Updating branch refs/heads/master to e01cc2d8765cf13991a4e79ca488c43ce6ad57a6 (commit) from d4f2512d3826f745593a015a1699f9d867c030b8 (commit)
commit e01cc2d8765cf13991a4e79ca488c43ce6ad57a6 Author: jc jc1 <jc1.quebe...@gmail.com> Date: Fri Dec 7 13:55:43 2012 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 98% New status: 232 messages complete with 3 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 files changed, 89 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 465f301..ad12f62 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-15 09:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:54+0200\n" -"Last-Translator: Iliyas Jorio <inv.jo...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:54+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: French <xfce-i...@xfce.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,8 +65,7 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s : %s\n" -"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de " -"commande.\n" +"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 @@ -89,7 +88,7 @@ msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Configurer le comportement et les raccourcis des fenêtres" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Window Manager" msgstr "Gestionnaire de fenêtres" @@ -99,7 +98,7 @@ msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Ajuster le comportement des fenêtres et leurs effets" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Peaufinage des fenêtres" @@ -142,17 +141,17 @@ msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>Mettre les fenêtres focalisées au premier plan</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>The_me</b>" +msgstr "<b>_Thème</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>A_lignement du titre</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>_Police du titre</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Racc_ourcis de gestion des fenêtres</b>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>Aimantation des fenêtres</b>" @@ -162,8 +161,9 @@ msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>Basculer d'espace de travail</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Thème</b>" +#, fuzzy +msgid "<b>_Window shortcuts</b>" +msgstr "<b>Racc_ourcis de gestion des fenêtres</b>" #. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 @@ -204,13 +204,13 @@ msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Focaliser automatiquement les _nouvelles fenêtres" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Cli_quer pour focaliser" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Faire glisser les boutons pour modifier leur agencement" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Click to foc_us" +msgstr "Cli_quer pour focaliser" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -240,76 +240,74 @@ msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Cacher le contenu des fenêtres lors de leur _redimensionnement" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Clavier" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Minimize" msgstr "Réduire" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Mettre une fenêtre au premier plan en cl_iquant à l'intérieur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Shade" msgstr "Enrouler" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "_Aimanter les fenêtres entre elles" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Aimanter les fenêtres aux _bords de l'écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Stick" msgstr "Fenêtre collante (visible sur tous les espaces de travail)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Le titre de la fenêtre ne peut être supprimé" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran" +msgstr "Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran" +msgstr "Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "_Délai avant focalisation sur une fenêtre :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Edge resistance:" msgstr "_Résistance aux bords :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Focus" msgstr "_Focalisation" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Keyboard" +msgstr "_Clavier" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut" @@ -641,18 +639,14 @@ msgstr "Impossible d'initialiser xfconf. Raison : %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893 -msgid "" -"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " -"do this?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par " -"défaut ?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895 +msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" +msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par défaut ?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -668,11 +662,12 @@ msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Transparent</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" +#, fuzzy +msgid "Activate foc_us stealing prevention" msgstr "Empêcher le vol de _focalisation" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" +msgid "At the c_enter of the screen" msgstr "Au _centre de l'écran" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 @@ -704,7 +699,7 @@ msgid "Do _nothing" msgstr "_Ne rien faire" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgid "Hide frame of windows when ma_ximized" msgstr "_Masquer la bordure des fenêtres maximisées" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 @@ -732,7 +727,7 @@ msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacité des fenêtres _inactives :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of popup window_s:" +msgid "Opacity of popup wi_ndows:" msgstr "Opacité des fenêtres contextuelle_s :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 @@ -744,90 +739,91 @@ msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "" -"_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur " -"déplacement" +msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving" +msgstr "_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur déplacement" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "" +"S_kip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n" +" ou des propriétés « skip pager » et « skip taskbar »" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres _dock" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres no_rmales" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres context_uelles" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Basculer dans l'espace _de travail de la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Under the mouse _pointer" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "U_nder the mouse pointer" msgstr "Sous le _pointeur de la souris" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "" -"_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres" +msgstr "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "" -"Changer d'espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur " -"le bureau" +msgstr "Changer d'espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur le bureau" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Lorsqu'une fenêtre se place au premier plan :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Changer d'espace de travail en fonction de l'_agencement du bureau" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" +msgstr "Changer d'espace de travail lorsque le _premier ou le dernier est atteint" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Accessibility" msgstr "_Accessibilité" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "_Placer la fenêtre dans l'espace de travail actif" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "" -"_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la " -"navigation" +msgstr "_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la navigation" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activer le compositeur d'affichage" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Inclure les fenêtres réduites" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Taille _minimale des fenêtres placées intelligemment :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "_Placement" msgstr "_Placement" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "_Mettre les fenêtres au premier plan lors d'un clic souris" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -835,14 +831,6 @@ msgstr "" "_Mémoriser l'espace de travail précédent et y revenir\n" "lors d'un changement d'espace via un raccourci clavier" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n" -"(propriétés « skip pager » et « skip taskbar »)" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "_Workspaces" msgstr "_Espaces de travail" @@ -852,10 +840,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Agencement" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée" +msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 msgid "Names" @@ -1017,9 +1003,7 @@ msgstr "%s : Impossible d'allouer la couleur %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" -"%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de " -"type STRING" +msgstr "%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de type STRING" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -1029,9 +1013,7 @@ msgstr "%s : Impossible d'analyser la couleur %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" -"%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de " -"type STRING" +msgstr "%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de type STRING" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits