Updating branch refs/heads/master to ec5216607038b0ee0e228f023f6856f87a62808c (commit) from 4d0dc4b813940699b38414de26634bdc6d00f7d8 (commit)
commit ec5216607038b0ee0e228f023f6856f87a62808c Author: Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com> Date: Fri Aug 23 06:30:46 2013 +0200 I18n: Add new translation ar (65%). 139 translated messages, 74 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/{tr.po => ar.po} | 426 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 221 insertions(+), 205 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/ar.po similarity index 71% copy from po/tr.po copy to po/ar.po index 6604c9f..bef20df 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/ar.po @@ -3,120 +3,120 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Necdet Yücel <necdetyu...@gmail.com>, 2013 +# Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-02 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyu...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:26+0000\n" +"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 #: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 #: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 #: ../settings/xfpm-settings.c:1312 msgid "Nothing" -msgstr "Hiçbiri" +msgstr "لا شيئ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415 msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Xfce Güç Yöneticisi" +msgstr "مدير طاقة إكسفس" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 msgid "Power manager settings" -msgstr "Güç Yöneticisi Ayarları" +msgstr "إعدادات مدير الطاقة" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 msgid "When sleep button is pressed:" -msgstr "Uyku düğmesine basıldığında:" +msgstr "عند الضغط على زر النوم:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "" +msgstr "عند الضغط على زر السبات:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 msgid "When power button is pressed:" -msgstr "Güç tuşuna basıldığında:" +msgstr "عند الضغط على زر الطاقة:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 msgid "System tray icon: " -msgstr "Sistem tepsisi simgesi:" +msgstr "أيقونة مصغرات شريط النظام:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 msgid "Monitor power management control" -msgstr "Güç yönetim kontrolünü göster" +msgstr "متحكم في إدارة مراقب الطاقة" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "" +msgstr "عرض إشعارات عن حالة البطارية" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Gene Seçenekler</b>" +msgstr "<b>خيارات عامة</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "" +msgstr "عندما يكون غطاء الحاسوب المحمول مغلق:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "" +msgstr "ضع الحاسوب في وضع النوم عندما يكون غير نشط لمدة:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 msgid "Spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "تخفيف سرعة دوران الأقراص الصلبة" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>إجراءات</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "Actions" -msgstr "Eylemler" +msgstr "إجراءات" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" -msgstr "" +msgstr "ضع العرض في وضع النوم عندما يكون غير نشط لمدة:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "" +msgstr "إيقاف العرض عندما يكون الحاسوب غير نشط لمدة:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>Monitör</b>" +msgstr "<b>مراقب</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "" +msgstr "تقليل لمعان الشاشة عندما يكون الحاسوب غير نشط لمدة:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "Level:" -msgstr "Seviye:" +msgstr "مستوى:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "<b>Parlaklık</b>" +msgstr "<b>لمعان</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 msgid "Monitor" -msgstr "Monitör" +msgstr "مراقب" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Pil gücü kritik seviyeye düştüğünde:" +msgstr "عندما تكون البطارية في وضع حرج:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "" +msgstr "تفضيل حفظ الطاقة على الكفائة" #. Suspend menu option #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 #: ../src/xfpm-power.c:792 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "علق" #. Hibernate menu option #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 #: ../src/xfpm-power.c:779 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "إسبات" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "بديل" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "Set computer inactivity sleep mode:" @@ -146,120 +146,120 @@ msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "" +msgstr "إعتبار الحاسوب منخفظ الطاقة إبتداءا من:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "" +msgstr "إختيار نمط نوم المراقب:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "" +msgstr "إقفال الشاشة عند تعليق/إسبات" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>Gelişmiş Seçenekler</b>" +msgstr "<b>خيارات متقدمة</b>" #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 #: ../settings/xfpm-settings.c:609 msgid "Never" -msgstr "Asla" +msgstr "أبدًا" #: ../settings/xfpm-settings.c:570 msgid "One minute" -msgstr "Bir dakika" +msgstr "دقيقة واحدة" #: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584 msgid "Minutes" -msgstr "dakika" +msgstr "دقائق" #: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593 #: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595 msgid "One hour" -msgstr "Bir saat" +msgstr "ساعة واحدة" #: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598 msgid "one minute" -msgstr "bir dakika" +msgstr "دقيقة واحدة" #: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599 msgid "minutes" -msgstr "dakika" +msgstr "دقائق" #: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598 #: ../settings/xfpm-settings.c:599 msgid "hours" -msgstr "saat" +msgstr "ساعات" #: ../settings/xfpm-settings.c:611 msgid "Seconds" -msgstr "saniye" +msgstr "ثوان" #: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990 #: ../settings/xfpm-settings.c:1470 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" -msgstr "" +msgstr "إجراءات الإسبات و التعليق غير مدعومة" #: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995 #: ../settings/xfpm-settings.c:1475 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" -msgstr "" +msgstr "إجراءات الإسبات و التعليق غير مسموح بها" #: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220 #: ../src/xfpm-power.c:805 msgid "Shutdown" -msgstr "Kapat" +msgstr "إطفاء الجهاز" #: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224 #: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327 msgid "Ask" -msgstr "Sor" +msgstr "إسأل" #: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041 msgid "Lock screen" -msgstr "Ekranı kilitle" +msgstr "قفل الشاشة" #: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110 msgid "Spinning down hard disks permission denied" -msgstr "" +msgstr "صلاحيات غير كافية لتخفيظ سرعة الأقراص الصلبة" #: ../settings/xfpm-settings.c:1150 msgid "Always show icon" -msgstr "Simgeyi her zaman göster" +msgstr "إظهار الأيقونة دائما" #: ../settings/xfpm-settings.c:1153 msgid "When battery is present" -msgstr "" +msgstr "عنذ وجود البطارية" #: ../settings/xfpm-settings.c:1156 msgid "When battery is charging or discharging" -msgstr "" +msgstr "عندما يتم شحن او تفريغ البطارية" #: ../settings/xfpm-settings.c:1159 msgid "Never show icon" -msgstr "Simgeyi hiç gösterme" +msgstr "عدم عرض الأيقونة" #: ../settings/xfpm-settings.c:1185 msgid "" "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " "switch off the display or put it in sleep mode." -msgstr "" +msgstr "تعطيل إشارات مدير الطاقة للعرض (DPMS). مثال عدم محاولة إيقاف العرض أو وضع في نمط النوم." #: ../settings/xfpm-settings.c:1379 msgid "Suspend operation not supported" -msgstr "" +msgstr "إجراء التعليق غير مدعوم" #: ../settings/xfpm-settings.c:1385 msgid "Suspend operation not permitted" -msgstr "" +msgstr "إجراء التعليق غير مسموح به" #: ../settings/xfpm-settings.c:1391 msgid "Hibernate operation not supported" -msgstr "" +msgstr "إجراء الإسبات غير مدعوم" #: ../settings/xfpm-settings.c:1396 msgid "Hibernate operation not permitted" -msgstr "" +msgstr "إجراء الإسبات غير مسموح به" #: ../settings/xfpm-settings.c:1443 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" @@ -267,104 +267,104 @@ msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551 msgid "General" -msgstr "Genel" +msgstr "عام" #: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565 msgid "On AC" -msgstr "Güçteyken" +msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580 msgid "On Battery" -msgstr "Pildeyken" +msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594 msgid "Extended" -msgstr "Uzatılmış" +msgstr "ممدد" #: ../settings/xfpm-settings.c:1662 msgid "Check your power manager installation" -msgstr "" +msgstr "تحقق من تثبيت مدير الطاقة" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 msgid "Settings manager socket" -msgstr "" +msgstr "مقبض مدير الإعدادات" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 msgid "SOCKET ID" -msgstr "SOKET ID" +msgstr "معرف المفبض" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291 #: ../src/xfpm-power-info.c:946 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" +msgstr "أكتب '%s --help' للإستعمال." #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "" +msgstr "خطأ في تحميل إعدادات مدير طاقة, الإفتراضية" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" -msgstr "" +msgstr "عاجز عن الإتصال بمدير طاقة إكسفس" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" -msgstr "" +msgstr "مدير طاقة إكسفس ليس قيد التشغيل" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "تشغيل" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" -msgstr "" +msgstr "مدير طاقة إكسفس ليس قيد التشغيل، تريد تشغيله الآن؟" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 #: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730 #: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959 #: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" -msgstr "Güç Yöneticisi" +msgstr "مدير طاقة" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for the Xfce Power Manager" -msgstr "Xfce Güç Yöneticisi için Ayarlar" +msgstr "إعدادات مدير طاقة إكسفس" #: ../common/xfpm-common.c:155 msgid "translator-credits" -msgstr "çevirmenler" +msgstr "فريق تعريب إكسفس:\\n كريم اولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>\\n محمد الحرقان <malh...@gmail.com>\\n" #: ../src/xfpm-power.c:328 msgid "_Hibernate" -msgstr "" +msgstr "إ_سبات" #: ../src/xfpm-power.c:329 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" " now may damage the working state of this application." -msgstr "" +msgstr "هنالك تطبيق يقوم حاليا بتعطيل التلقائي للنوم. القيام بهذا الإجراء الأن يمكن ان يسبب ضرر لحالة عمل هذا التطبيق." #: ../src/xfpm-power.c:331 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "" +msgstr "هل انت متاكد من انك تريد إسبات النظام؟" #: ../src/xfpm-power.c:426 msgid "Quit" -msgstr "Çık" +msgstr "خروج" #: ../src/xfpm-power.c:427 msgid "All running instances of the power manager will exit" -msgstr "" +msgstr "كل مثيلات مدير الطاقة قيد التشغيل سيتم إغلاقها" #: ../src/xfpm-power.c:429 msgid "Quit the power manager?" -msgstr "" +msgstr "خروج من مدير طاقة؟" #. Power information #: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818 msgid "Power Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات الطاقة" #. * #. * Power Mode @@ -373,84 +373,84 @@ msgstr "" #. normal) #: ../src/xfpm-power.c:550 msgid "Mode" -msgstr "Kip" +msgstr "نمط" #. Normal #: ../src/xfpm-power.c:561 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "عادي" #. Normal #: ../src/xfpm-power.c:571 msgid "Presentation" -msgstr "Sunum" +msgstr "مقدمة" #: ../src/xfpm-power.c:693 msgid "Hibernate the system" -msgstr "" +msgstr "إسبات النظام" #: ../src/xfpm-power.c:704 msgid "Suspend the system" -msgstr "" +msgstr "تعليق النظام" #: ../src/xfpm-power.c:714 msgid "Shutdown the system" -msgstr "Sistemi kapat" +msgstr "إطفاء النظام" #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "Sistem düşük pilde çalışıyor. Veri kaybetmemek için çalışmanızı kaydedin" +msgstr "النظام يعمل بطاقة منخفظة, قم بحفظ العمل لتجنب فقدان البيانات" #: ../src/xfpm-power.c:936 msgid "System is running on low power" -msgstr "Sistem düşük pilde çalışıyor" +msgstr "النظام يعمل بطاقة منخفظة" #: ../src/xfpm-power.c:955 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" -msgstr "" +msgstr "%s مستوى الشحن منخفظ\nوقت حياة المحتمل هو %s" #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" -msgstr "" +msgstr "المحول غير متصل" #: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413 #, c-format msgid "Adaptor is online" -msgstr "" +msgstr "المحول متصل" #: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653 #: ../src/xfpm-power.c:1676 #, c-format msgid "Permission denied" -msgstr "İzin reddedildi" +msgstr "صلاحيات غير كافية" #: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 #, c-format msgid "Suspend not supported" -msgstr "" +msgstr "تعليق غير مدعوم" #: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141 msgid "Battery" -msgstr "Pil" +msgstr "بطارية" #: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832 msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" #: ../src/xfpm-power-common.c:126 msgid "Line power" -msgstr "" +msgstr "خط الطاقة" #: ../src/xfpm-power-common.c:128 msgid "Mouse" -msgstr "Fare" +msgstr "فارة" #: ../src/xfpm-power-common.c:130 msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" +msgstr "لوحة المفاتيح" #: ../src/xfpm-power-common.c:134 msgid "PDA" @@ -458,54 +458,62 @@ msgstr "PDA" #: ../src/xfpm-power-common.c:136 msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "هاتف" #: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153 #: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850 msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +msgstr "مجهول" #: ../src/xfpm-power-common.c:155 msgid "Lithium ion" -msgstr "Lithium iyon" +msgstr "أيون ليثيوم" #: ../src/xfpm-power-common.c:157 msgid "Lithium polymer" -msgstr "Lithium polimer" +msgstr "مركب كميائي لليثيوم" #: ../src/xfpm-power-common.c:159 msgid "Lithium iron phosphate" -msgstr "Lithium iron phosphate" +msgstr "أيون ليثيوم الفوسفات" #: ../src/xfpm-power-common.c:161 msgid "Lead acid" -msgstr "Lead acid" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-common.c:163 msgid "Nickel cadmium" -msgstr "Nickel cadmium" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-common.c:165 msgid "Nickel metal hybride" -msgstr "Nickel metal hybride" +msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:171 msgid "Unknown time" -msgstr "Bilinmeyen zaman" +msgstr "وقت غير محدد" #: ../src/xfpm-battery.c:177 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "%i dakika" -msgstr[1] "%i dakika" +msgstr[0] "%i دقيقة" +msgstr[1] "دقيقة واحدة %i" +msgstr[2] "%i دقائق" +msgstr[3] "%i دقائق" +msgstr[4] "%i دقائق" +msgstr[5] "%i دقائق" #: ../src/xfpm-battery.c:188 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "%i saat" -msgstr[1] "%i saat" +msgstr[0] "%i ساعة" +msgstr[1] "ساعة واحدة %i" +msgstr[2] "%i ساعات" +msgstr[3] "%i ساعات" +msgstr[4] "%i ساعات" +msgstr[5] "%i ساعات" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed @@ -517,58 +525,66 @@ msgstr "%i %s %i %s" #: ../src/xfpm-battery.c:195 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "saat" -msgstr[1] "saat" +msgstr[0] "ساعة" +msgstr[1] "ساعة" +msgstr[2] "ساعات" +msgstr[3] "ساعات" +msgstr[4] "ساعات" +msgstr[5] "ساعات" #: ../src/xfpm-battery.c:196 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "dakika" -msgstr[1] "dakika" +msgstr[0] "دقيقة" +msgstr[1] "دقيقة" +msgstr[2] "دقائق" +msgstr[3] "دقائق" +msgstr[4] "دقائق" +msgstr[5] "دقائق" #: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" -msgstr "%s aygıtı tamamen doldu" +msgstr "%s خاصتك تم شحنها بشكل كلي" #: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265 #, c-format msgid "Your %s is charging" -msgstr "%s aygıtı şarj ediliyor" +msgstr "يتم شحن %s" #: ../src/xfpm-battery.c:224 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" -"%s until is fully charged." +"%s until it is fully charged." msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 #, c-format msgid "Your %s is discharging" -msgstr "" +msgstr "يتم تفريغ %s" #: ../src/xfpm-battery.c:234 #, c-format msgid "System is running on %s power" -msgstr "" +msgstr "النظام يعمل بـ %s من طاقة" #: ../src/xfpm-battery.c:244 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" +msgstr "%s (%i%%)\nالوقت الحياة المحتمل هو %s." #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 #, c-format msgid "Your %s is empty" -msgstr "%s aygıtı boş" +msgstr "%s فارغة" #: ../src/xfpm-battery.c:413 #, c-format msgid "System is running on battery power" -msgstr "" +msgstr "النظام يعمل ببطارية الطاقة " #: ../src/xfpm-battery.c:420 #, c-format @@ -576,14 +592,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%).\n" "Provides %s runtime" -msgstr "" +msgstr "%s\n%s مشحون كليا (%i%%).\nيزود %s وقت للعمل" #: ../src/xfpm-battery.c:429 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s مشحون كليا (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:440 #, c-format @@ -591,14 +607,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)\n" "%s until is fully charged." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s يتم شحنها (%i%%)\n%s حتى يتم شحنها كليا." #: ../src/xfpm-battery.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s يتم شحنه (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:460 #, c-format @@ -606,59 +622,59 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s يتم شحنه (%i%%)\nوقت الحياة المحتمل %s." #: ../src/xfpm-battery.c:469 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s يتم تفريغه (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:478 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s إنتظار للتفريغ (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s إنتظار للشحن (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" -msgstr "" +msgstr "%s\n%s فارغة" #: ../src/xfpm-battery.c:829 msgid "battery" -msgstr "pil" +msgstr "بطارية" #: ../src/xfpm-battery.c:835 msgid "monitor battery" -msgstr "pili görüntüle" +msgstr "بطارية المراقب" #: ../src/xfpm-battery.c:838 msgid "mouse battery" -msgstr "fare pili" +msgstr "بطارية الفأرة" #: ../src/xfpm-battery.c:841 msgid "keyboard battery" -msgstr "kılavye pili" +msgstr "بطارية لوحة مفاتيح" #: ../src/xfpm-battery.c:844 msgid "PDA battery" -msgstr "PDA pili" +msgstr "بطارية PDA" #: ../src/xfpm-battery.c:847 msgid "Phone battery" -msgstr "Telefon pili" +msgstr "بطارية الهاتف" #: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93 #, c-format @@ -671,57 +687,57 @@ msgid "" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nمدير طاقة إكسفس %s\n\nجزء من مشروع إكسفس Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nتم ترخيصه تحت رخصة الجنو العمومية\n\n" #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 msgid "True" -msgstr "Doğru" +msgstr "صحيح" #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 msgid "False" -msgstr "Yanlış" +msgstr "خطأ" #: ../src/xfpm-main.c:113 #, c-format msgid "With policykit support\n" -msgstr "" +msgstr "مع دعم policykit\n" #: ../src/xfpm-main.c:115 #, c-format msgid "Without policykit support\n" -msgstr "" +msgstr "بدون دعم policykit\n" #: ../src/xfpm-main.c:118 #, c-format msgid "With network manager support\n" -msgstr "" +msgstr "مع دعم مدير الشبكة\n" #: ../src/xfpm-main.c:120 #, c-format msgid "Without network manager support\n" -msgstr "" +msgstr "بدون دعم مدير الشبكة\n" #: ../src/xfpm-main.c:123 #, c-format msgid "With DPMS support\n" -msgstr "DPMS desteği ile\n" +msgstr "مع دعم DPMS\n" #: ../src/xfpm-main.c:125 #, c-format msgid "Without DPMS support\n" -msgstr "DPMS desteği olmadan\n" +msgstr "بدون دعم DPMS\n" #: ../src/xfpm-main.c:141 msgid "Can suspend" -msgstr "" +msgstr "يمكن التعليق" #: ../src/xfpm-main.c:143 msgid "Can hibernate" -msgstr "" +msgstr "يمكن الإسبات" #: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Can spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "يمكن تخفيف سرعة دوران الأقراص الصلبة" #: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Authorized to suspend" @@ -733,7 +749,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:151 msgid "Authorized to shutdown" -msgstr "Kapatmaya yetkili" +msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:153 msgid "Authorized to spin down hard disks" @@ -749,7 +765,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:159 msgid "Has power button" -msgstr "Güç düğmesi var" +msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:161 msgid "Has hibernate button" @@ -757,11 +773,11 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:163 msgid "Has sleep button" -msgstr "Uyku düğmesi var" +msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:165 msgid "Has LID" -msgstr "LID var" +msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:264 msgid "Do not daemonize" @@ -773,7 +789,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:266 msgid "Dump all information" -msgstr "Tüm bilgiyi al" +msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:267 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" @@ -781,7 +797,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:268 msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Yapılandırma penceresini göster" +msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:269 msgid "Quit any running xfce power manager" @@ -789,40 +805,40 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933 msgid "Version information" -msgstr "Sürüm bilgisi" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-main.c:320 +#: ../src/xfpm-main.c:322 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "" -#: ../src/xfpm-main.c:414 +#: ../src/xfpm-main.c:416 msgid "Another power manager is already running" -msgstr "Başka bir güç yöneticisi halen çalışıyor" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-main.c:420 +#: ../src/xfpm-main.c:422 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" -msgstr "Xfce güç yöneticisi zaten çalışıyor" +msgstr "" #: ../src/xfpm-inhibit.c:331 #, c-format msgid "Invalid arguments" -msgstr "Geçersiz parametreler" +msgstr "" #: ../src/xfpm-inhibit.c:357 #, c-format msgid "Invalid cookie" -msgstr "Geçersiz çerez" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the command line was not provided #: ../src/xfpm-power-info.c:118 msgid "No data" -msgstr "Veri yok" +msgstr "" #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver #: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 msgid "Kernel module" -msgstr "Çekirdek modülü" +msgstr "" #. TRANSLATORS: kernel housekeeping #: ../src/xfpm-power-info.c:135 @@ -837,7 +853,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown interrupt #: ../src/xfpm-power-info.c:145 msgid "Interrupt" -msgstr "Kesme" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event #: ../src/xfpm-power-info.c:189 @@ -847,12 +863,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops #: ../src/xfpm-power-info.c:192 msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" +msgstr "" #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface #: ../src/xfpm-power-info.c:195 msgid "Serial ATA" -msgstr "Serial ATA" +msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface #: ../src/xfpm-power-info.c:198 @@ -870,7 +886,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:218 #, c-format msgid "Timer %s" -msgstr "Zamanlayıcı %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping #: ../src/xfpm-power-info.c:221 @@ -888,7 +904,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:227 #, c-format msgid "Wait %s" -msgstr "Bekle %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done #: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233 @@ -917,7 +933,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation #: ../src/xfpm-power-info.c:245 msgid "Local interrupts" -msgstr "Yerel kesmeler" +msgstr "" #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another #: ../src/xfpm-power-info.c:248 @@ -926,37 +942,37 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:331 msgid "Attribute" -msgstr "Öznitelik" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:338 msgid "Value" -msgstr "Değer" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:348 msgid "Device" -msgstr "Aygıt" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739 msgid "Type" -msgstr "Tür" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:375 msgid "PowerSupply" -msgstr "GüçKaynağı" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:393 msgid "Model" -msgstr "Model" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:407 msgid "Technology" -msgstr "Teknoloji" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit here is What hour #: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428 #: ../src/xfpm-power-info.c:442 msgid "Wh" -msgstr "Wh" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:420 msgid "Energy full design" @@ -964,64 +980,64 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:434 msgid "Energy full" -msgstr "Enerji dolu" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:448 msgid "Energy empty" -msgstr "Enerji boş" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit here is volt #: ../src/xfpm-power-info.c:456 msgid "V" -msgstr "V" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:461 msgid "Voltage" -msgstr "Voltaj" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:478 msgid "Vendor" -msgstr "Üretici" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:495 msgid "Serial" -msgstr "Seri" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:731 msgid "Processor" -msgstr "İşlemci" +msgstr "" #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives #: ../src/xfpm-power-info.c:748 msgid "PID" -msgstr "PID" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:754 msgid "Wakeups" -msgstr "Uyanışlar" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:760 msgid "Command" -msgstr "Komut" +msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:766 msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" +msgstr "" #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Power management for the Xfce desktop" -msgstr "Xfce masaüstü için güç yönetimi" +msgstr "" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "Control your LCD brightness" -msgstr "LCD parlaklığınızı kontrol edin" +msgstr "" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182 msgid "No device found" -msgstr "Aygıt bulunamadı" +msgstr "" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" -msgstr "Parlaklık eklentisi" +msgstr "" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits