Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to 16bf5a1af4283660b343ca75b4c210d50cdbeb1c (commit) from 6a24382f1bfc0ae6cf52db927a8d8f4d0d72b1a7 (commit)
commit 16bf5a1af4283660b343ca75b4c210d50cdbeb1c Author: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Tue Dec 25 10:14:01 2012 +0100 l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 94% New status: 366 messages complete with 4 fuzzies and 17 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/bg.po | 22 +++++++++++----------- 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 7af0010..34cc80e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-24 16:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-25 10:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:16+0200\n" "Last-Translator: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <b...@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -492,15 +492,15 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "" +msgstr "Изберете тази опция, за да се скрие ръкохватките на панела и да фиксирате позицията му." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "" +msgstr "Изберете тази опция, за да скриете панела, когато показалеца на мишката не е над него." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "Show about information of the currently selected item" -msgstr "" +msgstr "Показване на информация за текущо избраният елемент" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "Solid color" @@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "Обхват на наблюдението" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." -msgstr "" +msgstr "Прозрачност, когато показалецът на мишката е над панела, като 0 е напълно прозрачно, а 100 напълно непрозрачно." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." -msgstr "" +msgstr "Прозрачност, когато показалецът не се колебае над панела, като 0 е напълно прозрачно, а 100 е напълно непрозрачно." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "Vertical" @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "Заключване на панела" #: ../migrate/main.c:116 msgid "Welcome to the first start of the panel" -msgstr "" +msgstr "Добре дошли в първото стартиране на панела" #: ../migrate/main.c:125 msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "" +msgstr "Тъй- като панел се премества в нова система за съхраняване на настройките, трябва да заредите нова начална конфигурация." #: ../migrate/main.c:127 #: ../migrate/main.c:136 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Не може да стартира действие \"%s\"" #: ../plugins/actions/actions.c:1142 msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "Джон Доу" #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Формат:" #. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" -msgstr "" +msgstr "Размиване:" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12 msgid "Fl_ash time separators" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Покажи мрежата" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format msgid "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "" +msgstr "Форматът описва частите от датата и часа, които ще бъдат вмъкнати в панела. Например,% Y ще бъде заменен с години,% m с месец и г% с дни. Вижте ръководството за допълнителна информация." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits