d fitxategi irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:697 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ziur zaude karpeta guztiak ireki nahi dituzula?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:699 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Honek bereiziriko fitxategi kudeatzaile leiho %d irekiko du" msgstr[1] "Honek bereiziriko fitxategi %d kudeatzaile leiho irekiko ditu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1088,14 +1097,14 @@ msgstr[0] "Ireki leiho berri %d" msgstr[1] "Ireki %d leiho berri" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:799 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Ireki _leiho berri %d-ean" msgstr[1] "Ireki %d _leiho berritan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1103,107 +1112,107 @@ msgstr[0] "Ireki aukeraturiko direktorioa leiho berri %d-etan" msgstr[1] "Ireki aukeraturiko direktorioak %d leiho berrietan" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Ireki _fitxa berri %d-ean" msgstr[1] "Ireki %d _fitxa berritan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:812 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Ireki hautatutako direktorioa fitxa berri %d-ean" msgstr[1] "Ireki hautatutako direktorioak %d fitxa berritan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Ireki hautaturiko direktorioa leiho berri batean" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Ireki hautatutako direktorioa fitxa berri batean" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 msgid "Open the selected directory" msgstr "Ireki hautatutako fitxategia" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:858 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Ireki aukeraturiko fitxategia" msgstr[1] "Ireki aukeraturiko fitxategiak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 msgid "_Execute" msgstr "_Exekutatu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:904 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Exekutatu aukeratutako fitxategia" msgstr[1] "Exekutatu aukeratutako fitxategiak" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:910 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"-rekin _Ireki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:911 ../thunar/thunar-launcher.c:997 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategia irekitzeko" msgstr[1] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategiak irekitzeko" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:934 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Ireki beste aplikazio batez" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:943 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Ireki lehenetsiriko aplikazioaz" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:944 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Ireki aukeratutako fitxategia lehenetsiriko aplikazioak" msgstr[1] "Ireki aukeratutako fitxategiak lehenetsiriko aplikazioak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:996 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"-rekin Ireki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1431 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1552 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Mahaigainera (sortu lotura)" msgstr[1] "Mahaigainera (sortu loturak)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1553 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Hautatutako fitxategiarentzat lotura bat sortu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategi bakoitzarentzat lotura bat sortu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1587 ../thunar/thunar-launcher.c:1639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Hautaturiko fitxategia \"%s\"-ra bidali" msgstr[1] "Hautaturiko fitxategiak \"%s\"-ra bidali" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2282 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2192 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" @@ -1211,46 +1220,46 @@ msgstr[0] "Elementu %d (%s), leku librea: %s" msgstr[1] "%d elementu (%s), leku librea: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2289 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2199 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "Elementu %d, leku librea: %s" msgstr[1] "%d elementu, leku librea: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2298 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2208 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "Elementu %d" msgstr[1] "%d elementu" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2314 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2224 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" apurturiko lotura" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2319 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2229 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s-ra lotzen du" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "\"%s\" lasterbidea" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2329 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" muntagarria" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2245 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2343 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2253 #, c-format msgid "\"%s\" %s" msgstr "\"%s\" %s" @@ -1261,18 +1270,12 @@ msgstr "\"%s\" %s" #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. #. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2263 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Jatorrizko bidea:" -#. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 -msgid "Image Size:" -msgstr "Irudi tamaina:" - #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2406 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 #, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" @@ -1280,14 +1283,14 @@ msgstr[0] "Beste elementu %d hautatuta (%s)" msgstr[1] "Beste %d elementu hautatuta (%s)" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2307 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "Elementu %d aukeraturik (%s)" msgstr[1] "%d elementu aukeraturik (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2427 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2321 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1298,7 +1301,7 @@ msgstr[1] "%d elementu hautatuta" #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2446 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -1311,7 +1314,7 @@ msgstr "Ireki leiho berri batean" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 msgid "Create _Folder..." msgstr "Sortu _karpeta..." @@ -1320,12 +1323,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta karpeta guztiak ezabatu" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Itsatsi karpetan" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:383 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietateak..." @@ -1382,11 +1385,11 @@ msgstr "Birkargatu karpeta" msgid "File does not exist" msgstr "Fitxategia ez dago" -#: ../thunar/thunar-notify.c:166 +#: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" msgstr "Gailua desmuntatzen" -#: ../thunar/thunar-notify.c:167 +#: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " @@ -1395,11 +1398,11 @@ msgstr "" "Sistemak \"%s\" gailua desmuntatuko du. Mesedez ez gailua kendu edo " "deskonektatu" -#: ../thunar/thunar-notify.c:173 ../thunar/thunar-notify.c:212 +#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" msgstr "Datuak gailuan idazten" -#: ../thunar/thunar-notify.c:174 ../thunar/thunar-notify.c:213 +#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 #, c-format msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " @@ -1408,16 +1411,16 @@ msgstr "" "\"%s\" gailua atera aurretik idatzi behar diren datuak ditu. Mesedez ez " "gailua kendu edo deskonektatu" -#: ../thunar/thunar-notify.c:206 +#: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" msgstr "Gailua ebazten" -#: ../thunar/thunar-notify.c:207 +#: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "\"%s\" gailua ebatzia izango da. Honek denbora bat behar dezake" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:89 +#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 #, c-format msgid "No templates installed" msgstr "Ez dago txantiloirik instalaturik" @@ -1570,68 +1573,72 @@ msgstr "" "edukiak irakurtzeko baimena duten erabiltzaileak bakarrik sartu ahal izango " "dira karpeta honetan hemendik aurrera." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:190 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Fitxategi kudeatzaile hobespenak" #. Display #. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Bistaratzea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:217 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 msgid "Default View" msgstr "Lehenetsiriko ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 msgid "View _new folders using:" msgstr "Karpeta _berriak hau erabiliaz ikusi:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:262 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Icon View" msgstr "Ikono ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 msgid "Detailed List View" msgstr "Zehazturiko zerrenda Ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 msgid "Compact List View" msgstr "Laburturiko zerrenda ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 msgid "Last Active View" msgstr "Azken erabilitako ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +msgid "Show thumbnails:" +msgstr "Argazkitxoak bistarazi" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +msgid "Never" +msgstr "Inoiz" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +msgid "Local Files Only" +msgstr "Fitxategi lokalak bakarrik" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +msgid "Always" +msgstr "Beti" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sailkatu _karpetak fitxategien aurretik" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Aukera hau hautatu karpetak fitxategiak baino lehen zerrendatzeko karpeta " "bat ordenatzean." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:251 -msgid "_Show thumbnails" -msgstr "Argazkitxoak bi_starazi" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 -msgid "" -"Select this option to display previewable files within a folder as " -"automatically generated thumbnail icons." -msgstr "" -"Aukera hau hautatu karpeta batetako aurreikusi daitezken fitxategiak " -"automatikoki sorturiko argazkitxo ikonoez bistaratzeko." - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Testua ikono alboan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1639,69 +1646,69 @@ msgstr "" "Aukera hau hautatu elementuen ikono izenburuak ikono alboan ipintzeko " "ikonoaren azpian ipini beharrean." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" msgstr "_Formatua:" #. Side Pane #. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Alboko panela" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Lotura panela" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikono tamaina:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 msgid "Very Small" msgstr "Oso txikia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 msgid "Smaller" msgstr "Txikiena" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 msgid "Small" msgstr "Txikia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436 msgid "Large" msgstr "Handia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 msgid "Larger" msgstr "Handiena" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 msgid "Very Large" msgstr "Oso handia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Ikono _ikurrak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1710,19 +1717,19 @@ msgstr "" "guztientzat laster-marka panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu " "aukera hau." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 msgid "Tree Pane" msgstr "Zuhaitz panela" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikono _tamaina:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Ikono _ikurrak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1732,19 +1739,19 @@ msgstr "" #. Behavior #. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Portaera" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Navigation" msgstr "Nabigatzea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Klik _bakana elementuak aktibatzeko" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1752,7 +1759,7 @@ msgstr "" "Ezarri sagu markatzailea zenbat d_enboraz egon behar den\n" "elementu baten gainean berau hautatzeko:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1766,45 +1773,45 @@ msgstr "" "mugituaz. Portaera hau oso erabilgarria da klik bakanak gaiturik daudenean " "eta elementua abiarazi gabe hautatu bakarrik nahi duzunean." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:484 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 msgid "Disabled" msgstr "Ezgaitua" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 msgid "Medium" msgstr "Ertaina" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 msgid "Long" msgstr "Luzea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Klik _Bikoitza elementuak aktibatzeko" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 msgid "Middle Click" msgstr "Erdi-klik" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 msgid "Open folder in new _window" msgstr "Ireki karpeta _leiho berrian" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 msgid "Open folder in new _tab" msgstr "Ireki karpeta _fitxa berrian" #. Advanced #. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 msgid "Folder Permissions" msgstr "Karpeta baimenak" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1814,28 +1821,28 @@ msgstr "" "karpetaren edukiari ere ezarri diezazkiokezu. Lehenetsiko\n" "portaera behean aukeratu:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 msgid "Ask everytime" msgstr "Beti galdetu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Karpetari bakarrik ezarri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Karpeta eta bere edukiei ezarri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623 msgid "Volume Management" msgstr "Bolumen kudeatzailea" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:594 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Gaitu _bolumen kudeatzailea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" "and media (i.e. how cameras should be handled)." @@ -1845,7 +1852,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan" @@ -1881,84 +1888,79 @@ msgstr "Izenak:" #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Mota:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332 msgid "_Open With:" msgstr "_Ireki honekin:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Link Target:" msgstr "Lotura helburua:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:386 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378 msgid "Location:" msgstr "_Kokalekua:" #. Third box (deleted, modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Ezabaturik:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:439 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431 msgid "Accessed:" msgstr "Erabilia:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469 msgid "Volume:" msgstr "Bolumena:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:493 msgid "Free Space:" msgstr "Leku librea:" #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:526 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "Ikurrak" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\"-rentzat Ikono bat hautatu" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:791 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\"-ren ikonoa aldatzerakoan" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:894 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Propietateak" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:933 msgid "broken link" msgstr "Apurturiko lotura" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:956 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:944 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1054 -#, c-format -msgid "%s of %s (%d%% used)" -msgstr "" - #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1117 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 msgid "Properties" msgstr "_Propietateak" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203 msgid "mixed" msgstr "nahasia" @@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr "_Fitxategia" msgid "_Send To" msgstr "_Bidali" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:380 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 msgid "File Context Menu" msgstr "Fitxategi testuinguru menua" @@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "_Honi buruz" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "\"Thunar Bulk rename\"-ri buruzko argibideak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:383 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Hautatutako fitxategiaren propietateak bistarazi" @@ -2131,19 +2133,31 @@ msgstr "" "Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al " "duzu?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:802 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +msgid "Trash is empty" +msgstr "Zakarrontzia hutsik dago" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 +#, c-format +msgid "Trash contains %d file" +msgid_plural "Trash contains %d files" +msgstr[0] "Zakarrontziak fitxategi %d du" +msgstr[1] "Zakarrontziak %d fitxategi ditu" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 msgid "DEVICES" msgstr "GAILUAK" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:848 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 msgid "NETWORK" msgstr "SAREA" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:854 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "Browse Network" msgstr "Arakatu sarea" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:875 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 msgid "PLACES" msgstr "LEKUAK" @@ -2255,45 +2269,45 @@ msgstr "(eduki irakurtezin batzuk)" msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatua" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Karpeta testuinguru menua" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Karpeta huts bat sortu uneko karpetaren barnean" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 msgid "Cu_t" msgstr "E_baki" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 msgid "_Paste" msgstr "It_sasi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Moztu edo kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak mugitu edo " "kopiatu" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Bota zakarrontzira" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2301,144 +2315,144 @@ msgstr "" "Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak hautaturiko " "karpetara mugitu edo kopiatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Select _all Files" msgstr "Hautatu fitxategi guzti_ak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Select all files in this window" msgstr "Leiho honetako fitxategi guztiak hautatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Hautatu patroi _batez..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Patroi zehatz bat betetzen duten fitxategiak hautatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Alderantzikatu hautapena" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 msgid "Du_plicate" msgstr "Bi_koiztu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 ../thunar/thunar-standard-view.c:4140 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "E_gin lotura " msgstr[1] "E_gin loturak " #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 msgid "_Rename..." msgstr "Be_rrizendatu..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "_Restore" msgstr "Be_rreskuratu" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:638 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 msgid "Create _Document" msgstr "Sortu _dokumentua" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1586 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127 ../thunar/thunar-window.c:2721 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Huts etxe karpeta irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 msgid "New Empty File" msgstr "Fitxategi huts berria" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 msgid "New Empty File..." msgstr "Fitxategi huts berria..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2501 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 msgid "Select by Pattern" msgstr "Hautatu patroiaz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2507 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 msgid "_Select" msgstr "_Hautatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2516 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patroia:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3022 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS arrastatze guneak hornituriko fitxategi izen baliogabea" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" URL-rako lotura bat sortzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3596 ../thunar/thunar-window.c:2816 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" direktorioa irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4091 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4099 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu" msgstr[1] "" "Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Bota hautatutako fitxategia zakarrontzira" msgstr[1] "Bota hautatutako fitxategiak zakarrontzira" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4119 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Ezabatu hautatutako fitxategia behin betiko" msgstr[1] "Ezabatu hautatutako fitxategiak behin betiko" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4133 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Hautaturiko fitxategia bikoiztu" msgstr[1] "Hautaturiko fitxategiak bikoiztu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4142 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Hautatutako fitxategiarentzat lotura sinboliko bat sortu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategi bakoitzarentzat lotura sinboliko bat sortu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4150 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia berrizendatu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak berrizendatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4158 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia berreskuratu" @@ -2454,12 +2468,15 @@ msgstr "Fitxategi _hutsa" msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" -msgstr "Errorea \"%s\" kopiatzekoan. Leku gehiago behar da helburuan ekintza osatzeko." +msgstr "" +"Errorea \"%s\" kopiatzekoan. Leku gehiago behar da helburuan ekintza " +"osatzeko." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Errorea \"%s\" kopiatzekoan. Helburu direktorioa irakurketa-soilekoa da." +msgstr "" +"Errorea \"%s\" kopiatzekoan. Helburu direktorioa irakurketa-soilekoa da." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 msgid "Collecting files..." @@ -2498,9 +2515,9 @@ msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Ezin da \"%s\" zuzenean mugitu. Fitxategiak kopiatzeko eskuratzen..." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s of %s" -msgstr "%s-ren kopia" +msgstr "%s %s-tik" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 #, c-format @@ -2594,9 +2611,8 @@ msgid "New _Tab" msgstr "_Fitxa berria" #: ../thunar/thunar-window.c:336 -#, fuzzy msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "Thunar leiho berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin" +msgstr "Fitxa berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin" #: ../thunar/thunar-window.c:337 msgid "New _Window" @@ -2850,36 +2866,36 @@ msgstr "" msgid "Close tab" msgstr "Itxi fitxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:1945 +#: ../thunar/thunar-window.c:1947 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "ireki \"%s\" kokalekua" -#: ../thunar/thunar-window.c:2143 +#: ../thunar/thunar-window.c:2145 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" abiaraztean" -#: ../thunar/thunar-window.c:2696 +#: ../thunar/thunar-window.c:2698 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Huts guraso karpeta irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-window.c:2791 +#: ../thunar/thunar-window.c:2793 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" direktorioa ez dago. Sortu nahi al duzu?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2873 +#: ../thunar/thunar-window.c:2875 msgid "About Templates" msgstr "Txantiloiei buruz" -#: ../thunar/thunar-window.c:2895 +#: ../thunar/thunar-window.c:2897 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Sortu dokumentua\" menuan agertuko dira." -#: ../thunar/thunar-window.c:2902 +#: ../thunar/thunar-window.c:2904 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2895,26 +2911,26 @@ msgstr "" "\"Sortu dokumentua \" menuko sarrera hori aukeratzean ikusten ari zaren " "karpetan dokumentu horren kopia bat sortuko du." -#: ../thunar/thunar-window.c:2914 +#: ../thunar/thunar-window.c:2916 msgid "Do _not display this message again" msgstr "E_z bistarazi mezu hau berriz" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2944 +#: ../thunar/thunar-window.c:2946 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Huts fitxategi sistemako erro karpeta irekitzerakoan" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2979 +#: ../thunar/thunar-window.c:2981 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3014 +#: ../thunar/thunar-window.c:3016 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Huts sarea arakatzerakoan" -#: ../thunar/thunar-window.c:3098 +#: ../thunar/thunar-window.c:3100 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2923,7 +2939,7 @@ msgstr "" "kudeatzaile azkar eta erabilerraz bat da." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3152 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Fitxategi kudeatzailea" @@ -3106,6 +3122,10 @@ msgstr "Irudia" msgid "Image Type:" msgstr "Irudi mota:" +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 +msgid "Image Size:" +msgstr "Irudi tamaina:" + #. update the "Image Size" label #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 #, c-format @@ -3415,10 +3435,6 @@ msgstr "Huts zakarrontziarekin konektatzerakoan" msgid "Trash contains files" msgstr "Zakarrontziak fitxategi baten bat du" -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 -msgid "Trash is empty" -msgstr "Zakarrontzia hutsik dago" - #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 msgid "Display the trash can" msgstr "Zakarrontzi ahalmenak bistarazi" @@ -3683,12 +3699,12 @@ msgstr "Amaiera elementu erabiltzailea deiturik root testuinguruan" msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Itxiera elementu ezezaguna <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1345 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Huts uca.xml fitxategiaren gordetze kokapena zehazterakoan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1462 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Komandoa ez da konfiguratu" @@ -3744,6 +3760,13 @@ msgstr "Hautatutako direktorioak thunar-en ireki" msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfiguratu Thunar fitxategi kudeatzailea" +#~ msgid "" +#~ "Select this option to display previewable files within a folder as " +#~ "automatically generated thumbnail icons." +#~ msgstr "" +#~ "Aukera hau hautatu karpeta batetako aurreikusi daitezken fitxategiak " +#~ "automatikoki sorturiko argazkitxo ikonoez bistaratzeko." + #~ msgid "Go to the documents folder" #~ msgstr "Joan dokumentu karpetara" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits