Updating branch refs/heads/master to 9848c149f05c9e187e83c7baaffa6b2fdb25e70a (commit) from 82c1e2f830192467c93e006887ad548753296cdd (commit)
commit 9848c149f05c9e187e83c7baaffa6b2fdb25e70a Author: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Fri May 10 13:33:05 2013 +0200 l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 100% New status: 170 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/bg.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 files changed, 73 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5fb344c..607c27f 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,15 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-25 20:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:09+0200\n" -"Last-Translator: Cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-10 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:32+0200\n" +"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_mont...@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 msgid "" @@ -33,29 +35,29 @@ msgstr "Внимание" msgid "None" msgstr "Няма" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 msgid "Session manager socket" msgstr "Гнездо на мениджъра на сесиите" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "SOCKET ID" msgstr "Гнездо ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Version information" msgstr "Информация за версията" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 #, c-format @@ -97,7 +99,7 @@ msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Допълнителна настройка на мениджъра на прозорците и ефектите" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Мениджър на прозорците (допълнителен)" @@ -191,7 +193,8 @@ msgstr "За напреднали" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Автоматично издигане на прозореца на преден план, когато е поставен на фокус" +msgstr "" +"Автоматично издигане на прозореца на преден план, когато е поставен на фокус" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" @@ -211,7 +214,8 @@ msgstr "Затваряне" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" -msgstr "Задаване на клавишни комбинации за действията на мениджъра на прозорците" +msgstr "" +"Задаване на клавишни комбинации за действията на мениджъра на прозорците" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" @@ -298,7 +302,7 @@ msgid "_Edge resistance:" msgstr "Съпротивление в краищата:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Focus" msgstr "Фокус" @@ -373,8 +377,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Това действие ще възстанови всички клавишни комбинации към тяхната стойност по подразбиране. Наистина ли искате да направите това?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Това действие ще възстанови всички клавишни комбинации към тяхната стойност " +"по подразбиране. Наистина ли искате да направите това?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -399,7 +407,9 @@ msgstr "В центъра на екрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "Автоматично показване на прозорците във вид на плочки, когато се преместват към края на екрана" +msgstr "" +"Автоматично показване на прозорците във вид на плочки, когато се преместват " +"към края на екрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "By default, place windows:" @@ -467,7 +477,9 @@ msgstr "Непрозрачност на прозорците при преора #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving" -msgstr "Възстановяване на първоначалният размер на максимизираните прозорци при преместване" +msgstr "" +"Възстановяване на първоначалният размер на максимизираните прозорци при " +"преместване" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "" @@ -495,62 +507,75 @@ msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Превключване на прозорците на работното място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank" +msgstr "Синхронизиране изчертаването на вертикалният интервал" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "U_nder the mouse pointer" msgstr "Под показалеца на мишката" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Използване на съпротивление по краищата вместо прилепване на прозорците" +msgstr "" +"Използване на съпротивление по краищата вместо прилепване на прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Използване на показалеца на мишката в работният плот за смяна на работните места" +msgstr "" +"Използване на показалеца на мишката в работният плот за смяна на работните " +"места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Когато прозорецът се самоповдига:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Превъртане на работните места в зависимост от действителното разположение на десктопа" +msgstr "" +"Превъртане на работните места в зависимост от действителното разположение на " +"десктопа" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" -msgstr "Превъртане на работните места, когато е достигнато първото или последното работно място" +msgstr "" +"Превъртане на работните места, когато е достигнато първото или последното " +"работно място" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Accessibility" msgstr "Достъпност" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Преместване на прозореца на текущото работно място" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "Очертаване на рамка около избраният прозорец при превключване" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Включване на композирането на екрана /ефекти/" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Включване на скритите (минимизирани до икона) прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Минимален размер на прозорците, при който да бъде включено интелегентното разположение:" +msgstr "" +"Минимален размер на прозорците, при който да бъде включено интелегентното " +"разположение:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "_Placement" msgstr "Разположение" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Повдигане на прозореца, когато някой от бутоните на мишката е натиснат" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -558,7 +583,7 @@ msgstr "" "Запомняне и връщане на предишното работно място\n" "при превключване с бързи клавиши" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 msgid "_Workspaces" msgstr "Работни места" @@ -567,8 +592,11 @@ msgid "Layout" msgstr "Оформление" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Полета са области, по краищата на екрана, където не могат да бъдат поставени прозорци" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Полета са области, по краищата на екрана, където не могат да бъдат поставени " +"прозорци" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 msgid "Names" @@ -730,7 +758,8 @@ msgstr "%s: Не може да бъде определен цвета %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Грешка при определяне на цвета: Стойността за цвета не е от типа STRING" +msgstr "" +"%s: Грешка при определяне на цвета: Стойността за цвета не е от типа STRING" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -740,7 +769,8 @@ msgstr "%s: Не може да бъде обработен цвета %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Не може да бъде обработен цвета: Стойността за цвета не е от типа STRING" +msgstr "" +"%s: Не може да бъде обработен цвета: Стойността за цвета не е от типа STRING" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format @@ -768,7 +798,8 @@ msgstr "Не може да се покаже помощен диалог: %s\n" #~ msgstr "Прилепване към други прозорци" #~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -#~ msgstr "Превключване на работните места при излизане на прозорците от екрана" +#~ msgstr "" +#~ "Превключване на работните места при излизане на прозорците от екрана" #~ msgid "Window operations menu" #~ msgstr "Меню за операции с прозорци" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits