Updating branch refs/heads/master
         to e6d0b16052b746a8f83f9ae1660f2a509be59d90 (commit)
       from 7c305d4352069e3e958d783a501cb0a25ecbb5ed (commit)

commit e6d0b16052b746a8f83f9ae1660f2a509be59d90
Author: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>
Date:   Fri Jan 25 19:52:45 2013 +0100

    l10n: Serbian translation
    
    New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{lv.po => sr.po} |  119 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/sr.po
similarity index 56%
copy from po/lv.po
copy to po/sr.po
index 9e8b65c..ed9cd90 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,26 +1,24 @@
-# Latvian translations for xfce4-cellmodem-plugin package.
 # Copyright (C) 2006 THE xfce4-cellmodem-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the 
xfce4-cellmodem-plugin package.
+# Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2013.
 #
-# Rihards Prieditis <rpriedi...@inbox.lv>, 2007.
-# Rihards Prieditis <rpriedi...@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:37+0100\n"
-"Last-Translator: Rihards Prieditis <rpriedi...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 19:27+0100\n"
+"Last-Translator:Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>\n"
+"Language-Team:српски <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
 msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "Spraudņa inicializācija"
+msgstr "Покрећем прикључак сада"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
 #, c-format
@@ -28,20 +26,20 @@ msgid ""
 "Error detected:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Kļūda:\n"
+"Препознао сам грешку:\n"
 "%s"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
 msgid "Not registered"
-msgstr "Nereģistrēts"
+msgstr "Није пријављен"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
 msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "Modēmam nepieciešams PIN"
+msgstr "Модем захтева PIN"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
 msgid "Registering"
-msgstr "Reģistrēju"
+msgstr "Пријављивање"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
 #, c-format
@@ -49,8 +47,8 @@ msgid ""
 "Registered [GPRS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Reģistrēts [GPRS] uz %s\n"
-"Kvalitāte: %d (%d%%)"
+"Пријављен је [GPRS] на %s\n"
+"Квалитет: %d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
 #, c-format
@@ -58,8 +56,8 @@ msgid ""
 "Registered [UMTS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Reģistrēts [UMTS] uz %s\n"
-"Kvalitāte:%d (%d%%)"
+"Пријављен је [UMTS] на %s\n"
+"Квалитет: %d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
 #, c-format
@@ -67,8 +65,8 @@ msgid ""
 "Registered [HSDPA] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Reģistrēts [HSDPA] uz %s\n"
-"Kvalitāte: %d (%d%%)"
+"Пријављен је [HSDPA] на %s\n"
+"Квалитет:%d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
 #, c-format
@@ -76,166 +74,165 @@ msgid ""
 "Registered to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Reģistrēts uz %s\n"
-"Kvalitāte: %d (%d%%)"
+"Пријављен на %s\n"
+"Квалитет: %d (%d%%)"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
 msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr "Kļūda modēma CREG atbilde"
+msgstr "Грешка одговора модема на CREG"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
 msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr "Nederīga +CREG atbilde"
+msgstr "Неисправан одговор на +CREG"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
 msgid "Invalid CREG reply from modem"
-msgstr "Nederīga +CREG atbilde no modēma"
+msgstr "Неисправан CREG одговор са модема"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
 msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr "Kļūda modēma COPS atbilde"
+msgstr "Грешка у одговору на COPS"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
 msgid "Invalid COPS reply from modem"
-msgstr "Nederīga COPS atbilde no modēma"
+msgstr "Неисправан COPS одговор са модема"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
 msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr "Kļūda modēma CPIN atbilde"
+msgstr "Грешка у одговору модема на CPIN"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
 msgid "Invalid CPIN reply from modem"
-msgstr "Nederīga CPIN atbilde no modēma"
+msgstr "Неисправан CPIN одговор са модема"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
 msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
-msgstr "Neatbalstīta CPIN atbilde no modēma"
+msgstr "Неподржан CPIN одговор са модема"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:919 ../panel-plugin/cellmodem.c:973
 msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
-msgstr "Nederīga OHCIP atbilde no modēma"
+msgstr "Неподржан OHCIP одговор са модема"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:923 ../panel-plugin/cellmodem.c:977
 msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
-msgstr "Neatbalstīta OHCIP atbilde no modēma"
+msgstr "Неподржан OHCIP одговор са модема"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
 msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr "Nevar nosūtīt PIN uz modēmu"
+msgstr "Нисам успео да пошаљем PIN модему"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
 msgid "Error in modem reply to CSQ"
-msgstr "Kļūda CSQ atbildē no modēma"
+msgstr "Грешка одговора модема на CSQ"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
 msgid "Invalid CSQ reply from modem"
-msgstr "Nederīga CSQ atbilde no modēma"
+msgstr "Неисправан CSQ одговор са модема"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276 ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
 msgid "Cannot open modem"
-msgstr "Nevar atvērt modēmu"
+msgstr "Нисам успео да отворим модем"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
 msgid "Error reading from modem"
-msgstr "Kļūda lasot no  modēma"
+msgstr "Грешка приликом читања са модема"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
 msgid "Error writing to modem"
-msgstr "Kļūda rakstot modēmā"
+msgstr "Грешка приликом уписа на модем"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
 msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "Modems neatbildēja uz komandu"
+msgstr "Модем није одговорио на наредбу"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
 msgid "No driver defined"
-msgstr "Nav definēta draiveris"
+msgstr "Није одређен управљачки програм"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
 msgid "No modem instance"
-msgstr "Nav neviena modēma"
+msgstr "Нема примерка модема"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
 msgid "Modem initializing"
-msgstr "Modēma inicializācija"
+msgstr "Покретање модема"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
 msgid "Invalid driver specified"
-msgstr "Norādīts nederīgs draiveris"
+msgstr "Одређен је погрешан управљачки програм"
 
 #. Error.
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
 msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "Ievadīts nederīgs PIN. PIN ir 4 simbolu garš."
+msgstr "Унесен је неисправан PIN. PIN има 4 цифре"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
 msgid "Enter PIN"
-msgstr "Ievadiet PIN"
+msgstr "Унесите PIN"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
 msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "Lūdzu ievadiet PIN:"
+msgstr "Молим, унесите PIN:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:285
 msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
+msgstr "Затвори"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:290
 msgid "No known device found."
-msgstr "Neviena zināma ierīce nav atrasta."
+msgstr "Нема пронађених познатих уређаја."
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:292
 msgid "The following devices were found:"
-msgstr "Tika atrastas sekojošas ierīces:"
+msgstr "Следећи уређаји су пронађени:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:299
 msgid "Use this device"
-msgstr "Izmantot šo ierīci"
+msgstr "Користи овај уређај"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:343
 msgid "Configure Cell Modem Monitor"
-msgstr "Konfigurēt mobilā telefona modēma uzraugu"
+msgstr "Подесите праћење мобилног модема"
 
 #. The header - this was most copied from other sources
 #: ../panel-plugin/preferences.c:356
 msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr "Mobilo telefonu modēmu uzraugs"
+msgstr "Праћење мобилног модема"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:387
 msgid "Modem driver:"
-msgstr "Modēma datu nesējs:"
+msgstr "Управљачки програм модема:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:409
 msgid "Modem speed:"
-msgstr "Modēma ātrums:"
+msgstr "Брзина модема:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:422
 msgid "Modem device:"
-msgstr "Modēma ierīce:"
+msgstr "Уређај модема:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:434
 msgid "Autodetect modem..."
-msgstr "Automātiska modēma noteikšana..."
+msgstr "Самостално препознај модем..."
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:444
 msgid "Maximum quality:"
-msgstr "Maksimālā kvalitāte:"
+msgstr "Највећи квалитет:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:455
 msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "Zemas kavalitātes procents:"
+msgstr "Проценат ниског квалитета:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:465
 msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "Augstas kavalitātes procents:"
+msgstr "Критичан проценат квалитета:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:479
 msgid "Check for SMS every"
-msgstr "Pārbaudīt SMS katras"
+msgstr "Провери СМС сваких"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:481
 msgid "minutes"
-msgstr "minūtes"
-
+msgstr "минута"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to