Updating branch refs/heads/xfmpc-plugins to bf90efe27c2026de805e262057d16e8c24a7be53 (commit) from 3cae0708ee8c75e0209fce0bc895eec16aa1e3da (commit)
commit bf90efe27c2026de805e262057d16e8c24a7be53 Author: Klemen Košir <klemen...@gmail.com> Date: Tue May 14 12:30:18 2013 +0200 l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 100% New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sl.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 94 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 40be92d..cc790d1 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# Slovenian translations for Xfmpc package -# Slovenski prevodi paketa Xfmpc. -# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Xfmpc package. -# Alan Pepelko <alan.pepe...@gmail.com>, 2009. +# Slovenian translation for xfmpc. +# Copyright (C) 2013 The Xfce Development Team. +# This file is distributed under the same license as the xfmpc package. +# +# Nenad Latinović <nenadlatino...@lavabit.com>, 2013. +# Klemen Košir <klemen...@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Xfmpc\n" +"Project-Id-Version: xfmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-14 09:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-08 18:36+0100\n" -"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepe...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovenian\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 12:29+0100\n" +"Last-Translator: Klemen Košir <klemen...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-...@lugos.si>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Poedit-Language: Slovenian\n" -"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" #. Menu -> Replace #: ../src/dbbrowser.c:222 @@ -26,10 +26,9 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Zamenjaj" #. Menu -> Browse (only shown on a search) -#: ../src/dbbrowser.c:230 -#: ../src/playlist.c:237 +#: ../src/dbbrowser.c:230 ../src/playlist.c:237 msgid "_Browse" -msgstr "_Prebrskaj" +msgstr "_Brskaj" #: ../src/extended-interface.c:165 msgid "Clear Playlist" @@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Osveži podatkovno zbirko" #: ../src/extended-interface.c:185 msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Vsebinski meni" #: ../src/extended-interface.c:217 msgid "Current Playlist" @@ -49,35 +48,35 @@ msgstr "Trenutni seznam predvajanja" #: ../src/extended-interface.c:220 msgid "Browse database" -msgstr "Prebrskaj podatkovno zbirko" +msgstr "Podatkovna zbirka" #: ../src/extended-interface.c:303 msgid "Repeat" -msgstr "Ponovi" +msgstr "Ponavljaj" #: ../src/extended-interface.c:310 msgid "Random" msgstr "Naključno" -#: ../src/extended-interface.c:402 -#: ../xfmpc.desktop.in.h:2 +#: ../src/extended-interface.c:402 ../xfmpc.desktop.in.h:2 msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce" -msgstr "MPD odjemalec spisan v GTK+ za Xfce" +msgstr "Odjemalec za MPD, napisan v GTK+ za Xfce" #: ../src/extended-interface.c:406 msgid "translator-credits" -msgstr "Alan Pepelko <alan.pepe...@gmail.com>" +msgstr "" +"Klemen Košir <klemen...@gmail.com>\n" +"Nenad Latinovič <nenadlatino...@lavabit.com>" -#: ../src/interface.c:156 -#: ../src/interface.c:364 +#: ../src/interface.c:156 ../src/interface.c:364 msgid "Not connected" -msgstr "Ni povezave" +msgstr "Brez povezave" #. subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)" #: ../src/interface.c:395 #, c-format msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)" -msgstr "od \"%s\" z albuma \"%s\" (%s)" +msgstr "- \"%s\" - \"%s\" (%s)" #: ../src/interface.c:441 msgid "Stopped" @@ -86,21 +85,18 @@ msgstr "Zaustavljeno" #: ../src/main-window.c:393 #, c-format msgid "%d songs, %d hours and %d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d skladb, %d ur in %d minut" #: ../src/main-window.c:395 #, c-format msgid "%d songs, %d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d skladb, %d minut" -#: ../src/mpdclient.c:515 -#: ../src/mpdclient.c:545 -#: ../src/mpdclient.c:560 +#: ../src/mpdclient.c:515 ../src/mpdclient.c:545 ../src/mpdclient.c:560 msgid "n/a" -msgstr "ni na voljo" +msgstr "N/A" -#: ../src/preferences.c:41 -#: ../src/song-dialog.c:173 +#: ../src/preferences.c:41 ../src/song-dialog.c:173 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -122,7 +118,7 @@ msgstr "Izvajalec - Album - Naslov" #: ../src/preferences.c:46 msgid "Artist - Album - Track. Title" -msgstr "Izvajalec - Album - Sled. Naslov" +msgstr "Izvajalec - Album - Št. skladbe. Naslov" #: ../src/preferences.c:47 msgid "Custom..." @@ -130,7 +126,7 @@ msgstr "Po meri ..." #: ../src/preferences-dialog.c:181 msgid "Xfmpc Preferences" -msgstr "Xfmpc nastavitve" +msgstr "Nastavitve Xfmpc" #: ../src/preferences-dialog.c:197 msgid "MPD" @@ -142,11 +138,15 @@ msgstr "Povezava" #: ../src/preferences-dialog.c:204 msgid "Use _default system settings" -msgstr "Uporabi _privzete nastavitve za sistem" +msgstr "Uporabi _privzete nastavitve sistema" #: ../src/preferences-dialog.c:206 -msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost" -msgstr "Če je označeno, bo Xfmpc poskusil prebrati spremenljivke okolja MPD_HOST in MPD_PORT, sicer bo uporabil localhost." +msgid "" +"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and " +"MPD_PORT otherwise it will use localhost" +msgstr "" +"Če je ta možnost izbrana, bo program Xfmpc poskusil prebrati okoljski " +"spremenljivki MPD_HOST in MPD_PORT, sicer bo uporabljen naslov localhost" #: ../src/preferences-dialog.c:221 msgid "Hostname:" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Oblika po meri:" #: ../src/preferences-dialog.c:312 msgid "Available parameters:" -msgstr "Parametri na voljo:" +msgstr "Razpoložljivi parametri:" #: ../src/preferences-dialog.c:321 #, c-format @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "%f: Datoteka" #: ../src/preferences-dialog.c:343 #, c-format msgid "%g: Genre" -msgstr "%g: Žanr" +msgstr "%g: Zvrst" #: ../src/preferences-dialog.c:348 msgid "%t: Title" @@ -223,10 +223,9 @@ msgstr "%t: Naslov" #: ../src/preferences-dialog.c:352 msgid "%T: Track" -msgstr "%T: Sled" +msgstr "%T: Št. skladbe" -#: ../src/song-dialog.c:133 -#: ../xfmpc.desktop.in.h:3 +#: ../src/song-dialog.c:133 ../xfmpc.desktop.in.h:3 msgid "Xfmpc" msgstr "Xfmpc" @@ -248,13 +247,60 @@ msgstr "Datum" #: ../src/song-dialog.c:200 msgid "Track" -msgstr "Sled" +msgstr "Št. skladbe" #: ../src/song-dialog.c:211 msgid "Genre" -msgstr "Žanr" +msgstr "Zvrst" #: ../xfmpc.desktop.in.h:1 msgid "MPD client" -msgstr "MPD odjemalec" +msgstr "Odjemalec za MPD" + +#~ msgid "Single Mode" +#~ msgstr "Ponavljaj eno" + +#~ msgid "Consume Mode" +#~ msgstr "Potrošni način" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Bližnjice" + +#~ msgid "Failed to connect to MPD" +#~ msgstr "Povezava z MPD ni uspela" + +#~ msgid "Connected to MPD" +#~ msgstr "Povezan s strežnikom MPD" + +#~ msgid "Customize your MPD client" +#~ msgstr "Prilagodite odjemalec za MPD" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Splošno" + +#~ msgid "Close window into notification area" +#~ msgstr "Zapri okno v obvestilno področje" + +#~ msgid "Xfmpc Shortcuts" +#~ msgstr "Bližnjice" + +#~ msgid "Control your MPD client with your keyboard" +#~ msgstr "Upravljajte odjemalec za MPD s tipkovnico" + +#~ msgid "Quit: CTRL+q" +#~ msgstr "Končaj: CTRL+q" + +#~ msgid "Previous: CTRL+b" +#~ msgstr "Predhodna skladba: CTRL+b" + +#~ msgid "Play/Pause: CTRL+p" +#~ msgstr "Predvajaj/premor: CTRL+p" + +#~ msgid "Stop: CTRL+s" +#~ msgstr "Zaustavi: CTRL+s" + +#~ msgid "Next: CTRL+f" +#~ msgstr "Naslednja skladba: CTRL+f" +#~ msgid "Volume: CTRL+v" +#~ msgstr "Glasnost: CTRL+v" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits