Updating branch refs/heads/master to 2ba29dd9ad036810883b8b94352187c07f3da47f (commit) from 92c8dc09e711eaf555d80a91c1184f68b2ea1f11 (commit)
commit 2ba29dd9ad036810883b8b94352187c07f3da47f Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Fri Apr 12 18:36:58 2013 +0200 l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ko.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 files changed, 127 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4eea032..6d5dbd8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,34 +1,146 @@ # Korean translation for the xfce4-indicator-plugin package. # Copyright (C) 2009-2012 Mark Trompell et al. # This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package. -# Seong-ho, Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2012. +# Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2012, 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i...@lists.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-28 04:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 19:02+0900\n" -"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0...@gmail.com>\n" -"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i...@lists.sourceforge.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-12 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-13 01:34+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>\n" +"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i...@xfce.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Language: Korean\n" -"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: ../panel-plugin/indicator.c:182 -msgid "No Indicators" -msgstr "표시기 없음" - -#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "데스크톱에서 주목할 필요가 있는 것에 대한 표시기" +msgstr "데스크톱에서 주목해야 하는 요소를 표시합니다" -#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:2 msgid "Indicator Plugin" msgstr "표시기 플러그인" +#: ../panel-plugin/indicator.c:159 +msgid "Copyright (c) 2009-2013\n" +msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n" + +#: ../panel-plugin/indicator.c:288 +msgid "No Indicators" +msgstr "표시기 없음" + +#. raw name, pretty name, icon-name(?) +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57 +msgid "Application Indicators" +msgstr "프로그램 표시기" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 +msgid "Sound Menu" +msgstr "사운드 메뉴" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59 +msgid "Printers Menu" +msgstr "프린터 메뉴" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60 +msgid "Power Management" +msgstr "전원 관리" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61 +msgid "Application Menus (Global Menu)" +msgstr "프로그램 메뉴(전역 메뉴)" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62 +msgid "Session Management" +msgstr "세션 관리" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63 +msgid "Messaging Menu" +msgstr "대화보내기 메뉴" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64 +msgid "Date and Time" +msgstr "날짜와 시간" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436 +msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?" +msgstr "정말로 알려진 표시기 목록을 지우시렵니까?" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:572 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "다음 URL을 열 수 없습니다: %s" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1 +msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>" +msgstr "<i>바뀐 가시성 설정을 적용하려면 패널을 다시 시작하십시오.</i>" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2 +msgid "Align left in deskbar mode" +msgstr "데스크 표시줄 모드에서 왼쪽으로 정렬" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "모양새" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4 +msgid "C_lear known indicators" +msgstr "알려진 표시기 지우기(_L)" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. " +"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"." +msgstr "" +"패널이 데스크 표시줄 모드일 때 표시기 단추 배치를 다룹니다. 가능한 선택은 " +"\"가운데 정렬\"과 \"왼쪽 정렬\"이 있습니다." + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6 +msgid "Hide indicators by default" +msgstr "표시기 기본적으로 숨김" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7 +msgid "" +"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to " +"restrict the maximum size of the icon." +msgstr "" +"패널 한 줄에 맞추려 아이콘의 크기를 조절하였습니다. 이 옵션은 아이콘의 최대 " +"크기를 제한합니다." + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8 +msgid "Indicators" +msgstr "표시기" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 +msgid "Known Indicators" +msgstr "알려진 표시기" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10 +msgid "Move the selected indicator one row down." +msgstr "선택한 표시기를 한 줄 아래로 이동합니다." + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11 +msgid "Move the selected indicator one row up." +msgstr "선택한 표시기를 한 줄 위로 이동합니다." + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12 +msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings." +msgstr "표시기 목록과 가시성 설정을 초기화합니다." + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 +msgid "" +"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all " +"indicators not marked \"Hidden\" are displayed." +msgstr "" +"활성화 하면 \"보임\"으로 설정한 표시기만 보입니다. 그렇지 않으면 \"숨김\"으" +"로 표시하지 않은 모든 표시기가 나타납니다." + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 +msgid "_Maximum icon size (px):" +msgstr "최대 아이콘 크기(px)(_M):" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits