Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to b12498c1813eea19d49c8817f2823a901101c3b1 (commit) from 19cef7a25cb060d74bdc668c3aeb4267ab7c7947 (commit)
commit b12498c1813eea19d49c8817f2823a901101c3b1 Author: Klemen Košir <klemen...@gmail.com> Date: Sat May 11 13:49:36 2013 +0200 l10n: Added Slovenian translation (sl) New status: 113 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/{fi.po => sl.po} | 245 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 124 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/sl.po similarity index 70% copy from po/fi.po copy to po/sl.po index 94160da..a7099f3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/sl.po @@ -1,71 +1,74 @@ -# Finnish translations for thunar-volman. -# Copyright (C) 2007 Benedikt Meurer. +# Slovenian translation for thunar-volman. +# Copyright (C) 2013 The Xfce Development Team. # This file is distributed under the same license as the thunar-volman package. -# Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi>, 2007-2012. +# +# Klemen Košir <klemen...@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 08:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 11:16+0300\n" -"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <None>\n" -"Language: fi\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-11 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-11 13:48+0100\n" +"Last-Translator: Klemen Košir <klemen...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-...@lugos.si>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 msgid "The syfs path of the newly added device" -msgstr "Lisätyn laitteen sysfs-polku" +msgstr "Pot do novo dodane naprave" #: ../thunar-volman/main.c:60 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" -msgstr "Muokkaa irrotettavien asemien ja taltioiden hallinta-asetuksia" +msgstr "Odpri nastavitve odstranjivih pogonov in nosilcev" #: ../thunar-volman/main.c:61 msgid "Print version information and exit" -msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu" +msgstr "Izpiše podatke o različici" #. setup application name #: ../thunar-volman/main.c:93 msgid "Thunar Volume Manager" -msgstr "Thunarin taltionhallinta" +msgstr "Upravljalnik nosilcev za Thunar" #: ../thunar-volman/main.c:119 msgid "All rights reserved." -msgstr "Kaikki oikeudet pidätetään." +msgstr "Vse pravice pridržane." #: ../thunar-volman/main.c:120 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Ilmoita vioista osoitteeseen <%s>" +msgstr "Prosimo, sporočite napake na spletni strani <%s>." #: ../thunar-volman/main.c:174 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" -msgstr "Sysfs-polku \"%s\" ei viittaa mihinkään laitteeseen." +msgstr "Naprava s potjo \"%s\" ne obstaja" #: ../thunar-volman/main.c:186 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" -msgstr "Määritä usien laitteiden sysfs-polut valitsimella --device-added" +msgstr "Pot do novih naprav morate podati z ukazom --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 msgid "Photos and Music" -msgstr "Valokuvia ja Musiikkia" +msgstr "Fotografije in glasba" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205 msgid "Photos were found on your portable music player" -msgstr "Musiikkisoittimeltasi löytyi valokuvia." +msgstr "Na predvajalniku glasbe so bile najdene fotografije" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" -msgstr "Noudetaanko valokuvia vai hallitaanko musiikkia?" +msgstr "Ali želite uvoziti fotografije ali upravljati glasbo?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277 @@ -75,31 +78,31 @@ msgstr "Noudetaanko valokuvia vai hallitaanko musiikkia?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203 msgid "Ig_nore" -msgstr "_Ohita" +msgstr "_Prezri" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278 msgid "Import _Photos" -msgstr "Tuo _Valokuvia" +msgstr "Uvozi _fotografije" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210 msgid "Manage _Music" -msgstr "Hallitse _Musiikkia" +msgstr "Upravljaj _glasbo" #. ask the user to import photos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273 msgid "Photo Import" -msgstr "Valokuvien tuonti" +msgstr "Uvoz fotografij" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274 msgid "A photo card has been detected" -msgstr "Kameran muistikortti havaittu." +msgstr "Zaznana je bila kartica" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" -msgstr "Kortilla on valokuvia. Lisätäänkö kuvat albumiisi?" +msgstr "Na kartici se nahajajo fotografije. Ali jih želite dodati v album?" #. prompt the user to execute the file #. prompt the user to execute this file @@ -107,314 +110,314 @@ msgstr "Kortilla on valokuvia. Lisätäänkö kuvat albumiisi?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420 #, c-format msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?" -msgstr "Sallitaanko sovelluksen \"%s\" suorittaminen?" +msgstr "Ali želite zagnati \"%s\"?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423 msgid "Auto-Run Confirmation" -msgstr "Automaattikäynnistyksen asetukset" +msgstr "Samodejni zagon" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424 msgid "Auto-Run capability detected" -msgstr "Automaattikäynnistys voidaan suorittaa" +msgstr "Zaznana je bila možnost samodejnega zagona" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426 msgid "_Allow Auto-Run" -msgstr "_Salli automaattikäynnistys" +msgstr "_Dovoli samodejni zagon" #. prompt the user whether to autoopen this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502 #, c-format msgid "Would you like to open \"%s\"?" -msgstr "Avataanko \"%s\"?" +msgstr "Ali želite odpreti datoteko \"%s\"?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505 msgid "Auto-Open Confirmation" -msgstr "Automaattiavauksen hyväksyminen" +msgstr "Samodejno odpiranje" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506 msgid "Auto-Open capability detected" -msgstr "Automaattiavaus voidaan suorittaa" +msgstr "Zaznana je bila možnost samodejnega odpiranja" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508 msgid "_Open" -msgstr "_Avaa" +msgstr "_Odpri" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "CD mounted" -msgstr "CD liitetty" +msgstr "CD je priklopljen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "DVD mounted" -msgstr "DVD liitetty" +msgstr "DVD je priklopljen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621 msgid "The CD was mounted automatically" -msgstr "CD liitettiin automaattisesti" +msgstr "CD je bil samodejno priklopljen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622 msgid "The DVD was mounted automatically" -msgstr "DVD liitettiin automaattisesti" +msgstr "DVD je bil samodejno priklopljen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632 msgid "Volume mounted" -msgstr "Taltio liitetty" +msgstr "Nosilec je priklopljen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635 #, c-format msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically" -msgstr "Taltio \"%s\" liitettiin automaattisesti" +msgstr "Nosilec \"%s\" je bil samodejno priklopljen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640 #, c-format msgid "The inserted volume was mounted automatically" -msgstr "Asemaan asetettu taltio liitettiin automaattisesti" +msgstr "Vstavljeni nosilec je bil samodejno priklopljen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694 #, c-format msgid "Unable to locate mount point" -msgstr "Liitoskohtaa ei löydy" +msgstr "Priklopne točke ni mogoče najti" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740 #, c-format msgid "Unable to mount the device" -msgstr "Laitteen liittäminen ei onnistu" +msgstr "Naprave ni mogoče priklopiti" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749 #, c-format msgid "Could not detect the volume corresponding to the device" -msgstr "Laitetta vastaavaa taltiota ei havaittu" +msgstr "Nosilca, ki pripada napravi, ni mogoče zaznati" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 msgid "Audio/Data CD" -msgstr "Ääni/Data-CD" +msgstr "Podatkovni/zvočni CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825 msgid "The CD in the drive contains both music and files" -msgstr "Asemassa olevalla CD-levyllä on sekä musiikkia että tiedostoja" +msgstr "Vstavljeni CD vsebuje tako glasbo kot datoteke" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" -msgstr "Haluatko kuunnella musiikkia vai selata tiedostoja?" +msgstr "Ali želite poslušati glasbo ali prebrskati datoteke?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830 msgid "_Browse Files" -msgstr "_Selaa tiedostoja" +msgstr "_Brskaj datoteke" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831 msgid "_Play CD" -msgstr "Soita _CD" +msgstr "_Predvajaj CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format msgid "Unknown block device type" -msgstr "Tuntematon lohkolaite" +msgstr "Neznana vrsta blokovne naprave" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format msgid "Device type not supported" -msgstr "Laitetyyppiä ei tueta" +msgstr "Nepodprta vrsta naprave" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 msgid "Keyboard detected" -msgstr "Näppäimistö havaittu" +msgstr "Zaznana tipkovnica" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76 msgid "A keyboard was detected" -msgstr "Havaittiin näppäimistö." +msgstr "Zaznana je bila tipkovnica" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101 msgid "Tablet detected" -msgstr "Piirtopöytä havaittu" +msgstr "Zaznana grafična tablica" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102 msgid "A graphics tablet was detected" -msgstr "Havaittiin piirtöpöytä." +msgstr "Zaznana je bila grafična tablica" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111 msgid "Mouse detected" -msgstr "Hiiri havaittu" +msgstr "Zaznana miška" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112 msgid "A mouse was detected" -msgstr "Havaittiin hiiri." +msgstr "Zaznana je bila miška" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format msgid "Unsupported input device type" -msgstr "Syöttölaitetyyppiä ei tueta" +msgstr "Nepodprta vrsta vhodne naprave" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled" -msgstr "CD- ja DVD-levyjen automaattipoltto ei ole käytössä" +msgstr "Samodejno zapisovanje praznih CD-jev in DVD-jev je onemogočeno" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189 msgid "Blank DVD inserted" -msgstr "Asemassa tyhjä DVD" +msgstr "Vstavljen je prazen DVD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190 msgid "You have inserted a blank DVD." -msgstr "Asetit tyhjän DVD-levyn asemaan." +msgstr "Vstavili ste prazen DVD." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202 msgid "What would you like to do?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" +msgstr "Kaj želite storiti?" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193 msgid "Burn _DVD" -msgstr "Polta _DVD" +msgstr "Zapiši _DVD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200 msgid "Blank CD inserted" -msgstr "Asemassa tyhjä CD" +msgstr "Vstavljen je prazen CD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201 msgid "You have inserted a blank CD." -msgstr "Asetit tyhjän CD-levyn asemaan." +msgstr "Vstavili ste prazen CD." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204 msgid "Burn _Data CD" -msgstr "Luo data-_CD" +msgstr "Zapiši _podatkovni CD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205 msgid "Burn _Audio CD" -msgstr "Luo ää_ni-CD" +msgstr "Zapiši _zvočni CD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format msgid "The burn command may not be empty" -msgstr "Polttokomento ei saa olla tyhjä" +msgstr "Ukaz za zapisovanje ne sme biti prazen" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268 #, c-format msgid "The CD player command is undefined" -msgstr "CD-soittokomentoa ei ole asetettu" +msgstr "Ukaz predvajalnika CD ni določen" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62 msgid "Camera detected" -msgstr "Kamera havaittu" +msgstr "Zaznan fotoaparat" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 msgid "A photo camera was detected" -msgstr "Havaittiin valokuvakamera." +msgstr "Zaznan je bil digitalni fotoaparat" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid "Printer detected" -msgstr "Tulostin havaittu" +msgstr "Zaznan tiskalnik" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72 msgid "A USB printer was detected" -msgstr "Havaittiin USB-tulostin." +msgstr "Zaznan je bil tiskalnik" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format msgid "Unsupported USB device type" -msgstr "USB-laitetyyppiä ei tueta" +msgstr "Nepodprta vrsta naprave USB" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 msgid "Thunar Volume Manager Settings" -msgstr "Thunarin taltionhallinnan asetukset" +msgstr "Nastavitve upravljalnika nosilcev" #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" -msgstr "Irrotettavat asemat ja taltiot" +msgstr "Odstranljivi pogoni in nosilci" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240 msgid "Select an Application" -msgstr "Valitse sovellus" +msgstr "Izberite program" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250 msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +msgstr "Vse datoteke" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255 msgid "Executable Files" -msgstr "Käynnistystiedostot" +msgstr "Izvedljive datoteke" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270 msgid "Perl Scripts" -msgstr "Perl-komentotiedostot" +msgstr "Skripti Perl" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276 msgid "Python Scripts" -msgstr "Python-komentotiedostot" +msgstr "Skripti Python" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "Ruby-komentotiedostot" +msgstr "Skripti Perl" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288 msgid "Shell Scripts" -msgstr "Kehotteen komentosarjat" +msgstr "Skript ukazne lupine" #. #. Storage #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid "Storage" -msgstr "Tietovälineet" +msgstr "Pomnilniške naprave" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141 msgid "Removable Storage" -msgstr "Irrotettavat tietovälineet" +msgstr "Odstranljive naprave" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged" -msgstr "_Liitä irrotettavat asemat yhdistettäessä laitteistoon" +msgstr "Samodejno priklopi odstranljive _pogone" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166 msgid "Mount removable media when _inserted" -msgstr "Liitä poistettavat _taltiot, kun ne asetetaan asemaan" +msgstr "Samodejno priklopi odstranljive _nosilce" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174 msgid "B_rowse removable media when inserted" -msgstr "_Selaa poistettavia taltioita, kun ne asetetaan asemaan" +msgstr "Samodejno _odpri odstranljive nosilce" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182 msgid "_Auto-run programs on new drives and media" -msgstr "Suorita _automaattikäynnistys liitetyille asemille ja taltioille" +msgstr "_Samodejno zaženi programe na novih pogonih in nosilcih" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189 msgid "Auto-open files on new drives and media" -msgstr "Avaa automaattisesti tiedostoja liitetyiltä asemilta ja taltioilta" +msgstr "Samodejno odpri datoteke na novih pogonih in nosilcih" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201 msgid "Blank CDs and DVDs" -msgstr "Tyhjät CD:t ja DVD:t" +msgstr "Prazni CD-ji in DVD-ji" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted" -msgstr "_Polta CD tai DVD, kun asemaan asetetaan tyhjä levy" +msgstr "_Zapiši prazne CD-je in DVD-je, ko so vstavljeni" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229 msgid "Command for _Data CDs:" -msgstr "Komento _data-CD:ille" +msgstr "Ukaz za _podatkovne CD-je:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239 msgid "Command for A_udio CDs:" -msgstr "Komento ää_ni-CD:ille" +msgstr "Ukaz za _zvočne CD-je:" #. #. Multimedia #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Predstavnost" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266 msgid "Audio CDs" -msgstr "Ääni-CD:t" +msgstr "Zvočni CD-ji" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283 msgid "Play _audio CDs when inserted" -msgstr "Soita ää_ni-CD, kun se asetetaan asemaan" +msgstr "Samodejno predvajaj _zvočne CD-je" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415 @@ -422,68 +425,68 @@ msgstr "Soita ää_ni-CD, kun se asetetaan asemaan" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601 msgid "_Command:" -msgstr "_Komento:" +msgstr "_Ukaz:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304 msgid "Video CDs/DVDs" -msgstr "Video-CD:t/DVD:t" +msgstr "Video CD-ji/DVD-ji" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted" -msgstr "Soita _video-CD tai DVD, kun se asetetaan asemaan" +msgstr "Samodejno predvajaj _video CD-je in DVD-je" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640 msgid "C_ommand:" -msgstr "K_omento:" +msgstr "_Ukaz:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343 msgid "Portable Music Players" -msgstr "Siirrettävät musiikkisoittimet" +msgstr "Predvajalniki glasbe" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360 msgid "Play _music files when connected" -msgstr "Soita _musiikkitiedostoja, kun laite yhdistetään" +msgstr "Samodejno predvajaj _glasbo" #. #. Cameras #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid "Cameras" -msgstr "Kamerat" +msgstr "Fotoaparati" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390 msgid "Digital Cameras" -msgstr "Digitaalikamerat" +msgstr "Digitalni fotoaparati" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407 msgid "Import digital photographs when connected" -msgstr "Tuo digikuvia, kun laite yhdistetään" +msgstr "Samodejno uvozi fotografije" #. #. PDAs #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427 msgid "PDAs" -msgstr "Kämmentietokoneet" +msgstr "Dlančniki" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441 msgid "Palm™" -msgstr "Palm" +msgstr "Palm™" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458 msgid "Sync _Palm™ devices when connected" -msgstr "Synkronoi _Palm™, kun laite yhdistetään" +msgstr "Uskladi povezane naprave _Palm™" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480 msgid "Pocket PCs" -msgstr "Pocket PC:t" +msgstr "Pocket PC" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" -msgstr "Synkronoi Pocket P_C, kun laite yhdistetään" +msgstr "Uskladi povezane naprave Pocket P_C" #. #. Printers @@ -491,47 +494,47 @@ msgstr "Synkronoi Pocket P_C, kun laite yhdistetään" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528 msgid "Printers" -msgstr "Tulostimet" +msgstr "Tiskalniki" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" -msgstr "Suorita sovellus, kun _tulostin yhdistetään" +msgstr "Samodejno zaženi program, ko je priklopljen _tiskalnik" #. #. Input Devices #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565 msgid "Input Devices" -msgstr "Syöttölaitteet" +msgstr "Vhodne naprave" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576 msgid "Keyboards" -msgstr "Näppäimistöt" +msgstr "Tipkovnice" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593 msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected" -msgstr "Suorita sovellus, kun USB-_näppäimistö yhdistetään" +msgstr "Samodejno zaženi program, ko je priklopljena _tipkovnica" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615 msgid "Mice" -msgstr "Hiiret" +msgstr "Miške" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632 msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected" -msgstr "Suorita sovellus, kun USB-_hiiri yhdistetään" +msgstr "Samodejno zaženi program, ko je priklopljena _miška" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654 msgid "Tablet" -msgstr "Piirtopöytä" +msgstr "Grafična tablica" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" -msgstr "Suorita sovellus, kun pii_rtopöytä yhdistetään" +msgstr "Samodejno zaženi program, ko je priklopljena grafična _tablica" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679 msgid "Com_mand:" -msgstr "Ko_mento:" +msgstr "_Ukaz:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "Dokumentaatioselainta ei voi avata" +msgstr "Brskalnika dokumentacije ni mogoče odpreti" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits