Updating branch refs/heads/master
         to 88e9dd1132547ae218de5e494907f6be863c91ce (commit)
       from 568696bffa7b3b3ea91b21c639cb98cb81f242c0 (commit)

commit 88e9dd1132547ae218de5e494907f6be863c91ce
Author: jc jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>
Date:   Mon Jan 14 18:01:36 2013 +0100

    l10n: Updated French (fr) translation to 100%
    
    New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 718b20f..fcb9d24 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 "Language: fr\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
 #, c-format
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Un autre service de cache de miniatures est déjà 
lancé"
 #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "Pas de générateur de miniatures disponible pour \"%s\""
+msgstr "Pas de générateur de miniatures disponible pour « %s »"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "Impossible d'utiliser le générateur de miniatures 
spécialisé : %s"
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de charger le fichier \"%s\" : %s"
+msgstr "Impossible de charger le fichier « %s » : %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr "Section mal formée \"%s\" dans le fichier \"%s\": %s"
+msgstr "Section mal formée « %s » dans le fichier « %s » : %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
 #, c-format
@@ -80,12 +80,12 @@ msgstr ""
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr "Fichier mal formé \"%s\": %s"
+msgstr "Fichier mal formé « %s » : %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr "Impossible de déterminer la dernière date de modification de \"%s\""
+msgstr "Impossible de déterminer la dernière date de modification de « %s »"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
 #, c-format
@@ -140,27 +140,27 @@ msgstr "Espace de couleur RGB"
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
 #, c-format
 msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr "L'extension de cache \"%s\" n'a pas les symboles requis"
+msgstr "L'extension de cache « %s » n'a pas les symboles requis"
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
 #, c-format
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de charger le l'extension de cache \"%s\" : %s"
+msgstr "Impossible de charger le l'extension de cache « %s » : %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
-msgstr "Le fichier  \"%s\" est lui-même une miniature"
+msgstr "Le fichier « %s » est lui-même une miniature"
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "L'extension \"%s\" n'a pas les symboles requis."
+msgstr "L'extension « %s » n'a pas les symboles requis."
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de charger l'extension \"%s\" : %s"
+msgstr "Impossible de charger l'extension « %s » : %s"
 
 #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Impossible de charger l'extension \"%s\" : %s"
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Incompatibilité de versions: %s"
+msgstr "Incompatibilité de versions : %s"
 
 #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391
 #, c-format
@@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Le titre du film est trop court"
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr "Impossible d'initialiser freetype: %s"
+msgstr "Impossible d'initialiser freetype : %s"
 
 #. there was an error, emit error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr "Impossible de charger le contenu du fichier: %s"
+msgstr "Impossible de charger le contenu du fichier : %s"
 
 #. the font file could not be loaded, emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Seuls les fichiers locaux sont supportés"
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\""
+msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans « %s »"
 
 #~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
 #~ msgstr ""
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to