Updating branch refs/heads/master to a36d84fc4d6aa93f3993db3519e8ca4f39cb3bac (commit) from 642c9cacca9f071599e5d86945bd4cfc15514e24 (commit)
commit a36d84fc4d6aa93f3993db3519e8ca4f39cb3bac Author: Soslan Xwybylty <sosl...@gmail.com> Date: Wed Jan 23 21:43:24 2013 +0100 l10n: Updated Ossetian (os) translation to 93% New status: 154 messages complete with 0 fuzzies and 10 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/os.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 files changed, 94 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/os.po b/po/os.po index 4e3f15b..5b1e448 100644 --- a/po/os.po +++ b/po/os.po @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-23 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 02:18+0300\n" "Last-Translator: Xwybylty Soslan <sosl...@gmail.com>\n" "Language-Team: Ossetian\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Ossetian; Ossetic\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=!1\n" +"X-Poedit-Language: Ossetian; Ossetic\n" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98 msgid "Failed to open web browser for online documentation" @@ -36,8 +36,12 @@ msgid "Online Documentation" msgstr "Онлайн документаци" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221 -msgid "You will be redirected to the documentation website where the help pages are maintained and translated." -msgstr "Ды ӕрвыст ӕрцӕудзынӕ документацийы вебсайтмӕ, кӕм ӕххуысы фӕрстыл кусынц ӕмӕ сӕ тӕлмац кӕнынц." +msgid "" +"You will be redirected to the documentation website where the help pages are " +"maintained and translated." +msgstr "" +"Ды ӕрвыст ӕрцӕудзынӕ документацийы вебсайтмӕ, кӕм ӕххуысы фӕрстыл кусынц ӕмӕ " +"сӕ тӕлмац кӕнынц." #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225 msgid "_Read Online" @@ -96,13 +100,18 @@ msgstr "Сессийы менеджер раст id нӕ рарвыста" #. print warning for user #: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413 #, c-format -msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"." +msgid "" +"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s" +"\"." msgstr "Нӕй кусгӕ директори \"%s\". Архайд дзы нӕ цӕудзӕнис амӕн: \"%s\"." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #, c-format -msgid "This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you want to use?" -msgstr "Ацы цыбыргонд нырид ӕвӕрд у ацы мийӕн: '%s'. Кӕцы мийӕ дӕ фӕнды архайын?" +msgid "" +"This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you " +"want to use?" +msgstr "" +"Ацы цыбыргонд нырид ӕвӕрд у ацы мийӕн: '%s'. Кӕцы мийӕ дӕ фӕнды архайын?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57 @@ -123,13 +132,20 @@ msgstr "Ныууадз '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 #, c-format -msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?" -msgstr "Ацы ыбыргонд нырид ӕвӕрд у ацы командӕйӕн: '%s'. Кӕцы командӕйӕ дӕ фӕнды архайын?" +msgid "" +"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do " +"you want to use?" +msgstr "" +"Ацы ыбыргонд нырид ӕвӕрд у ацы командӕйӕн: '%s'. Кӕцы командӕйӕ дӕ фӕнды " +"архайын?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 #, c-format -msgid "This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you want to use?" -msgstr "Ацы ыбыргондӕй нырид нырид архайы ацы ми: '%s'. Кӕцы мийӕ дӕ фӕнды архайын?" +msgid "" +"This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you " +"want to use?" +msgstr "" +"Ацы ыбыргондӕй нырид нырид архайы ацы ми: '%s'. Кӕцы мийӕ дӕ фӕнды архайын?" #. This shortcut already exists in the provider, we don't want it twice #. Warn the user @@ -179,7 +195,7 @@ msgstr "Цыбыргонд" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267 #, c-format msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ныр ныххӕц %s '%s' иу кӕнынӕн цы амонӕнтӕ ӕвӕрыс, уыдоныл." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291 msgid "Shortcut:" @@ -504,22 +520,26 @@ msgstr "Рудзынг армдарӕн" #: ../xfce4-about/main.c:71 msgid "Handles the placement of windows on the screen." -msgstr "" +msgstr "Ӕвӕры рудзынджы бынат скриныл." #: ../xfce4-about/main.c:74 msgid "Panel" msgstr "Панель" #: ../xfce4-about/main.c:75 -msgid "Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and more." -msgstr "" +msgid "" +"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and " +"more." +msgstr "Программӕты иугӕнӕнтӕ, рудзгуыты ӕгънӕджытӕ, ӕфтуӕтты меню, куыстуат иргъӕвӕн ӕмӕ бирӕ ӕндӕртӕ." #: ../xfce4-about/main.c:79 msgid "Desktop Manager" msgstr "Куыстуат армдарӕн" #: ../xfce4-about/main.c:80 -msgid "Sets the background color or image with optional application menu or icons for minimized applications or launchers, devices and folders." +msgid "" +"Sets the background color or image with optional application menu or icons " +"for minimized applications or launchers, devices and folders." msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:84 @@ -527,7 +547,9 @@ msgid "File Manager " msgstr "Файл армдарӕн" #: ../xfce4-about/main.c:85 -msgid "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use and fast." +msgid "" +"A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use " +"and fast." msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:89 @@ -535,7 +557,9 @@ msgid "Session Manager" msgstr "Сесси армдарӕн" #: ../xfce4-about/main.c:90 -msgid "Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer from Xfce." +msgid "" +"Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer " +"from Xfce." msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:94 @@ -543,7 +567,9 @@ msgid "Setting System" msgstr "Уагӕвӕрӕн" #: ../xfce4-about/main.c:95 -msgid "Configuration system to control various aspects of the desktop like appearance, display, keyboard and mouse settings." +msgid "" +"Configuration system to control various aspects of the desktop like " +"appearance, display, keyboard and mouse settings." msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:99 @@ -551,7 +577,9 @@ msgid "Application Finder" msgstr "Ӕфтуан агурӕн" #: ../xfce4-about/main.c:100 -msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them." +msgid "" +"Shows the applications installed on your system in categories, so you can " +"quickly find and launch them." msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:104 @@ -563,15 +591,24 @@ msgid "D-Bus-based configuration storage system." msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:112 -msgid "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:" +msgid "" +"Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured " +"desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:" msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:136 -msgid "Xfce is also a development platform providing several libraries, that help programmers create applications that fit in well with the desktop environment." +msgid "" +"Xfce is also a development platform providing several libraries, that help " +"programmers create applications that fit in well with the desktop " +"environment." msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:142 -msgid "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more information." +msgid "" +"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL " +"for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, " +"the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more " +"information." msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:149 @@ -583,24 +620,48 @@ msgid "The Xfce Development Team" msgstr "Xfce аразджыты бал" #: ../xfce4-about/main.c:262 -msgid "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug on <http://bugzilla.xfce.org> ." -msgstr "Кӕд ды зоныс искӕй, кӕцы номхыгъды нӕй, фӕлӕ хъуамӕ уа, уӕд ма дызӕрдыг кӕн ӕмӕ фехъусын кӕн ардӕм: <http://bugzilla.xfce.org> ." +msgid "" +"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug " +"on <http://bugzilla.xfce.org> ." +msgstr "" +"Кӕд ды зоныс искӕй, кӕцы номхыгъды нӕй, фӕлӕ хъуамӕ уа, уӕд ма дызӕрдыг кӕн " +"ӕмӕ фехъусын кӕн ардӕм: <http://bugzilla.xfce.org> ." #: ../xfce4-about/main.c:266 msgid "Thanks to all who helped making this software available!" msgstr "Бузныг алкӕмӕн, ацы софт чи баххуыс кодта рауадзын!" #: ../xfce4-about/main.c:283 -msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (four...@xfce.org). The different components are copyrighted by their respective authors." -msgstr "Xfce 4-ы авторы бартӕ дары Olivier Fourdan (four...@xfce.org). Ӕндӕр компоненты авторы бартӕ дарынц сӕхи автортӕ." +msgid "" +"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (four...@xfce.org). The different " +"components are copyrighted by their respective authors." +msgstr "" +"Xfce 4-ы авторы бартӕ дары Olivier Fourdan (four...@xfce.org). Ӕндӕр " +"компоненты авторы бартӕ дарынц сӕхи автортӕ." #: ../xfce4-about/main.c:288 -msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Тыхтӕттӕ libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs ӕмӕ exo сты Free Software Foundation-ы GNU General Public License-ы бын уагъд; дыккаг кӕнӕ (дӕ фӕндонӕй) кӕцыфӕнды нӕуӕгдӕр фӕлтӕр." +msgid "" +"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are " +"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as " +"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, " +"or (at your option) any later version." +msgstr "" +"Тыхтӕттӕ libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs ӕмӕ exo сты Free " +"Software Foundation-ы GNU General Public License-ы бын уагъд; дыккаг кӕнӕ " +"(дӕ фӕндонӕй) кӕцыфӕнды нӕуӕгдӕр фӕлтӕр." #: ../xfce4-about/main.c:295 -msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Тыхтӕттӕ thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop ӕмӕ xfwm4 сты Free Software Foundation-ы GNU General Public License-ы бын уагъд; дыккаг кӕнӕ (дӕ фӕндонӕй) кӕцыфӕнды нӕуӕгдӕр фӕлтӕр." +msgid "" +"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-" +"settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" +"Тыхтӕттӕ thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-" +"settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop ӕмӕ xfwm4 сты Free Software " +"Foundation-ы GNU General Public License-ы бын уагъд; дыккаг кӕнӕ (дӕ " +"фӕндонӕй) кӕцыфӕнды нӕуӕгдӕр фӕлтӕр." #: ../xfce4-about/main.c:442 #, c-format @@ -713,4 +774,3 @@ msgstr "LGPL" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8 msgid "License" msgstr "Лицензи" - _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits