Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to 4fe05a1332afb2afdfb72a59a8dab4de23dc65fa (commit) from 1f32119d31c9f5b3c10be59c9480e9d1e352e308 (commit)
commit 4fe05a1332afb2afdfb72a59a8dab4de23dc65fa Author: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Mon Feb 4 17:27:36 2013 +0100 l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 100% New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/bg.po | 246 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 129 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ee4d11d..5e3c085 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# Bulgarian translation of xfce4-power-manager +# Copyright (C) 2008-2009 Ali Abdallah +# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package. +# Milen Milev <fanfo...@gmail.com>, 2009. +# Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-29 15:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-29 22:24+0200\n" -"Last-Translator: Milen Milev <fanfo...@gmail.com>\n" -"Language-Team: BULGARIAN\n" -"Language: BULGARIAN\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-04 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:26+0200\n" +"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_mont...@abv.bg>\n" +"Language-Team: Bulgarian\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 msgid "<b>Actions</b>" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Компютърът е с изтощена батерия при:" #. Hibernate menu option #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 -#: ../settings/xfpm-settings.c:817 -#: ../settings/xfpm-settings.c:885 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1034 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1268 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 +#: ../settings/xfpm-settings.c:820 +#: ../settings/xfpm-settings.c:888 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1037 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1271 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 #: ../src/xfpm-power.c:484 #: ../src/xfpm-power.c:779 msgid "Hibernate" @@ -79,12 +79,12 @@ msgid "Monitor power management control" msgstr "Контрол на управлението на захранването на монитора" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 -#: ../settings/xfpm-settings.c:806 -#: ../settings/xfpm-settings.c:874 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1257 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1309 +#: ../settings/xfpm-settings.c:809 +#: ../settings/xfpm-settings.c:877 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1026 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1260 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 msgid "Nothing" msgstr "Нищо" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "В готовност" #. Suspend menu option #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 -#: ../settings/xfpm-settings.c:811 -#: ../settings/xfpm-settings.c:879 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1028 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1262 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 +#: ../settings/xfpm-settings.c:814 +#: ../settings/xfpm-settings.c:882 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 #: ../src/xfpm-power.c:499 #: ../src/xfpm-power.c:792 msgid "Suspend" @@ -217,102 +217,102 @@ msgstr "часа" msgid "Seconds" msgstr "Секунди" -#: ../settings/xfpm-settings.c:789 -#: ../settings/xfpm-settings.c:987 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1467 +#: ../settings/xfpm-settings.c:792 +#: ../settings/xfpm-settings.c:990 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1470 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не се поддържат" -#: ../settings/xfpm-settings.c:794 -#: ../settings/xfpm-settings.c:992 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1472 +#: ../settings/xfpm-settings.c:797 +#: ../settings/xfpm-settings.c:995 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1475 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не са разрешени" -#: ../settings/xfpm-settings.c:823 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 +#: ../settings/xfpm-settings.c:826 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 #: ../src/xfpm-power.c:805 msgid "Shutdown" msgstr "Изключи" -#: ../settings/xfpm-settings.c:827 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1221 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1324 +#: ../settings/xfpm-settings.c:830 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 msgid "Ask" msgstr "Питай" -#: ../settings/xfpm-settings.c:889 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 +#: ../settings/xfpm-settings.c:892 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1041 msgid "Lock screen" msgstr "Заключи екрана" -#: ../settings/xfpm-settings.c:957 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1107 +#: ../settings/xfpm-settings.c:960 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1110 msgid "Spinning down hard disks permission denied" msgstr "Изключването на твърдите дискове е забранено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1147 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1150 msgid "Always show icon" msgstr "Винаги показвай икона" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1150 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1153 msgid "When battery is present" msgstr "Когато има батерия" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1153 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "Когато батерията се зарежда/разрежда" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1159 msgid "Never show icon" msgstr "Никога не показвай икона" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1182 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1185 msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "Изключи Сигнализация на управлението на захранването на монитора (DPMS), т.е. да не се опитва изключване на монитора." -#: ../settings/xfpm-settings.c:1376 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1379 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Приспиването не се поддържа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Приспиването не е разрешено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1388 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Дълбокото приспиване не се поддържа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1393 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Дълбокото приспиване не е разрешено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1440 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1443 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Когато всички източници на захранване на компютъра достигнат до това ниво" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1548 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1551 msgid "General" msgstr "Общи" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1562 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1565 msgid "On AC" msgstr "При работа на захранване" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1577 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1580 msgid "On Battery" msgstr "При работа на батерия" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1591 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1594 msgid "Extended" msgstr "Разширени" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1659 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1662 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Проверете инсталацията на управлението на захранването" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "SOCKET ID" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 #: ../src/xfpm-main.c:289 -#: ../src/xfpm-power-info.c:948 +#: ../src/xfpm-power-info.c:946 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Въведи '%s --help' за начин на употреба." @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Управлението на захранването не работи #: ../src/xfpm-power.c:766 #: ../src/xfpm-power.c:935 #: ../src/xfpm-power.c:959 -#: ../src/xfpm-battery.c:349 +#: ../src/xfpm-battery.c:351 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Управление на захранването" @@ -373,19 +373,27 @@ msgstr "Настройки на Xfce управление на захранва msgid "translator-credits" msgstr "Милен Милев <fanfo...@gmail.com>" -#: ../src/xfpm-power.c:330 -msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "Програма е изключила автоматичното приспиване. Изпълняването на това действие може да наруши работното състояние на програмата. Наистина ли искате дълбоко приспиване на системата?" +#: ../src/xfpm-power.c:328 +msgid "_Hibernate" +msgstr "Дълбоко приспиване" + +#: ../src/xfpm-power.c:329 +msgid "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application." +msgstr "Програма е изключила автоматичното приспиване. Изпълняването на това действие може да наруши работното състояние на програмата." -#: ../src/xfpm-power.c:428 +#: ../src/xfpm-power.c:331 +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Наистина ли искате да приспите системата дълбоко?" + +#: ../src/xfpm-power.c:426 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../src/xfpm-power.c:429 +#: ../src/xfpm-power.c:427 msgid "All running instances of the power manager will exit" msgstr "Всички работещи копия на управление на захранването ще се изключат" -#: ../src/xfpm-power.c:431 +#: ../src/xfpm-power.c:429 msgid "Quit the power manager?" msgstr "Изход от управление на захранването?" @@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Захранването е изключено" #: ../src/xfpm-power.c:1159 #: ../src/xfpm-power.c:1164 -#: ../src/xfpm-battery.c:408 +#: ../src/xfpm-battery.c:413 #, c-format msgid "Adaptor is online" msgstr "Захранването е включено" @@ -475,7 +483,7 @@ msgid "Battery" msgstr "Батерия" #: ../src/xfpm-power-common.c:124 -#: ../src/xfpm-battery.c:824 +#: ../src/xfpm-battery.c:832 msgid "UPS" msgstr "UPS" @@ -502,84 +510,88 @@ msgstr "Телефон" #: ../src/xfpm-power-common.c:138 #: ../src/xfpm-power-common.c:153 #: ../src/xfpm-power-common.c:168 -#: ../src/xfpm-battery.c:842 +#: ../src/xfpm-battery.c:850 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" #: ../src/xfpm-power-common.c:155 msgid "Lithium ion" -msgstr "Литий-йон" +msgstr "Литиево-йонна" #: ../src/xfpm-power-common.c:157 msgid "Lithium polymer" -msgstr "Литий полимер" +msgstr "Литиево-полимерна" #: ../src/xfpm-power-common.c:159 msgid "Lithium iron phosphate" -msgstr "Литий желязо фосфат" +msgstr "Литиево-желязо-фосфатна" #: ../src/xfpm-power-common.c:161 msgid "Lead acid" -msgstr "Оловен ацетат" +msgstr "Оловна" #: ../src/xfpm-power-common.c:163 msgid "Nickel cadmium" -msgstr "Никел кадмии" +msgstr "Никел-кадмиева" #: ../src/xfpm-power-common.c:165 msgid "Nickel metal hybride" -msgstr "Никел метал хибрид" +msgstr "Никел-метал-хидридна" -#: ../src/xfpm-battery.c:169 +#: ../src/xfpm-battery.c:171 msgid "Unknown time" msgstr "Неустановено време" -#: ../src/xfpm-battery.c:175 +#: ../src/xfpm-battery.c:177 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i минута" msgstr[1] "%i минути" +msgstr[2] "%i минути" -#: ../src/xfpm-battery.c:186 +#: ../src/xfpm-battery.c:188 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" msgstr[0] "%i час" msgstr[1] "%i часа" +msgstr[2] "%i часа" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../src/xfpm-battery.c:192 +#: ../src/xfpm-battery.c:194 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:193 +#: ../src/xfpm-battery.c:195 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" +msgstr[2] "часа" -#: ../src/xfpm-battery.c:194 +#: ../src/xfpm-battery.c:196 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минути" +msgstr[2] "минути" -#: ../src/xfpm-battery.c:209 -#: ../src/xfpm-battery.c:260 +#: ../src/xfpm-battery.c:211 +#: ../src/xfpm-battery.c:262 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "Вашата %s е напълно заредена" -#: ../src/xfpm-battery.c:212 -#: ../src/xfpm-battery.c:263 +#: ../src/xfpm-battery.c:214 +#: ../src/xfpm-battery.c:265 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "Вашата %s се зарежда" -#: ../src/xfpm-battery.c:222 +#: ../src/xfpm-battery.c:224 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" @@ -588,18 +600,18 @@ msgstr "" "%s (%i%%)\n" "%s до пълно зареждане" -#: ../src/xfpm-battery.c:230 -#: ../src/xfpm-battery.c:266 +#: ../src/xfpm-battery.c:232 +#: ../src/xfpm-battery.c:268 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "Вашата %s се разрежда" -#: ../src/xfpm-battery.c:232 +#: ../src/xfpm-battery.c:234 #, c-format msgid "System is running on %s power" msgstr "Системата работи на %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:242 +#: ../src/xfpm-battery.c:244 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" @@ -608,18 +620,18 @@ msgstr "" "%s (%i%%)\n" "Оставащо време %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:248 -#: ../src/xfpm-battery.c:269 +#: ../src/xfpm-battery.c:250 +#: ../src/xfpm-battery.c:271 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "Вашата %s е изтощена" -#: ../src/xfpm-battery.c:408 +#: ../src/xfpm-battery.c:413 #, c-format msgid "System is running on battery power" msgstr "Системата работи на батерия" -#: ../src/xfpm-battery.c:415 +#: ../src/xfpm-battery.c:420 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -630,7 +642,7 @@ msgstr "" "Вашата %s е напълно заредена (%i%%).\n" "Разполагате с %s време за работа." -#: ../src/xfpm-battery.c:424 +#: ../src/xfpm-battery.c:429 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -639,7 +651,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Вашата %s е напълно заредена (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:435 +#: ../src/xfpm-battery.c:440 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -650,7 +662,7 @@ msgstr "" "Вашата %s се зарежда (%i%%)\n" "%s до пълно зареждане." -#: ../src/xfpm-battery.c:444 +#: ../src/xfpm-battery.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -659,7 +671,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Вашата %s се зарежда (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:455 +#: ../src/xfpm-battery.c:460 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -670,7 +682,7 @@ msgstr "" "Вашата %s се разрежда (%i%%)\n" "Оставащо време %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:464 +#: ../src/xfpm-battery.c:469 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Вашата %s се разрежда (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:473 +#: ../src/xfpm-battery.c:478 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -688,7 +700,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s очаква разреждане (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:477 +#: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -697,7 +709,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s очаква зареждане (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:481 +#: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -706,27 +718,27 @@ msgstr "" "%s\n" "Вашата %s е изтощена" -#: ../src/xfpm-battery.c:821 +#: ../src/xfpm-battery.c:829 msgid "battery" msgstr "батерия" -#: ../src/xfpm-battery.c:827 +#: ../src/xfpm-battery.c:835 msgid "monitor battery" msgstr "батерия на монитора" -#: ../src/xfpm-battery.c:830 +#: ../src/xfpm-battery.c:838 msgid "mouse battery" msgstr "батерия на мишката" -#: ../src/xfpm-battery.c:833 +#: ../src/xfpm-battery.c:841 msgid "keyboard battery" msgstr "батерия на клавиатурата" -#: ../src/xfpm-battery.c:836 +#: ../src/xfpm-battery.c:844 msgid "PDA battery" msgstr "батерия на PDA" -#: ../src/xfpm-battery.c:839 +#: ../src/xfpm-battery.c:847 msgid "Phone battery" msgstr "батерия на телефона" @@ -869,7 +881,7 @@ msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Изключи работещите xfce управления на захранването" #: ../src/xfpm-main.c:270 -#: ../src/xfpm-power-info.c:935 +#: ../src/xfpm-power-info.c:933 msgid "Version information" msgstr "Инфо за версията" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits