Updating branch refs/heads/master to 9dd00565cedd22d8e8e1318e4643c2e689d510d6 (commit) from 07a1a82cc2b1fb3ce3ee092fc3f59ab548b101e4 (commit)
commit 9dd00565cedd22d8e8e1318e4643c2e689d510d6 Author: Simon Steinbeiss <och...@xfce.org> Date: Wed Mar 6 09:41:55 2013 +0100 l10n: Updated German (de) translation to 81% New status: 182 messages complete with 41 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/de.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 files changed, 49 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3eeac97..b28945e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parole master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-28 08:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 08:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-10 17:46+0100\n" "Last-Translator: Christoph Wickert <cwick...@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <gnome...@gnome.org>\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Buffering (0%)" msgstr "Puffervorgang (0%)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:746 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Ort öffnen" msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole Medien-Abspieler" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414 -#: ../src/parole-player.c:1448 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1410 +#: ../src/parole-player.c:1444 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Play opened files" msgstr "Geöffnete Dateien abspielen" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805 -#: ../src/parole-player.c:3074 +#: ../src/parole-player.c:3054 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -247,9 +247,8 @@ msgid "Playlist empty" msgstr "Wiedergabeliste leer" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 -#, fuzzy msgid "Playlist options" -msgstr "<b>Wiedergabe:</b>" +msgstr "Einstellungen der Wiedergabeliste" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 @@ -433,9 +432,8 @@ msgid "Play your media" msgstr "Abspielen von Mediendateien" #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Play/Pause" -msgstr "Pause" +msgstr "Abspielen/Pause" #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 #, fuzzy @@ -496,12 +494,12 @@ msgstr "" "Video-GStreamer-Plugin kann nicht geladen werden, überprüfen Sie Ihre " "GStreamer-Installation" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2796 ../src/gst/parole-gst.c:2800 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Titel Nr. %d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2840 ../src/gst/parole-gst.c:2844 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Untertitel Nr. %d" @@ -613,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "Supported files" msgstr "Unterstützte Dateien" -#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965 +#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" @@ -692,44 +690,44 @@ msgstr "Medienliste" msgid "Chapter list" msgstr "Kapitelmenü" -#: ../src/parole-player.c:463 +#: ../src/parole-player.c:459 msgid "Hide playlist" msgstr "Wiedergabeliste verstecken" -#: ../src/parole-player.c:472 +#: ../src/parole-player.c:468 #, fuzzy msgid "Show playlist" msgstr "_Wiedergabeliste anzeigen" -#: ../src/parole-player.c:523 +#: ../src/parole-player.c:519 msgid "Open ISO image" msgstr "ISO-Abbild öffnen" -#: ../src/parole-player.c:542 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "CD image" msgstr "CD-Abbild" -#: ../src/parole-player.c:542 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "DVD image" msgstr "DVD-Abbild" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:935 +#: ../src/parole-player.c:931 #, fuzzy msgid "Select Subtitle File" msgstr "Untertiteldatei auswählen" -#: ../src/parole-player.c:953 +#: ../src/parole-player.c:949 #, fuzzy msgid "Subtitle Files" msgstr "Untertiteldatei" -#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136 +#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132 #, fuzzy msgid "Clear Recent Items" msgstr "Liste zuletzt geöffneter Dateien leeren" -#: ../src/parole-player.c:1130 +#: ../src/parole-player.c:1126 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " @@ -738,59 +736,59 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass sie die Liste der zuletzt geöffneten Dateien leeren " "möchten? Das kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388 +#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Medien-Stream ist nicht durchsuchbar" -#: ../src/parole-player.c:1352 +#: ../src/parole-player.c:1348 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src/parole-player.c:1715 +#: ../src/parole-player.c:1695 msgid "GStreamer backend error" msgstr "GStreamer-Backend-Fehler" -#: ../src/parole-player.c:1746 +#: ../src/parole-player.c:1726 #, fuzzy msgid "Unknown Song" msgstr "Unbekannter Titel" -#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753 -#: ../src/parole-player.c:1759 +#: ../src/parole-player.c:1731 ../src/parole-player.c:1733 +#: ../src/parole-player.c:1739 #, fuzzy msgid "on" msgstr "auf" -#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 +#: ../src/parole-player.c:1739 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130 #, fuzzy msgid "Unknown Album" msgstr "Unbekanntes Album" -#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770 +#: ../src/parole-player.c:1746 ../src/parole-player.c:1750 #, fuzzy msgid "by" msgstr "von" -#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 +#: ../src/parole-player.c:1750 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 #, fuzzy msgid "Unknown Artist" msgstr "Unbekanntem Interpret" -#: ../src/parole-player.c:1803 +#: ../src/parole-player.c:1783 msgid "Buffering" msgstr "Puffervorgang" -#: ../src/parole-player.c:2283 +#: ../src/parole-player.c:2263 #, fuzzy msgid "Mute" msgstr "Stu_mm" -#: ../src/parole-player.c:2288 +#: ../src/parole-player.c:2268 msgid "Unmute" msgstr "Laut" -#: ../src/parole-player.c:2948 +#: ../src/parole-player.c:2928 #, fuzzy msgid "Clear recent items..." msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien leeren" @@ -971,14 +969,14 @@ msgstr "Unterstützte Dateien" msgid "Playlist files" msgstr "Wiedergabelisten-Dateien" -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129 -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138 #, fuzzy msgid "<i>on</i>" msgstr "<i>auf</i>" -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129 -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138 #, fuzzy msgid "<i>by</i>" msgstr "<i>von</i>" @@ -993,30 +991,30 @@ msgstr "Benachrichtigen" msgid "Show notifications for currently playing tracks" msgstr "Zeige Benachrichtigungen für gerade laufende Titel" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245 msgid "Tray icon plugin" msgstr "Benachrichtigungsfeld-Plugin" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:255 msgid "Always minimize to tray when window is closed" msgstr "" "Immer ins Benachrichtigungsfeld minimieren, wenn das Fenster geschlossen wird" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:301 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Parole beenden wollen?" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:304 #, fuzzy msgid "Parole can be minimized to the system tray instead." msgstr "Parole kann stattdessen in die Systemleiste minimiert werden." -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:307 msgid "Minimize to tray" msgstr "Ins Benachrichtigungsfeld minimieren" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:323 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:324 msgid "Remember my choice" msgstr "Auswahl merken" @@ -1028,17 +1026,13 @@ msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen" msgid "Tray icon" msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld" -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." -msgstr "" -"Hindert die Energieverwaltung am Herunterfahren des Computers, während eine " -"DVD wiedergegeben wird." - -# 'Energieverwaltungserweiterung' ist zu lang und die anderen Plugins haben -# auch nicht 'Plugin' im Namen. -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Power Manager Plugin" -msgstr "Energieverwaltung" +#~ msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." +#~ msgstr "" +#~ "Hindert die Energieverwaltung am Herunterfahren des Computers, während " +#~ "eine DVD wiedergegeben wird." + +#~ msgid "Power Manager Plugin" +#~ msgstr "Energieverwaltung" #~ msgid "Parole" #~ msgstr "Parole" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits