Updating branch refs/heads/master to 873bffecb2ded69533f5049ab3f1e1b63351c0a9 (commit) from b9e0782b2eb95c2e953db0eaec413e700eaf36ec (commit)
commit 873bffecb2ded69533f5049ab3f1e1b63351c0a9 Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com> Date: Thu Aug 15 12:30:51 2013 +0200 I18n: Update translation kk (100%). 213 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/kk.po | 285 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 172 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index e8f0156..b38d3b3 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -1,14 +1,15 @@ -# Kazakh translation for xfce4-power-manager. -# Copyright (C) The Xfce team -# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package. -# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>, 2010-2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-power-manager master\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 04:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 22:10+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-15 05:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk...@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,112 +17,109 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Language: Kazakh\n" -"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 -msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "<b>Әрекеттер</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 +#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 +msgid "Nothing" +msgstr "Ешнәрсе" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>Кеңейтілген баптаулары</b>" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Xfce Power Manager" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 -msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "<b>Жарықтылығы</b>" +msgid "Power manager settings" +msgstr "Эл. қорегін басқарушысың баптаулары" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Жалпы опциялар</b>" +msgid "When sleep button is pressed:" +msgstr "Ұйықтату батырмасы басылса:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 -msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>Монитор</b>" +msgid "When hibernate button is pressed:" +msgstr "Гибернация батырмасы басылса:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 -msgid "Actions" -msgstr "Әрекеттер" +msgid "When power button is pressed:" +msgstr "Эл. қорек батырмасы басылса:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "Компьютер қорегі төмен деп есептеу шегі:" +msgid "System tray icon: " +msgstr "Жүйелік трей таңбашасы:" -#. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 -#: ../src/xfpm-power.c:779 -msgid "Hibernate" -msgstr "Гибернация" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +msgid "Monitor power management control" +msgstr "Эл. қорегін басқаруды бақылау" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 -msgid "Level:" -msgstr "Деңгей:" +msgid "Show notifications to notify about the battery state" +msgstr "Батарея қалып-күйі жөнінде хабарламаларды көрсету" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 -msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "Гибернация/ұйықтатуға өткен кезде" +msgid "<b>General Options</b>" +msgstr "<b>Жалпы опциялар</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132 -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "Ноутбук қақпағы жабылса:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -msgid "Monitor power management control" -msgstr "Эл. қорегін басқаруды бақылау" +msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" +msgstr "Компьютерді ұйықтату, егер белсенді емес уақыты:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809 -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 -msgid "Nothing" -msgstr "Ешнәрсе" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 +msgid "Spin down hard disks" +msgstr "Қатты дисктерді баяулату" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -msgid "Power manager settings" -msgstr "Эл. қорегін басқарушысың баптаулары" +msgid "<b>Actions</b>" +msgstr "<b>Әрекеттер</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "Қуаттылықтың орнына қорек сақтауды таңдау" +msgid "Actions" +msgstr "Әрекеттер" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" msgstr "Мониторды ұйықтату, егер белсенді емес уақыты келесідей:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "Компьютерді ұйықтату, егер белсенді емес уақыты:" +msgid "Switch off display when computer is inactive for:" +msgstr "Мониторды сөндіру, егер белсенді емес уақыты келесідей:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "" -"Экран жарықтылығын азайту, егер компьютер белсенді емес уақыты келесідей:" +msgid "<b>Monitor</b>" +msgstr "<b>Монитор</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 -msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "Белсенді емес компьютердің ұйқы түрі:" +msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" +msgstr "Экран жарықтылығын азайту, егер компьютер белсенді емес уақыты келесідей:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 -msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "Монитордың ұйқы түрі:" +msgid "Level:" +msgstr "Деңгей:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 -msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "Батарея қалып-күйі жөнінде хабарламаларды көрсету" +msgid "<b>Brightness</b>" +msgstr "<b>Жарықтылығы</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 -msgid "Spin down hard disks" -msgstr "Қатты дисктерді баяулату" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 +msgid "Monitor" +msgstr "Монитор" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 -msgid "Standby" -msgstr "Күту" +msgid "When battery power is critical:" +msgstr "Батарея заряд шамасы аз болса:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +msgid "Prefer power savings over performance" +msgstr "Қуаттылықтың орнына қорек сақтауды таңдау" #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 #: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031 #: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265 #: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 @@ -129,38 +127,38 @@ msgstr "Күту" msgid "Suspend" msgstr "Ұйықтату" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 -msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "Мониторды сөндіру, егер белсенді емес уақыты келесідей:" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 -msgid "System tray icon: " -msgstr "Жүйелік трей таңбашасы:" +#. Hibernate menu option +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 +#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 +#: ../src/xfpm-power.c:779 +msgid "Hibernate" +msgstr "Гибернация" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Батарея заряд шамасы аз болса:" +msgid "Standby" +msgstr "Күту" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "Гибернация батырмасы басылса:" +msgid "Set computer inactivity sleep mode:" +msgstr "Белсенді емес компьютердің ұйқы түрі:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Ноутбук қақпағы жабылса:" +msgid "Consider the computer on low power at:" +msgstr "Компьютер қорегі төмен деп есептеу шегі:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "When power button is pressed:" -msgstr "Эл. қорек батырмасы басылса:" +msgid "Set monitor sleep mode:" +msgstr "Монитордың ұйқы түрі:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "When sleep button is pressed:" -msgstr "Ұйықтату батырмасы басылса:" +msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" +msgstr "Гибернация/ұйықтатуға өткен кезде" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413 -msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Xfce Power Manager" +msgid "<b>Advanced Options</b>" +msgstr "<b>Кеңейтілген баптаулары</b>" #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 #: ../settings/xfpm-settings.c:609 @@ -245,9 +243,7 @@ msgstr "Таңбашаны ешқашан көрсетпеу" msgid "" "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " "switch off the display or put it in sleep mode." -msgstr "" -"Display Power Management Signaling (DPMS) сөндіру, яғни мониторды ұйықтату " -"үшін оны сөндіруді талап етпеу." +msgstr "Display Power Management Signaling (DPMS) сөндіру, яғни мониторды ұйықтату үшін оны сөндіруді талап етпеу." #: ../settings/xfpm-settings.c:1379 msgid "Suspend operation not supported" @@ -297,7 +293,7 @@ msgstr "Баптаулар басқарушысының сокеті" msgid "SOCKET ID" msgstr "СОКЕТ ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291 #: ../src/xfpm-power-info.c:946 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." @@ -307,20 +303,20 @@ msgstr "Көмек алу үшін '%s --help' енгізіңіз." msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Power manager баптауларын жүктеу сәтсіз, бастапқысын қолданасыз" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" msgstr "Xfce Power Manager үшін байланыс жоқ" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Xfce power manager қосулы тұрған жоқ" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 msgid "Run" msgstr "Жөнелту" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce4 Power Manager қосулы тұрған жоқ, оны қазір жөнелту керек пе?" @@ -345,12 +341,9 @@ msgstr "Г_ибернациялау" #: ../src/xfpm-power.c:329 msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action " -"now may damage the working state of this application." -msgstr "" -"Автоұйықтатуды қазір бір қолданба болдырмай тұр, ұйықтататын болсақ, ол " -"қолданбаның жұмысына кедергі жасауымыз мүмкін, ұйықтатуды сонда да қалайсыз " -"ба?" +"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" +" now may damage the working state of this application." +msgstr "Автоұйықтатуды қазір бір қолданба болдырмай тұр, ұйықтататын болсақ, ол қолданбаның жұмысына кедергі жасауымыз мүмкін, ұйықтатуды сонда да қалайсыз ба?" #: ../src/xfpm-power.c:331 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" @@ -406,9 +399,7 @@ msgstr "Жүйені сөндіру" #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "" -"Жүйе төмен зарядта жұмыс істеуде. Мәліметті жоғалтпау үшін жұмысыңызды " -"сақтаңыз" +msgstr "Жүйе төмен зарядта жұмыс істеуде. Мәліметті жоғалтпау үшін жұмысыңызды сақтаңыз" #: ../src/xfpm-power.c:936 msgid "System is running on low power" @@ -419,9 +410,7 @@ msgstr "Жүйе төмен зарядта жұмыс істеуде" msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" -msgstr "" -"Сіздің %s зарядыңыз төмен\n" -"Шамалы қалған уақыты %s" +msgstr "Сіздің %s зарядыңыз төмен\nШамалы қалған уақыты %s" #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" @@ -547,10 +536,8 @@ msgstr "Сіздің %s зарядталуда" #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" -"%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s (%i%%)\n" -"Толық зарядталуға дейін %s қалды." +"%s until it is fully charged." +msgstr "%s (%i%%)\n%s толық зарядталуға дейін." #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 #, c-format @@ -567,9 +554,7 @@ msgstr "Жүйе %s қорегінен жұмыс істеуде" msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s (%i%%)\n" -"Қалған уақыты шамамен %s." +msgstr "%s (%i%%)\nҚалған уақыты шамамен %s." #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 #, c-format @@ -587,19 +572,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%).\n" "Provides %s runtime" -msgstr "" -"%s\n" -"Сіздің %s толығымен зарядталған (%i%%).\n" -"%s бойы жұмысты қамтамасыз етеді" +msgstr "%s\nСіздің %s толығымен зарядталған (%i%%).\n%s бойы жұмысты қамтамасыз етеді" #: ../src/xfpm-battery.c:429 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"Сіздің %s толығымен зарядталған (%i%%)." +msgstr "%s\nСіздің %s толығымен зарядталған (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:440 #, c-format @@ -607,19 +587,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)\n" "%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s\n" -"Сіздің %s зарядталуда (%i%%).\n" -"Толық зарядталуға дейін %s қалды." +msgstr "%s\nСіздің %s зарядталуда (%i%%).\nТолық зарядталуға дейін %s қалды." #: ../src/xfpm-battery.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"Сіздің %s зарядталуда (%i%%)." +msgstr "%s\nСіздің %s зарядталуда (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:460 #, c-format @@ -627,46 +602,35 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s\n" -"Сіздің %s өз зарядын беруде (%i%%)\n" -"Қалған уақыты шамамен %s." +msgstr "%s\nСіздің %s өз зарядын беруде (%i%%)\nҚалған уақыты шамамен %s." #: ../src/xfpm-battery.c:469 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"Сіздің %s зарядын беруде (%i%%)." +msgstr "%s\nСіздің %s зарядын беруде (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:478 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s заряд беруді күтуде (%i%%)." +msgstr "%s\n%s заряд беруді күтуде (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s зарядталуды күтуде (%i%%)." +msgstr "%s\n%s зарядталуды күтуде (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" -msgstr "" -"%s\n" -"Сіздің %s бос болып тұр" +msgstr "%s\nСіздің %s бос болып тұр" #: ../src/xfpm-battery.c:829 msgid "battery" @@ -703,15 +667,7 @@ msgid "" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "" -"\n" -"Xfce Power Manager %s\n" -"\n" -"Xfce Goodies жобасының бөлігі\n" -"http://goodies.xfce.org\n" -"\n" -"GNU GPL аясында таратылады.\n" -"\n" +msgstr "\nXfce Power Manager %s\n\nXfce Goodies жобасының бөлігі\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGNU GPL аясында таратылады.\n\n" #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 msgid "True" @@ -831,15 +787,15 @@ msgstr "Барлық қосулы xfce power manager көшірмелерін с msgid "Version information" msgstr "Нұсқа ақпараты" -#: ../src/xfpm-main.c:320 +#: ../src/xfpm-main.c:322 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Хабарламалар шинасы қызметімен байланыс орнату сәтсіз" -#: ../src/xfpm-main.c:414 +#: ../src/xfpm-main.c:416 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Басқа power manager қосулы тұр" -#: ../src/xfpm-main.c:420 +#: ../src/xfpm-main.c:422 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce power manager іске қосулы тұр" @@ -1065,18 +1021,3 @@ msgstr "Құрылғы табылмады" #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "Жарықтылық плагині" - -#~ msgid "Xfce 4 Power Manager" -#~ msgstr "Xfce 4 Power Manager" - -#~ msgid "Xfce power manager" -#~ msgstr "Xfce эл. қорегін басқарушысы" - -#~ msgid "Battery charge level is low" -#~ msgstr "Батарея заряды төмен" - -#~ msgid "With HAL support\n" -#~ msgstr "HAL қолдауы бар\n" - -#~ msgid "Without HAL support\n" -#~ msgstr "HAL қолдауы жоқ\n" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits