Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to aab7a7990f39956aa3080105825d6cf101dcdb00 (commit) from c466bb5e6d26a475db1b9b0585a20e6f5c5294af (commit)
commit aab7a7990f39956aa3080105825d6cf101dcdb00 Author: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Tue Dec 25 13:38:21 2012 +0100 l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 85% New status: 202 messages complete with 27 fuzzies and 6 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/bg.po | 184 +++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 files changed, 61 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e49d6c1..b8fb873 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-24 07:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-25 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 14:40+0200\n" "Last-Translator: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <d...@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -251,34 +251,28 @@ msgid "Minimize" msgstr "Минимизиране" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "" -"Повдига прозореца когато се натисне\n" -"в прозореца на приложението" +msgstr "Повдигане на прозореца, когато кликвате в прозореца на приложението" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Сянка" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" +msgstr "Прилепва прозорците до други прозорци" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана" +msgstr "Прилепва прозорците по краищата на екрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Забодено" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента" +msgstr "Действие да се извърши при двойно кликване върху заглавната лента" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" @@ -289,19 +283,16 @@ msgid "Title" msgstr "Заглавие" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана" +msgstr "Превключва работните места, когато се изтегля прозорец извън екрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -#, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана" +msgstr "Превключва работните места, когато курсорът достигне края на екрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :" +msgstr "Забавяне, преди да се фокусира прозорец:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" @@ -379,14 +370,12 @@ msgid "Cycle windows" msgstr "Циклични прозорци" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -#, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" -msgstr "Скрива прозореца" +msgstr "Циклични прозорци (Срещуположни)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -#, fuzzy msgid "Switch window for same application" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Включване на прозорец за определена програма" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" @@ -397,54 +386,44 @@ msgid "Close window" msgstr "Затвори прозореца" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 -#, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Максимизира прозореца" +msgstr "Максимизиране на прозореца хоризонтално" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -#, fuzzy msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Максимизира прозореца" +msgstr "Максимизиране на прозореца вертикално" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -#, fuzzy msgid "Move window" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозорец" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -#, fuzzy msgid "Resize window" -msgstr "Скрива прозореца" +msgstr "Преоразмеряване на прозорец" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -#, fuzzy msgid "Stick window" -msgstr "Скрива прозореца" +msgstr "Прилепване на прозорец" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -#, fuzzy msgid "Raise window" -msgstr "Скрива прозореца" +msgstr "Вдигане на прозорец" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy msgid "Lower window" -msgstr "Скрива прозореца" +msgstr "Сваляне на прозорец" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -#, fuzzy msgid "Raise or lower window" -msgstr "Скрива прозореца" +msgstr "Повдигане или сваляне на прозорец" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -#, fuzzy msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Максимизира прозореца" +msgstr "Изпълване на прозореца хоризонтално" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 -#, fuzzy msgid "Fill window vertically" -msgstr "Максимизира прозореца" +msgstr "Изпълване на прозореца вертикално" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle above" @@ -455,213 +434,172 @@ msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Превключване в режим на цял екран" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 -#, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца в горната част на работното място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -#, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца в долната част на работното място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -#, fuzzy msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца в лявата част на работното място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -#, fuzzy msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца в дясната част на работното място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -#, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Превключване на работните места" +msgstr "Преместване на прозореца на предишното работно място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -#, fuzzy msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на следващото работно място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 1" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 2" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 3" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 4" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 5" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 6" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 7" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 8" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 9" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 10" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 11" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Преместване на прозореца на работно място 12" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 -#, fuzzy msgid "Tile window to the top" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Заглавието на прозореца отгоре" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 -#, fuzzy msgid "Tile window to the bottom" -msgstr "Новите прозорци се фокусират" +msgstr "Заглавието на прозореца отдолу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 -#, fuzzy msgid "Tile window to the left" -msgstr "Скрива прозореца" +msgstr "Заглавието на прозореца вляво" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 -#, fuzzy msgid "Tile window to the right" -msgstr "Скрива прозореца" +msgstr "Заглавието на прозореца вдясно" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Show desktop" msgstr "Покажи работният плот" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 -#, fuzzy msgid "Upper workspace" -msgstr "Превключване на работните места" +msgstr "Горната част на работното място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -#, fuzzy msgid "Bottom workspace" -msgstr "Превключване на работните места" +msgstr "Долната част на работното място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy msgid "Left workspace" -msgstr "Превключване на работните места" +msgstr "Лявата част на работното място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy msgid "Right workspace" -msgstr "Превключване на работните места" +msgstr "Дясната част на работното място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy msgid "Previous workspace" -msgstr "Превключване на работните места" +msgstr "Предишното работно място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 -#, fuzzy msgid "Next workspace" -msgstr "Превключване на работните места" +msgstr "Следващото работно място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 -#, fuzzy msgid "Workspace 1" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 1" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 -#, fuzzy msgid "Workspace 2" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 2" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 -#, fuzzy msgid "Workspace 3" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 3" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 -#, fuzzy msgid "Workspace 4" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 4" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 -#, fuzzy msgid "Workspace 5" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 5" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 -#, fuzzy msgid "Workspace 6" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 6" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#, fuzzy msgid "Workspace 7" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 7" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 -#, fuzzy msgid "Workspace 8" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 8" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#, fuzzy msgid "Workspace 9" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 9" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 -#, fuzzy msgid "Workspace 10" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 10" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 -#, fuzzy msgid "Workspace 11" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 11" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 -#, fuzzy msgid "Workspace 12" -msgstr "Работно място %i" +msgstr "Работно място 12" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304 -#, fuzzy msgid "Add workspace" -msgstr "Превключване на работните места" +msgstr "Добавяне на работно място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305 #, fuzzy _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits