Updating branch refs/heads/master to 0d8caca52b63f5da38a5b04c5baa3d2524e22578 (commit) from 067426622e8e31b3cc3acf91c1c2555dfa1ae67a (commit)
commit 0d8caca52b63f5da38a5b04c5baa3d2524e22578 Author: Radim Kolář <kolar.ra...@gmail.com> Date: Thu Aug 15 18:31:14 2013 +0200 I18n: Update translation cs (98%). 278 translated messages, 4 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/cs.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c67e6ab..ab3efee 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Alois Nešpor <i...@aloisnespor.info>, 2013 +# Radim Kolář <kolar.ra...@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-12 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Alois Nešpor <i...@aloisnespor.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-15 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Radim Kolář <kolar.ra...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít adresu URL `%s'" #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:274 msgid "Keep window open when it loses focus" -msgstr "" +msgstr "Nechat okno otevřené i po přepnutí na jiné okno" #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:355 msgid "Drop-down Terminal" @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "_Inicializovat" #: ../terminal/terminal-window.c:215 msgid "_Clear Scrollback and Reset" -msgstr "" +msgstr "Smazat historii a reinicializovat" #: ../terminal/terminal-window.c:216 msgid "T_abs" @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "Nastavit titulek" #: ../terminal/terminal-window.c:1606 msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Název:" #: ../terminal/terminal-window.c:1620 msgid "Enter the title for the current terminal tab" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Vložte název pro aktuální kartu terminálu" #: ../terminal/terminal-window.c:1668 msgid "Failed to create the regular expression" -msgstr "" +msgstr "Vytvoření regulárního výrazu se nepodařilo" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:1 msgid "Replaces initial title" @@ -833,15 +834,15 @@ msgstr "_Obecné" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:39 msgid "_Keep window open when it loses focus" -msgstr "" +msgstr "Nechat okno otevřené i po přepnutí na jiné okno" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:40 msgid "Always keep window on _top" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat okno vždy nahoře" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:41 msgid "Use shortcut to _focus visible window" -msgstr "" +msgstr "Použít zkratku pro aktivaci viditelného okna" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:42 msgid "" @@ -851,31 +852,31 @@ msgstr "" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:43 msgid "Show _status icon in notification area" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit stavovou ikonku na panelu" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:44 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Chování" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:45 msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Šířka:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:46 msgid "He_ight:" -msgstr "" +msgstr "Výška:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:47 msgid "_Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Průhlednost:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:48 msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Trvání:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:49 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:50 msgid "_Always show tabs" @@ -883,23 +884,23 @@ msgstr "_Vždy zobrazovat karty" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:51 msgid "Appearance and Animation" -msgstr "" +msgstr "Vzhled a animace" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:52 msgid "L_eft" -msgstr "" +msgstr "Nalevo" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:53 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Napravo" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:54 msgid "Move to monitor with poi_nter" -msgstr "" +msgstr "Přesunutí na monitor pomocí ukazatele" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:55 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Umístění" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:56 msgid "Drop-do_wn" @@ -954,12 +955,12 @@ msgstr "Povolte tuto možnost pro zobrazení hlavního menu v nově vytvořenýc #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:68 msgid "Display _toolbar in new windows" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat _panely nástrojů v nových oknech" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:69 msgid "" "Enable this option to show the toolbar in newly created terminal windows." -msgstr "" +msgstr "Povolte tuto volbu pro zobrazování panelů nástrojů v nově vytvořených oknech." #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:70 msgid "Display _borders around new windows" @@ -973,15 +974,15 @@ msgstr "Povolte tuto volbu pro zobrazování dekorací oken kolem nově vytvoře #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:72 msgid "Default geometry:" -msgstr "" +msgstr "Výchozí nastavení geometrie:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:73 msgid "c_olumns" -msgstr "" +msgstr "sloupce" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:74 msgid "row_s" -msgstr "" +msgstr "řádky" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75 msgid "Opening New Windows" @@ -1027,11 +1028,11 @@ msgstr "_Různé barvy pozadí pro jednotlivé karty" msgid "" "The random color is based on the selected background color, keeping the same" " brightness. " -msgstr "" +msgstr "Náhodná barva je založena na nastavené barvě pozadí, ale zachovává stejný jas." #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86 msgid "Choose background color" -msgstr "" +msgstr "Vyberte barvu pozadí" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87 msgid "Color Selector" @@ -1043,11 +1044,11 @@ msgstr "Otevře dialog výběru barvy" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:89 msgid "Choose text color" -msgstr "" +msgstr "Zvolte barvu textu" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90 msgid "Choose cursor color" -msgstr "" +msgstr "Zvolte barvu kurzoru" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:91 msgid "Choose tab activity color" @@ -1059,99 +1060,99 @@ msgstr "Obecné" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93 msgid "Text _selection color:" -msgstr "" +msgstr "Barva výběr textu:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94 msgid "" "Enable this option to set a custom background color for the selection. If " "disabled the background and text colors will be reversed." -msgstr "" +msgstr "Povolte tuto volbu pro uživatelem nastavenou barvu pozadí výběru. Pokud volba není povolena barvy textu budou obráceny." #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95 msgid "Choose text selection background color" -msgstr "" +msgstr "Zvolte barvu pozadí vybraného textu" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96 msgid "B_old text color:" -msgstr "" +msgstr "Barva tučného textu:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97 msgid "" "Enable this option to set a custom bold color. If disabled the text color " "will be used." -msgstr "" +msgstr "Povolte tuto volbu pro nastavení barvy tučného textu. Pokud není povolena tak se použije výchozí barva pro text." #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98 msgid "Choose bold font color" -msgstr "" +msgstr "Vyberte font a barvu pro tučný text" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:99 msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Vlastní barvy" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:100 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Černá" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:101 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Červená" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:102 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Žlutá" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103 msgid "Dark Gray" -msgstr "" +msgstr "Tmavě šedivá" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104 msgid "Light Red" -msgstr "" +msgstr "Světle červená" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:105 msgid "Light Green" -msgstr "" +msgstr "Světle zelená" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelená" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107 msgid "Brown / Yellow" -msgstr "" +msgstr "Hnědá / Žlutá" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:108 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Modrá" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109 msgid "Light Blue" -msgstr "" +msgstr "Světle modrá" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110 msgid "Light Magenta" -msgstr "" +msgstr "Světle purpurová" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Purpurová" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Modrozelená" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113 msgid "Light Cyan" -msgstr "" +msgstr "Světle modrozelená" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Bílá" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115 msgid "Light Gray" -msgstr "" +msgstr "Světle šedivá" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116 msgid "Palette" @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "Paleta" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Předvolby" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118 msgid "_Colors" @@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr "Klávesa _Delete generuje:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121 msgid "Emulation s_etting:" -msgstr "" +msgstr "Nastavení emulace terminálu:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122 msgid "_Reset compatibility options to defaults" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "Kompatibilita" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128 msgid "Co_mpatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilita" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129 msgid "" @@ -1213,11 +1214,11 @@ msgstr "Dvojité kliknutí" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133 msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "" +msgstr "Výchozí kódování znaků:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Kódování" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135 msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits