Updating branch refs/heads/master to 7ba8eb5e20e6143c860cef91c60ef7a0387a971a (commit) from 8f20a308e145702318585c5229382abe3e06a010 (commit)
commit 7ba8eb5e20e6143c860cef91c60ef7a0387a971a Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Sun Mar 24 17:20:04 2013 +0100 l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% New status: 324 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ko.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0b0447b..4095ea4 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Korean translation of the xfce-weather-plugin package. # Copyright (C) 2006-2008 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.. -# Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2012-2013. +# Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "if no one else has done so yet." msgstr "" "Met.no sunrise API에서 이 버전의 웹서비스가 오래되었으며 플러그인을 새 버전" -"에 맞출 필요가 있거나 몇 달 내로 동작을 멈출 것임을 나타내고 있습니다. 아직 " +"에 맞출 필요하거나 몇 달 내로 동작을 멈출 것임을 나타내고 있습니다. 아직 " "해결되지 않았다면 https://bugzilla.xfce.org에 버그를 제출하십시오." #: ../panel-plugin/weather.c:480 @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "xfce.org if no one else has done so yet." msgstr "" "Met.no LocationforecastLTS API에서 이 버전의 웹서비스가 오래되었으며 플러그인" -"을 새 버전에 맞출 필요가 있거나 몇 달 내로 동작을 멈출 것임을 나타내고 있습니" +"을 새 버전에 맞출 필요하거나 몇 달 내로 동작을 멈출 것임을 나타내고 있습니" "다. 아직 해결되지 않았다면 https://bugzilla.xfce.org에 버그를 제출하십시오." #: ../panel-plugin/weather.c:549 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "" "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n" "<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n" -"<span size=\"smaller\">from %s to %s, with %s of precipitation</span>\n" +"<span size=\"smaller\">from %s to %s, with %s of precipitations</span>\n" "\n" "<b>Temperature:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(values at %s)</span>\n" "<b>Wind:</b> %s (%son the Beaufort scale) from %s(%s)\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" msgstr "" "<b><span size=\"large\">%1$s</span></b> <span size=\"medium\">(%2$s)</span>\n" "<b><span size=\"large\">%3$s</span></b>\n" -"<span size=\"smaller\"> %4$s부터 %5$s까지, 강수량의 %6$s</span>\n" +"<span size=\"smaller\"> %4$s부터 %5$s까지, 강수량: %6$s</span>\n" "\n" "<b>기온:</b> %7$s\t\t<span size=\"smaller\">(%8$s의 값)</span>\n" "<b>바람:</b> %11$s(%12$s)에서 %9$s (보포르 규모 : %10$s)\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Fog (F)" msgstr "안개(F)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:110 -msgid "Precipitation (R)" +msgid "Precipitations (R)" msgstr "강수량(R)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:222 ../panel-plugin/weather-config.c:324 @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "" "Norway, this setting has no effect at all." msgstr "" "노르웨이 이외의 지역에서는 met.no 웹서비스에서 사용하는 경사 모델이 썩 좋지 " -"않으므로, 보통 추가 매개변수로 고도를 지정할 필요가 있습니다. 그렇지 않으면 " +"않으므로, 보통 추가 매개변수로 고도를 지정할 필요합니다. 그렇지 않으면 " "정보 값이 맞지 않습니다.\n" "\n" "플러그인은 GeoNames 웹서비스를 활용하여 고도 값을 자동으로 감지하려 하지만, " @@ -414,10 +414,10 @@ msgid "" "correctly. The proper timezone will be auto-detected via the GeoNames web " "service, but you might want to correct it if necessary.\n" "Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid " -"entries will cause the use of UTC time, but that may also depend on your system." +"entries will cause the use of UTC time, but may also depend on your system." msgstr "" "선택한 위치가 현재 시간대가 아니면, 보여줄 시간에 대한 다른 시간대로 플러그인" -"을 올바르게<i>놓을</i> 필요가 있습니다. 적당한 시간대는 GeoNames 웹 서비스를 " +"을 올바르게<i>놓을</i> 필요합니다. 적당한 시간대는 GeoNames 웹 서비스를 " "통해 자동으로 감지하지만, 필요한 경우 여러분이 바로 잡아야 합니다.\n" "시스템에서 사용하는 시간대를 사용할 경우 이 칸을 비워두십시오. 잘못된 항목을 " "선택하면 세계 협정시를 사용하도록 하겠지만, 시스템에 따라 다릅니다." @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "" "Meter per second is <i>the</i> unit typically used by meteorologists to " "denote wind speeds." msgstr "" -"초당 미터는 풍속을 표기하기 위해 기상 분야에서 보통 사용하는 <i>단위</i>입니" +"초당 미터는 풍속을 표기하려고 기상 분야에서 보통 사용하는 <i>단위</i>입니" "다." #: ../panel-plugin/weather-config.c:759 @@ -854,8 +854,8 @@ msgid "" "some are clearer but provide less data on a glance." msgstr "" "선호하는 풍선 도움말 모양을 선택하십시오. 어떤 모양은 쓸모있는 수많은 데이터" -"를 제공하고, 다른 어떤 모양은 깔끔하지만 훑어볼 수 있도록 적은 데이터를 제공" -"합니다." +"를 제공하고, 다른 어떤 모양은 깔끔하지만 한 번에 훑어볼 수 있도록 적은 데이터" +"를 제공합니다." #: ../panel-plugin/weather-config.c:1207 msgid "_Forecast layout:" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "" "are unreliable at best ;-)" msgstr "" "Met.no에서는 %d일 이후의 예보 데이터를 제공합니다. 요약 창의 예보 탭에 며칠" -"의 예보를 보일 것인지를 선택하십시오. 느린 컴퓨터에서는 창을 열 때 움직임이 " +"의 예보를 표시할 지 선택하십시오. 느린 컴퓨터에서는 창을 열 때 움직임이 " "끊어져 보이는 것을 막으려면 작은 값으로의 설정이 도움됩니다. 참고로 기껏해봐" "야 3일 이후의 예보는 보통 신뢰성이 없습니다. ;-)" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "" "is based on people's observations of specific land or sea conditions, " "denoting these conditions with numbers from 0 (calm) to 12 (hurricane)." msgstr "" -"1805년에 Sir Francis Beaufort가 발견한 풍속의 실증 단위는 사람들의 지정 지역 " +"1805년에 Sir Francis Beaufort가 발견한 풍속의 실증 단위는 사람의 지정 지역 " "및 바다 상태의 관측을 기반으로 하며, 이들 상태를 표기하는데 0(고요함)부터 " "12(폭풍)까지의 숫자를 사용합니다." @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1492 msgid "" "Humidity is defined as the amount of water vapor in the air and increases " -"the possibility of precipitation, fog and dew. While absolute humidity is " +"the possibility of precipitations, fog and dew. While absolute humidity is " "the water content of air, relative humidity gives (in %) the current " "absolute humidity relative to the maximum for that air temperature and " "pressure." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "" "generated locally such as from a nearby lake, river, ocean, or simply moist " "ground, that forms when the difference between temperature and dew point is " "below 2.5 °C (4 °F), usually at a relative humidity of 100%. Fog commonly " -"produces precipitation in the form of drizzle or very light snow and " +"produces precipitations in the form of drizzle or very light snow and " "reduces visibility to less than 1 km (5/8 statute mile)." msgstr "" "안개는 온도와 이슬점의 차이가 2.5 °C (4 °F) 아래이며 보통 상대 습도가 100%인 " @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "" "The amount of rain, drizzle, sleet, hail, snow, graupel and other forms of " "water falling from the sky over a specific period.\n" "\n" -"The values reported by met.no are those of precipitation in the liquid " +"The values reported by met.no are those of precipitations in the liquid " "state - or in other words: of rain -, so if snow is expected (but not " "sleet), then the amount of snow will be <i>guessed</i> by multiplying the " "original value by a ratio dependent on the air temperature:\n" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "" "\tNext:\t%s\n" "\tCurrent failed attempts: %d\n" msgstr "" -"\t천문 데이터:\n" +"\t천체 데이터:\n" "\t최근:\t%s\n" "\t다음:\t%s\n" "\t현재 실패한 시도 횟수: %d\n" @@ -1688,13 +1688,13 @@ msgstr "\t방향: %s (%s%s)\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:506 msgid "" "\n" -"Precipitation\n" +"Precipitations\n" msgstr "" "\n" "강수\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:507 -msgid "Precipitation amount" +msgid "Precipitations amount" msgstr "강수량" #. atmosphere @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:654 -msgid "<b>Precipitation</b>\n" +msgid "<b>Precipitations</b>\n" msgstr "<b>강수</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:655 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits