Updating branch refs/heads/master to f856c2f36edbf904a5d11b792a1503348c594464 (commit) from 0e3181b6502066f5a7fe471f09afdf9b4b05377d (commit)
commit f856c2f36edbf904a5d11b792a1503348c594464 Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com> Date: Thu Dec 27 14:44:52 2012 +0100 l10n: Updated Italian (it) translation to 100% New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/it.po | 243 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 126 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 519f754..04cd607 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-27 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Impossibile avviare l'operazione" #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1620 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1648 ../thunar/thunar-window.c:2219 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" @@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1751 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1613 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1614 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Crea nuova cartella" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Crea un nuovo file" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crea documento da un modello \"%s\"" @@ -253,8 +253,8 @@ msgstr "Rimuovere tutti i file e le cartelle dal cestino?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1181 ../thunar/thunar-tree-view.c:1174 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 #: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Svuota il cestino" @@ -825,42 +825,42 @@ msgstr "File" msgid "File Name" msgstr "Nome del file" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "File system" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "La cartella radice non ha padre" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Impossibile analizzare il file desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Avviatore di applicazioni non sicure" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Campo Exec non specificato" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Avviatore di collegamenti non sicuri" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Campo URL non specificato" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "File desktop non valido" @@ -1046,20 +1046,20 @@ msgstr "" #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1084 ../thunar/thunar-tree-view.c:1104 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Apri" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1115 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Apri in una nuova sc_heda" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "Apri in una nuova _finestra" @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr[1] "Apre i file selezionati con l'applicazione predefinita" msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Apri con \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1679 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1916 ../thunar/thunar-tree-view.c:1950 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Impossibile montare \"%s\"" @@ -1318,56 +1318,67 @@ msgstr[1] "%d cartelle selezionate" msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Apre in una nuova scheda" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1100 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Apri in una nuova finestra" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crea carte_lla..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Cancella tutti i file e le cartelle dal cestino" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Incolla nella cartella" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietà..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Separatore" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Dimensione dello spazio tra i pulsanti del percorso" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Apri \"%s\" in questa finestra" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Apri \"%s\" in una nuova finestra" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Apri \"%s\" in una nuova scheda" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Crea nuova cartella in \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1375,7 +1386,7 @@ msgstr "" "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o " "copia all' interno di \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Visualizza le proprietà della cartella «%s»" @@ -1989,7 +2000,7 @@ msgstr "_File" msgid "_Send To" msgstr "In_via a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu contestuale del file" @@ -2019,7 +2030,7 @@ msgstr "Informa_zioni" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Mostra le informazioni sul Bulk Rename di Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Visualizza le proprietà dell'elemento selezionato" @@ -2192,65 +2203,60 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Aggiungi le cartelle selezionate al pannello laterale delle scorciatoie" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1094 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Apre in una nuova scheda" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1114 ../thunar/thunar-tree-view.c:1138 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_Monta" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1120 ../thunar/thunar-tree-view.c:1144 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_Smonta" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 ../thunar/thunar-tree-view.c:1150 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Espelli" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1143 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crea _scorciatoia" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "Disconn_etti" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1243 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Rimuovi scorciatoia" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1257 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Ri_nomina scorciatoia" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Il percorso \"%s\" non si riferisce a una cartella" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1566 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Impossibile aggiungere la nuova scorciatoia" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1843 ../thunar/thunar-tree-view.c:1818 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Impossibile espellere \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1985 ../thunar/thunar-tree-view.c:1873 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Impossibile smontare \"%s\"" @@ -2289,45 +2295,45 @@ msgstr "(alcuni contenuti non leggibili)" msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu contestuale della cartella" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crea una cartella vuota dentro la cartella corrente" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o " "copia" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Sposta nel _cestino" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "Canc_ella" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2335,102 +2341,102 @@ msgstr "" "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o " "copia dentro la cartella selezionata" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Selezion_a tutti i file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Seleziona in _base a uno schema..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo schema" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "In_verti selezione" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Seleziona tutti e solamente gli elementi che non sono attualmente selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Dup_lica" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crea colle_gamento" msgstr[1] "Crea colle_gamenti" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Rinomina..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "R_ipristina" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Crea doc_umento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2771 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella casa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Nuovo file vuoto" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Nuovo file vuoto..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleziona in base a uno schema" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "Sc_hema:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Impossibile creare un collegamento per l'URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2866 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire la cartella «%s»." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2438,7 +2444,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Prepara i file selezionati per essere spostati con il comando incolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2446,37 +2452,37 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Sposta il file selezionato nel cestino" msgstr[1] "Sposta i file selezionati nel cestino" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Cancella definitivamente il file selezionato" msgstr[1] "Cancella definitivamente i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplica il file selezionato" msgstr[1] "Duplica i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crea un collegamento simbolico per il file selezionato" msgstr[1] "Crea un collegamento simbolico per ogni file selezionato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Rinomina il file selezionato" msgstr[1] "Rinomina i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Ripristina il file selezionato" @@ -2492,7 +2498,9 @@ msgstr "Fil_e vuoto" msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" -msgstr "Errore copiando «%s»: è richiesto %s spazio aggiuntivo per completare la copia nella destinazione" +msgstr "" +"Errore copiando «%s»: è richiesto %s spazio aggiuntivo per completare la " +"copia nella destinazione" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 #, c-format @@ -2576,12 +2584,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "Caricamento in corso..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1238 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Incolla nella cartella" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "P_roprietà..." @@ -2750,6 +2758,10 @@ msgid "Go to the home folder" msgstr "Va alla cartella Casa" #: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Desktop" +msgstr "Scrivania" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Va alla cartella della Scrivania" @@ -2889,40 +2901,40 @@ msgstr "" "Attenzione! si sta usando l'account di root ed è quindi possibile " "danneggiare il sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1732 +#: ../thunar/thunar-window.c:1735 msgid "Close tab" msgstr "Chiude la scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:1995 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Apre la posizione «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2193 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Impossibile avviare \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2746 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella superiore" -#: ../thunar/thunar-window.c:2841 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "La cartella «%s» non esiste. Crearla?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2923 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "Informazioni sui modelli" -#: ../thunar/thunar-window.c:2945 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Tutti i file in questa cartella appariranno nel menu \"Crea documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:2952 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2938,26 +2950,26 @@ msgstr "" "Selezionando tale voce dal menu \"Crea Documento\", una copia del documento " "sarà creata nella cartella visualizzata." -#: ../thunar/thunar-window.c:2964 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Non visualizzare più il messaggio" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2994 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella root del file system" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3029 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Impossibile mostrare il contenuto del cestino" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3064 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossibile esplorare la rete" -#: ../thunar/thunar-window.c:3148 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2966,7 +2978,7 @@ msgstr "" "da usare per l'ambiente grafico Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3202 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Gestore di file" @@ -3865,9 +3877,6 @@ msgstr "Configura il gestore di file Thunar" #~ "Impossibile caricare l'icona di riserva da \"%s\" (%s). Controlla " #~ "l'installazione!" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Scrivania" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "Impossibile eseguire \"%s\"" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits