Updating branch refs/heads/master to 88e9dd1132547ae218de5e494907f6be863c91ce (commit) from 568696bffa7b3b3ea91b21c639cb98cb81f242c0 (commit)
commit 88e9dd1132547ae218de5e494907f6be863c91ce Author: jc jc1 <jc1.quebe...@gmail.com> Date: Mon Jan 14 18:01:36 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 100% New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 718b20f..fcb9d24 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,10 +18,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Country: FRANCE\n" #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413 #, c-format @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Un autre service de cache de miniatures est déjà lancé" #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" -msgstr "Pas de générateur de miniatures disponible pour \"%s\"" +msgstr "Pas de générateur de miniatures disponible pour « %s »" #: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208 msgid "The thumbnailer service is shutting down" @@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "Impossible d'utiliser le générateur de miniatures spécialisé : %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895 #, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de charger le fichier \"%s\" : %s" +msgstr "Impossible de charger le fichier « %s » : %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535 #, c-format msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" -msgstr "Section mal formée \"%s\" dans le fichier \"%s\": %s" +msgstr "Section mal formée « %s » dans le fichier « %s » : %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 #, c-format @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936 #, c-format msgid "Malformed file \"%s\": %s" -msgstr "Fichier mal formé \"%s\": %s" +msgstr "Fichier mal formé « %s » : %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "Impossible de déterminer la dernière date de modification de \"%s\"" +msgstr "Impossible de déterminer la dernière date de modification de « %s »" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868 #, c-format @@ -140,27 +140,27 @@ msgstr "Espace de couleur RGB" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 #, c-format msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "L'extension de cache \"%s\" n'a pas les symboles requis" +msgstr "L'extension de cache « %s » n'a pas les symboles requis" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 #, c-format msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de charger le l'extension de cache \"%s\" : %s" +msgstr "Impossible de charger le l'extension de cache « %s » : %s" #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" -msgstr "Le fichier \"%s\" est lui-même une miniature" +msgstr "Le fichier « %s » est lui-même une miniature" #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." -msgstr "L'extension \"%s\" n'a pas les symboles requis." +msgstr "L'extension « %s » n'a pas les symboles requis." #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 #, c-format msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de charger l'extension \"%s\" : %s" +msgstr "Impossible de charger l'extension « %s » : %s" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59 #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Impossible de charger l'extension \"%s\" : %s" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 #, c-format msgid "Version mismatch: %s" -msgstr "Incompatibilité de versions: %s" +msgstr "Incompatibilité de versions : %s" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391 #, c-format @@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Le titre du film est trop court" #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463 #, c-format msgid "Could not initialize freetype: %s" -msgstr "Impossible d'initialiser freetype: %s" +msgstr "Impossible d'initialiser freetype : %s" #. there was an error, emit error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475 #, c-format msgid "Could not load file contents: %s" -msgstr "Impossible de charger le contenu du fichier: %s" +msgstr "Impossible de charger le contenu du fichier : %s" #. the font file could not be loaded, emit an error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Seuls les fichiers locaux sont supportés" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" -msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\"" +msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans « %s »" #~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" #~ msgstr "" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits