Updating branch refs/heads/master to 4c7b8710f8328f33febc9125b8dabaa648131748 (commit) from 23a47644c37178e65c1abca115a8d3a488ec72c2 (commit)
commit 4c7b8710f8328f33febc9125b8dabaa648131748 Author: Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com> Date: Sat Mar 23 20:48:33 2013 +0100 l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100% New status: 391 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/uk.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8f9d486..4fa371f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 11:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-23 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-26 15:54+0200\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas...@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <xfce4-...@xfce.org>\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Вибрати значок" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:844 -#: ../plugins/clock/clock.c:852 ../plugins/launcher/launcher.c:2308 +#: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Не вдається виконати команду \"%s\"." @@ -988,15 +988,15 @@ msgstr "Спливаюче меню в позиції вказівника ми msgid "Show help options" msgstr "Показати опції допомоги" -#: ../plugins/clock/clock.c:167 +#: ../plugins/clock/clock.c:174 msgid "Week %V" msgstr "Тиждень %V" -#: ../plugins/clock/clock.c:450 +#: ../plugins/clock/clock.c:457 msgid "Failed to execute clock command" msgstr "Не вдалось виконати команду годинника" -#: ../plugins/clock/clock.c:797 +#: ../plugins/clock/clock.c:807 msgid "Custom Format" msgstr "Довільний формат" @@ -1053,9 +1053,11 @@ msgstr "Рідкокристалічний" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 msgid "" -"Name of the timezone matching the system's timezone database. Leave empty to " -"revert to the local time." -msgstr "Назва часової зони, що співпадає з часовою зоною системи. Залишити порожнім для використання локального часу." +"Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for " +"example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime." +msgstr "" +"Назва часової зони, що співпадає з часовою зоною системи. Залишити порожнім " +"для використання локального часу." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 msgid "Sho_w AM/PM" @@ -1069,13 +1071,7 @@ msgstr "Показати _неактивні крапки" msgid "Show gri_d" msgstr "Показувати розділю_вач" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19 -msgid "" -"Start a tool for setting the system time and date. If the button is grayed " -"out, check the \"Help\" page to see how to configure it correctly." -msgstr "Запускає утиліту для налаштування системного часу та дати. Якщо кнопка неактивна, перевірте сторінку допомоги для правильної конфігурації." - -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For " @@ -1087,31 +1083,27 @@ msgstr "" "Наприклад, %Y буде замінятись роком, %m - місяцем і %d - днем. Дивіться " "документацію утиліти дати для додаткової інформації." -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "Time Settings" msgstr "Налаштування часу" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23 -msgid "Time:" -msgstr "Час:" +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22 +msgid "Time and Date _Settings..." +msgstr "Налаштування часу та _дати..." -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23 msgid "Time_zone:" msgstr "Часова _зона" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24 msgid "True _binary clock" msgstr "Справжній _двійковий годинник" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25 msgid "_Layout:" msgstr "Розкла_дка:" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:27 -msgid "_Set" -msgstr "_Налаштування" - -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:28 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26 msgid "_Tooltip format:" msgstr "Формат спливаючого повідомл_ення:" @@ -1851,6 +1843,19 @@ msgstr "Меню вікна" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Перемикатись між відкритими вікнами використовуючи меню" +#~ msgid "" +#~ "Start a tool for setting the system time and date. If the button is " +#~ "grayed out, check the \"Help\" page to see how to configure it correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Запускає утиліту для налаштування системного часу та дати. Якщо кнопка " +#~ "неактивна, перевірте сторінку допомоги для правильної конфігурації." + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Час:" + +#~ msgid "_Set" +#~ msgstr "_Налаштування" + #~ msgid "_Read Online" #~ msgstr "Переглянути інтера_ктивно" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits