Updating branch refs/heads/master to a832fa1eee6517ab1cc91d93422ec7dec40fa321 (commit) from 941aceba9028f94342360439a386b49d9c3de55f (commit)
commit a832fa1eee6517ab1cc91d93422ec7dec40fa321 Author: Francisco Javier Serrador <fserra...@gmail.com> Date: Fri Mar 29 22:18:44 2013 +0100 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99% New status: 289 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 32 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a078418..495c52b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,23 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Xfburn package. # Diego Rodríguez <diey...@yahoo.es>, 2007. # Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com>, 2008 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-19 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-29 19:18+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sergio <oigres...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <xfce-i...@xfce.org>\n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" #: ../xfburn/xfburn-global.h:28 msgid "Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Capacidad:" #: ../xfburn/xfburn-global.h:29 msgid "addr:" @@ -27,29 +27,27 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-global.h:30 msgid "Time total:" -msgstr "" +msgstr "Tiempo total:" #: ../xfburn/xfburn-global.h:32 -#, fuzzy msgid "length" -msgstr "Duración" +msgstr "duración" #: ../xfburn/xfburn-global.h:33 ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93 msgid "Flushing cache..." msgstr "Vaciando caché..." #: ../xfburn/xfburn-global.h:34 -#, fuzzy msgid "Please insert a recordable disc and hit enter" -msgstr "Por favor introduzca un disco grabable." +msgstr "Por favor introduzca un disco grabable y pulse «Entrar»." #: ../xfburn/xfburn-global.h:35 msgid "Cannot determine disc status - hit enter to try again." -msgstr "" +msgstr "No se pudo determinar el estado del disco - intente pulsar \"intro\" para intentar de nuevo." #: ../xfburn/xfburn-global.h:36 msgid "CD copying finished successfully." -msgstr "" +msgstr "La copia del CD terminó correctamente" #: ../xfburn/xfburn-global.h:42 msgid "Data composition" @@ -130,7 +128,8 @@ msgstr "E_xpulsar disco" msgid "_Blank" msgstr "_Borrar" -#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones +#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are +#. allowed to be blank ones #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356 msgid "The inserted disc is already blank." msgstr "El disco introducido ya está vacío." @@ -440,7 +439,8 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Clear the content of the composition" msgstr "Limpiar el contenido de la composición" -#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),}, +#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import +#. existing session"),}, #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -487,7 +487,8 @@ msgstr "Nueva carpeta" msgid "File(s) to add to composition" msgstr "Archivo(s) a añadir a la composición" -#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions +#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month- +#. day), %d is a running number of compositions #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1041 #, c-format msgid "Data %s~%d" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Sistema de archivos" msgid "%s's home" msgstr "Directorio personal de %s" -#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1 +#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3 msgid "Xfburn" msgstr "Xfburn" @@ -765,8 +766,10 @@ msgstr "El archivo de imagen '%s' no existe." msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),}, -#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"), +#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a +#. new composition"),}, +#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create +#. a new composition"), #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),}, #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104 msgid "New data composition" @@ -776,11 +779,14 @@ msgstr "Nueva composición de datos" msgid "New audio composition" msgstr "Nueva composición de audio" -#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"), +#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load +#. composition"), #. G_CALLBACK (action_load),}, -#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"), +#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save +#. composition"), #. G_CALLBACK (action_save),}, -#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"), +#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), +#. NULL, N_("Save composition as"), #. G_CALLBACK (action_save_as),}, #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114 msgid "Close composition" @@ -842,7 +848,8 @@ msgstr "Borrar CD-RW" msgid "Copy Data CD" msgstr "Copiar CD de datos" -#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),}, +#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy +#. Audio CD"),}, #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132 msgid "Burn Image" msgstr "Grabar imagen" @@ -1420,14 +1427,14 @@ msgstr "Tipos de bloque de PACKET de libburn" msgid "Data Composition" msgstr "Composición de datos" +#: ../xfburn.desktop.in.h:1 +msgid "Burn Image (xfburn)" +msgstr "Grabar imagen (xfburn)" + #: ../xfburn.desktop.in.h:2 msgid "CD and DVD burning application" msgstr "Aplicación para grabar CD y DVD" -#: ../xfburn.desktop.in.h:3 -msgid "Burn Image (xfburn)" -msgstr "Grabar imagen (xfburn)" - #~ msgid "Author/Maintainer" #~ msgstr "Autor/Mantenedor" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits