Updating branch refs/heads/master to 0bee65908bcf3cd73c36e91b5357facf4f28946d (commit) from 55d74131dc6b37c09b8f99edc1d2abc80757b6f8 (commit)
commit 0bee65908bcf3cd73c36e91b5357facf4f28946d Author: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com> Date: Wed Mar 6 18:51:18 2013 +0100 l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100% New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sr.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index be3c49e..4923c59 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,16 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-4.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-20 04:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 16:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 11:03+0200\n" "Last-Translator: salepetronije <salepetron...@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <xfce-i...@xfce.org>\n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 msgid "<b>Actions</b>" @@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "<b>Опште могућности</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>Монитор</b>" +msgstr "<b>Екран</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 msgid "Actions" @@ -52,7 +51,7 @@ msgstr "Сматрај рачунар пред истеком снаге при: #: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 #: ../src/xfpm-power.c:779 msgid "Hibernate" -msgstr "Неактивност" +msgstr "Замрзни" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "Level:" @@ -60,11 +59,11 @@ msgstr "Ниво:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "Закључај екран при преласку на обуставу/неактивност" +msgstr "Закључај екран при преласку на обуставу/замрзавање" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132 msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" +msgstr "Екран" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 msgid "Monitor power management control" @@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Подеси начин успављивања рачунара:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "Подеси начин успављивања монитора" +msgstr "Подеси начин успављивања екрана" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "Show notifications to notify about the battery state" @@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "Обустава" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "Искључи екран кад је рачунар у мировању:" +msgstr "Искључи приказ кад је рачунар у мировању:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "System tray icon: " @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Кад је снага батерије критична:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "Кад је дугме неактивности притиснуто:" +msgstr "Кад је дугме замрзавања притиснуто:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "When laptop lid is closed:" @@ -197,12 +196,12 @@ msgstr "Секунди" #: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990 #: ../settings/xfpm-settings.c:1470 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" -msgstr "Операције спавања и неактивности нису подржане" +msgstr "Операције спавања и замрзавања нису подржане" #: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995 #: ../settings/xfpm-settings.c:1475 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" -msgstr "Операције спавања и неактивности нису подржане" +msgstr "Операције спавања и замрзавања нису подржане" #: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220 #: ../src/xfpm-power.c:805 @@ -256,11 +255,11 @@ msgstr "Операција обуставе није дозвољена" #: ../settings/xfpm-settings.c:1391 msgid "Hibernate operation not supported" -msgstr "Операција неактивности није подржана" +msgstr "Операција замрзавања није подржана" #: ../settings/xfpm-settings.c:1396 msgid "Hibernate operation not permitted" -msgstr "Операција неактивности није дозвољена" +msgstr "Операција замрзавања није дозвољена" #: ../settings/xfpm-settings.c:1443 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" @@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "Проширено" #: ../settings/xfpm-settings.c:1662 msgid "Check your power manager installation" -msgstr "Проверите инсталацију вашег управника потрошње" +msgstr "Проверите уградњу вашег управника потрошње" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 msgid "Settings manager socket" @@ -335,11 +334,11 @@ msgstr "Поставке ИксФЦЕ управника потрошње" #: ../common/xfpm-common.c:155 msgid "translator-credits" -msgstr "заслуге-преводилаца" +msgstr "Саша Петровић salepetron...@gmail.com" #: ../src/xfpm-power.c:328 msgid "_Hibernate" -msgstr "_Неактивност" +msgstr "_Замрзни" #: ../src/xfpm-power.c:329 msgid "" @@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power.c:331 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите послати систем у стање неактивности?" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите послати систем у стање замрзнутости?" #: ../src/xfpm-power.c:426 msgid "Quit" @@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "Одустани" #: ../src/xfpm-power.c:427 msgid "All running instances of the power manager will exit" -msgstr "Сви покренути примерци управника потрошње ће престати с радом" +msgstr "Сви покренути примерци управника потрошње ће престати са радом" #: ../src/xfpm-power.c:429 msgid "Quit the power manager?" @@ -373,7 +372,8 @@ msgstr "Подаци о потрошњи" #. * #. * Power Mode #. * -#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal) +#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, +#. normal) #: ../src/xfpm-power.c:550 msgid "Mode" msgstr "Начин" @@ -421,18 +421,18 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" -msgstr "Адаптер је искључен" +msgstr "Пуњач је искључен" #: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413 #, c-format msgid "Adaptor is online" -msgstr "Адаптер је укључен" +msgstr "Пуњач је укључен" #: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653 #: ../src/xfpm-power.c:1676 #, c-format msgid "Permission denied" -msgstr "Дозвола одбијена" +msgstr "Дозвола је одбијена" #: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 #, c-format @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Оловна киселина" #: ../src/xfpm-power-common.c:163 msgid "Nickel cadmium" -msgstr "Никал кадминумска" +msgstr "Никал кадмијумска" #: ../src/xfpm-power-common.c:165 msgid "Nickel metal hybride" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Могу у обуставу" #: ../src/xfpm-main.c:143 msgid "Can hibernate" -msgstr "Могу у мировање" +msgstr "Могу у замрзнутост" #: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Can spin down hard disks" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Овлашћен за обуставу" #: ../src/xfpm-main.c:149 msgid "Authorized to hibernate" -msgstr "Овлашћен за неактивност" +msgstr "Овлашћен за замрзавање" #: ../src/xfpm-main.c:151 msgid "Authorized to shutdown" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Има преклопни екран" #: ../src/xfpm-main.c:264 msgid "Do not daemonize" -msgstr "Не ствара демона" +msgstr "Не ствара домара" #: ../src/xfpm-main.c:265 msgid "Enable debugging" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Поново покрени све текуће примерке Икс #: ../src/xfpm-main.c:268 msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Прикажи дијалог подешавања" +msgstr "Прикажи прозорче подешавања" #: ../src/xfpm-main.c:269 msgid "Quit any running xfce power manager" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Нема података" #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver #: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 msgid "Kernel module" -msgstr "Модул језгра" +msgstr "Јединица језгра" #. TRANSLATORS: kernel housekeeping #: ../src/xfpm-power-info.c:135 @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "АТА контролор домаћина" #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor #: ../src/xfpm-power-info.c:201 msgid "Intel wireless adaptor" -msgstr "Интел бежични адаптер" +msgstr "Интел бежични примопредајник" #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically #: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits