Updating branch refs/heads/master to 4c884fc60296b0bae792dba3f497225db633501d (commit) from 52a8deb0fc377e3c37432e0d3f970c3f332c569e (commit)
commit 4c884fc60296b0bae792dba3f497225db633501d Author: jc jc1 <jc1.quebe...@gmail.com> Date: Fri Dec 7 14:32:26 2012 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 100% New status: 282 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 50 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a30869f..658da91 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfburn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-24 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-26 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 14:31+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French <xfce-i...@xfce.org>\n" "Language: fr\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Nettoyage de disque" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:198 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Mode vierge" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:206 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Options" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:210 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198 @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "Terminé" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:637 msgid "Failure" msgstr "Échec" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:395 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:565 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397 msgid "Unable to grab the drive." msgstr "Impossible de joindre le lecteur." @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>" msgstr "<small>Voulez-vous changer le nom par défaut de la composition ?</small>" #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:215 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203 @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "_Dummy write" msgstr "_Simulation" #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207 msgid "Burn_Free" msgstr "Burn_Free" @@ -219,78 +219,82 @@ msgstr "Le mode écriture n'est pas encore supporté." msgid "Could not create ISO source structure." msgstr "Échec à la création du fichier ISO source." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:159 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:161 msgid "Burn image" msgstr "Graver l'image" #. file -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:166 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:185 msgid "Image to burn" msgstr "Image à graver" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:170 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:174 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176 msgid "ISO images" msgstr "Images ISO" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:229 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226 +msgid "_Quit after successful completion" +msgstr "_Quitter après la réussite" + +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236 msgid "_Burn image" msgstr "_Graver l'image" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:278 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:285 msgid "Burn mode is not currently implemented." msgstr "Le mode de gravure n'est pas encore implémenté." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:329 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:358 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:365 msgid "An error occurred in the burn backend" msgstr "Une erreur est intervenue dans le moteur de gravure" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:342 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349 msgid "Unable to determine image size." msgstr "Échec à la détermination de la taille de l'image." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356 msgid "Cannot open image." msgstr "Échec à l'ouverture de l'image." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:386 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393 msgid "Burning image..." msgstr "Gravure de l'image..." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:452 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465 msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please select an image to burn</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Veuillez sélectionner une image à graver</span>" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:492 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:505 msgid "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)" msgstr "L'ajout de données au disque multisessions n'est pas possible dans ce mode d'écriture (utilisez le mode TAO)" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:496 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509 msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc" msgstr "Disque avec données détecté. Disque vierge ou multisession requis" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:498 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511 msgid "No disc detected in drive" msgstr "Pas de disque détecté dans le périphérique" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:500 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:513 msgid "Cannot recognize state of drive and disc" msgstr "Échec à la détection de l'état du périphérique et du disque" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:512 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:525 msgid "The selected image does not fit on the inserted disc" msgstr "L'image sélectionnée n'a pas assez de place pour le disque inséré" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:516 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:529 msgid "Failed to get image size" msgstr "Échec à la détermination de la taille de l'image" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:545 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:558 msgid "Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to access it." msgstr "Assurez-vous que le fichier est valide et que vous avez les permissions nécessaires." @@ -894,13 +898,13 @@ msgid "aborted" msgstr "stoppé" #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:226 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:309 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:441 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:465 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:489 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:464 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:488 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:512 msgid "no info" msgstr "pas d'info" @@ -1018,44 +1022,44 @@ msgstr "Tampon FIFO (en ko)" msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart." msgstr "Changer ce paramètre ne prend effet seulement après avoir relancé le programme." -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation..." -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:196 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213 msgid "Estimated writing speed:" msgstr "Estimation de la vitesse d'écriture" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227 msgid "FIFO buffer:" msgstr "Tampon FIFO:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237 msgid "Device buffer:" msgstr "Tampon du périphérique:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:467 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:490 #, c-format msgid "Min. fill was %2d%%" msgstr "Remplissage Min. était %2d%%" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:526 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:549 msgid "Aborted" msgstr "Annulé" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:532 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:558 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:535 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:538 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:564 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:575 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:601 msgid "Aborting..." msgstr "Annulation..." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits