Updating branch refs/heads/master to 947158d628c41de33efdc2de656fd85e7cb137e3 (commit) from 5176011b2b43e12c329cd1b0faa3db53c6f56799 (commit)
commit 947158d628c41de33efdc2de656fd85e7cb137e3 Author: Piarres Beobide <p...@beobide.net> Date: Sun Feb 24 19:35:20 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 100% New status: 222 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 253 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 files changed, 157 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 5b511df..f7ae4fe 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-21 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 12:26+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+deb...@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-bas...@lists.debian.org>\n" @@ -33,13 +33,17 @@ msgstr "4:3 (TV)" msgid "" "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown " "Artist</span></big>" -msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Artista ezezaguna</span></big>" +msgstr "" +"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Artista " +"ezezaguna</span></big>" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 msgid "" "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown " "Album</span></big>" -msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Album ezezaguna</span></big>" +msgstr "" +"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Album " +"ezezaguna</span></big>" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>" @@ -62,100 +66,118 @@ msgstr "Auto" msgid "Buffering (0%)" msgstr "Bufferra betetzen (0%)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:740 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750 msgid "Empty" msgstr "Hutsa" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantaila-osoa" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-disc.c:110 #: ../src/parole-disc.c:156 msgid "Insert Disc" msgstr "Sartu diskoa" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 msgid "Languages" msgstr "Hizkuntzak" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 msgid "Media player" msgstr "Media erreproduzigailua" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 msgid "None" msgstr "Batez" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 msgid "Open Recent" msgstr "Ireki azkena" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 msgid "Open _Location" msgstr "Ireki _kokalekua" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/parole-about.c:68 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole media erreproduzigailua" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414 +#: ../src/parole-player.c:1448 +msgid "Play" +msgstr "Erreproduzitu" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 msgid "Select Text Subtitles..." msgstr "Hautatu testu azpitituluak..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 msgid "Show _playlist" msgstr "Ikusi erre_produkzio-zerrenda" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 msgid "Square" msgstr "Karratua" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 msgid "Subtitles" msgstr "Azpitituluak" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 msgid "Subtitles:" msgstr "Azpitituluak:" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30 msgid "Volume _Down" msgstr "Bolumena _jaitsi" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31 msgid "Volume _Up" msgstr "Bolumena _igo" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32 msgid "_Aspect Ratio" msgstr "Itxura _erlazioa" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35 msgid "_Media" msgstr "_Euskarria" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36 msgid "_Mute" msgstr "_Mutu" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37 msgid "_Repeat" msgstr "E_rrepikatu" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38 msgid "_Shuffle" msgstr "_Ausaz" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" @@ -168,60 +190,77 @@ msgid "_Open" msgstr "_Ireki" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 +msgid "Add…" +msgstr "Gehitu..." + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 msgid "Angle Menu" msgstr "Angulu menua" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 msgid "Audio Menu" msgstr "Audio menua" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 msgid "Chapter Menu" msgstr "Kapitulu menua" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 msgid "DVD Menu" msgstr "DVD menua" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7 msgid "DVD Name" msgstr "DVD Izena" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8 msgid "Disc Playlist" msgstr "Disko erreprodukzio-zerrenda " -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 msgid "Play opened files" msgstr "Erreproduzitu irekitako fitxategiak" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:784 -#: ../src/parole-player.c:3028 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805 +#: ../src/parole-player.c:3074 msgid "Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda " -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:993 +#: ../src/parole-medialist.c:1137 +msgid "Playlist empty" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsa" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 +msgid "Playlist options" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda aukerak" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 msgid "Remember playlist" msgstr "Gogoratu erreprodukzio-zerrenda" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14 +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15 msgid "Repeat" msgstr "Errepikatu" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16 msgid "Replace playlist when opening files" msgstr "Ordeztu erreprodukzio-zerrenda fitxategiak irekitzean" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17 msgid "Shuffle" msgstr "Ausaz" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18 msgid "Title Menu" msgstr "Izenburu menua" @@ -369,9 +408,9 @@ msgstr "Garbitu historia" msgid "Open Network Location" msgstr "Ireki sare kokalekua" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -msgid "Parole" -msgstr "Parole" +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2 +msgid "Play your media" +msgstr "Erreproduzitu zure euskarria" #: ../src/common/parole-common.c:67 msgid "Message" @@ -381,7 +420,7 @@ msgstr "Mezua" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:356 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:377 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "%i pista" @@ -422,12 +461,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ezin da bideo GStreamer plugina kargatu, egiaztatu GStreamer instalazioa" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2810 ../src/gst/parole-gst.c:2814 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Audio %d pista" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2848 ../src/gst/parole-gst.c:2852 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Azpititutlu #%d" @@ -540,137 +579,171 @@ msgstr "" msgid "Supported files" msgstr "Onartutako fitxategiak" -#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:955 +#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: ../src/parole-medialist.c:372 +#: ../src/parole-medialist.c:303 ../src/parole-medialist.c:1002 +#, c-format +msgid "%i item" +msgstr "elementu %i " + +#: ../src/parole-medialist.c:307 +#, c-format +msgid "%i chapter" +msgstr "kapitulu %i" + +#: ../src/parole-medialist.c:315 ../src/parole-medialist.c:1004 +#, c-format +msgid "%i items" +msgstr "%i elementu" + +#: ../src/parole-medialist.c:319 +#, c-format +msgid "%i chapters" +msgstr "%i kapitulu" + +#: ../src/parole-medialist.c:393 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "%i kapitulua" -#: ../src/parole-medialist.c:642 +#: ../src/parole-medialist.c:663 msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatua" -#: ../src/parole-medialist.c:644 +#: ../src/parole-medialist.c:665 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Errorea erreprodukzio-zerrenda gordetzean" -#: ../src/parole-medialist.c:656 +#: ../src/parole-medialist.c:677 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda formatu ezezaguna" -#: ../src/parole-medialist.c:657 +#: ../src/parole-medialist.c:678 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "Mesedez hautatu onartzen den erreprodukzio-zerrenda formatu bat" -#: ../src/parole-medialist.c:709 ../src/parole-plugins-manager.c:352 +#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-plugins-manager.c:352 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: ../src/parole-medialist.c:791 +#: ../src/parole-medialist.c:812 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U Erreprodukzio-zerrenda" -#: ../src/parole-medialist.c:799 +#: ../src/parole-medialist.c:820 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS Erreprodukzio-zerrenda" -#: ../src/parole-medialist.c:807 +#: ../src/parole-medialist.c:828 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Korrenten berbidatze aurreratua" -#: ../src/parole-medialist.c:815 +#: ../src/parole-medialist.c:836 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda partekatua" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1066 +#: ../src/parole-medialist.c:1093 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Ireki edukiera karpeta" -#: ../src/parole-medialist.c:1638 +#: ../src/parole-medialist.c:1669 msgid "Media list" msgstr "Euskarri zerrenda" -#: ../src/parole-medialist.c:1639 +#: ../src/parole-medialist.c:1670 msgid "Chapter list" msgstr "Kapitulu zerrenda" -#: ../src/parole-player.c:513 +#: ../src/parole-player.c:463 +msgid "Hide playlist" +msgstr "Ezkutatu erreprodukzio-zerrenda " + +#: ../src/parole-player.c:472 +msgid "Show playlist" +msgstr "Ikusi erreprodukzio-zerrenda" + +#: ../src/parole-player.c:523 msgid "Open ISO image" msgstr "Ireki ISO irudia" -#: ../src/parole-player.c:532 +#: ../src/parole-player.c:542 msgid "CD image" msgstr "CD irudia" -#: ../src/parole-player.c:532 +#: ../src/parole-player.c:542 msgid "DVD image" msgstr "DVD irudia" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:925 +#: ../src/parole-player.c:935 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Hautatu fitxategi azpitituluak..." -#: ../src/parole-player.c:943 +#: ../src/parole-player.c:953 msgid "Subtitle Files" msgstr "Azpititulu fitxategiak" -#: ../src/parole-player.c:1118 ../src/parole-player.c:1126 +#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Garbitu azken elementuak " -#: ../src/parole-player.c:1120 +#: ../src/parole-player.c:1130 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." -msgstr "Ziur zaude azken elementuen historia ezabatu nahi duzula? Hau ezin da desegin." +msgstr "" +"Ziur zaude azken elementuen historia ezabatu nahi duzula? Hau ezin da " +"desegin." -#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1371 +#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Euskarri korrontean ezin da salto egin" -#: ../src/parole-player.c:1694 +#: ../src/parole-player.c:1352 +msgid "Pause" +msgstr "Gelditu" + +#: ../src/parole-player.c:1715 msgid "GStreamer backend error" msgstr "GStreamer interfaze errorea" -#: ../src/parole-player.c:1724 +#: ../src/parole-player.c:1746 msgid "Unknown Song" msgstr "Kanta Ezezaguna" -#: ../src/parole-player.c:1729 ../src/parole-player.c:1731 -#: ../src/parole-player.c:1737 +#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753 +#: ../src/parole-player.c:1759 msgid "on" msgstr "-" -#: ../src/parole-player.c:1737 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 +#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 msgid "Unknown Album" msgstr "Album ezezaguna" -#: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1748 +#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770 msgid "by" msgstr "-" -#: ../src/parole-player.c:1748 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 +#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artista ezezaguna" -#: ../src/parole-player.c:1781 +#: ../src/parole-player.c:1803 msgid "Buffering" msgstr "Bufferra betetzen" -#: ../src/parole-player.c:2245 +#: ../src/parole-player.c:2283 msgid "Mute" msgstr "Mututu" -#: ../src/parole-player.c:2250 +#: ../src/parole-player.c:2288 msgid "Unmute" msgstr "Desmututu" -#: ../src/parole-player.c:2905 +#: ../src/parole-player.c:2948 msgid "Clear recent items..." msgstr "Garbitu azken elementua..." @@ -905,6 +978,9 @@ msgstr "Galarazi indar kudeatzaileak DVDak erreproduzitzean makina etetea" msgid "Power Manager Plugin" msgstr "Indar kudeatzaile plugina" +#~ msgid "Parole" +#~ msgstr "Parole" + #~ msgid "Open _location" #~ msgstr "Ireki _kokalekua" @@ -980,18 +1056,12 @@ msgstr "Indar kudeatzaile plugina" #~ msgid "<b>Display</b>" #~ msgstr "<b>Bistaratzea</b>" -#~ msgid "<b>Playlist options</b>" -#~ msgstr "<b>Erreproduzitzen:</b>" - #~ msgid "<b>Subtitles</b>" #~ msgstr "<b>Azpitituluak</b>" #~ msgid "DVD" #~ msgstr "DVD" -#~ msgid "Next Chapter" -#~ msgstr "Hurrengo kapitulua" - #~ msgid "Previous Chapter" #~ msgstr "Aurreko kapitulua" @@ -1017,12 +1087,6 @@ msgstr "Indar kudeatzaile plugina" #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Amaiturik" -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "Gelditurik" - -#~ msgid "Playing" -#~ msgstr "Erreproduzitzen" - #~ msgid "Live stream:" #~ msgstr "Sare bidezko korrontea:" @@ -1055,8 +1119,5 @@ msgstr "Indar kudeatzaile plugina" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URLa" -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Pantaila-osoa" - #~ msgid "Copy url" #~ msgstr "Kopiatu url-a" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits