Updating branch refs/heads/master
         to f609a3537c31a129ae6ceab2a6c800418733e201 (commit)
       from b1bf72f3533e6609c12a574db9d595fadd0e73a2 (commit)

commit f609a3537c31a129ae6ceab2a6c800418733e201
Author: Piotr Sokół <[email protected]>
Date:   Wed Jul 10 18:32:09 2013 +0200

    I18n: Update translation pl (99%).
    
    590 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 lib/po/pl.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/lib/po/pl.po b/lib/po/pl.po
index 1064698..1272446 100644
--- a/lib/po/pl.po
+++ b/lib/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-10 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-10 10:53+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 "view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a "
 "href=\"http://git.xfce.org\";>Xfce GIT repositories</a>, so they are directly"
 " available for the rest of the world."
-msgstr ""
+msgstr "Środowisko Xfce używa platformy <a 
href=\"\"https://www.transifex.com/\";>Transifex</a> jako portalu dla tłumaczy. 
System umożliwia modyfikowanie tłumaczeń za pośrednictwem wbudowanego edytora, 
wysyłanie nowych plików <em>PO</em>, śledzenie stanu tłumaczeń i przeglądanie 
ich statystyk. Wszystkie uaktualnienia plików językowych są bezpośrednio 
wysyłane do <a href=\"http://git.xfce.org\";>repozytoriów GIT środowiska 
Xfce</a>. Dzięki temu są one od razu dostępne na całym świecie."
 
 #: getinvolved/translation.php:14
 msgid ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Aby zdobyć możliwość udziału w procesie 
tłumaczenia, należy wcze
 msgid ""
 "First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\";>transifex.com</a> and "
 "create a new profile."
-msgstr ""
+msgstr "Udać się na <a href=https://www.transifex.com/\";>stronę 
transifex.com</a> i utworzyć nowy profil."
 
 #: getinvolved/translation.php:25
 msgid ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
 " coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
 "developer will also announce when releases are planned, translations system "
 "changes or anything else you should know as a translators."
-msgstr ""
+msgstr "Wpisać się na <a 
href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-pl\";>listę dyskusyjną 
polskiego zespołu tłumaczy</a> oraz <a 
href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\";>listę przeznaczoną 
dla wszystkich tłumaczy</a>. Z tych miejsc koordynowany jest cały proces 
tłumaczenia, dlatego przedstawienie się tutaj wszystkim na pewno zostanie 
dobrze odebrane. Za pośrednictwem list ogłaszane są daty nowych wydań, zmiany w 
systemie tłumaczeń oraz wszystko inne, co tłumacze powinni wiedzieć."
 
 #: getinvolved/translation.php:26
 msgid ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
 "doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
 "approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource"
 " the permissions of the Xfce hub."
-msgstr ""
+msgstr "Na stronie <a 
href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\";>projektu Xfce</a> zgłosić 
prośbę o przyjęcie do zespołu lub o utworzenie zespołu dla nowego języka, jeśli 
ten jeszcze nie istnieje. Prośbę zaakceptuje (lub odrzuci) jeden z twórców 
oprogramowania lub koordynatorów tłumaczeń. Uprawnienia wszystkich powiązanych 
z Xfce projektów rozciągnięte są na całą zawartość zbioru Xfce."
 
 #: getinvolved/translation.php:27
 msgid ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Obsługa Transifex"
 msgid ""
 "You can read all about Transifex in their <a "
 "href=\"http://support.transifex.com/\";>support section</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Więcej wiadomości o Transifex można znaleźć na jego <a 
href=\"http://support.transifex.com/\";>stronie sekcji wsparcia</a>."
 
 #: frontpage.php:15
 msgid ""
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to